Chalino Sanchez - Calvel De Primavera - translation of the lyrics into German

Calvel De Primavera - Chalino Sancheztranslation in German




Calvel De Primavera
Nelke im Frühling
Eres bonita y por bonita yo te quiero
Du bist schön und weil du schön bist, liebe ich dich
sin tu cariño noche a noche me desvelo
Ohne deine Zuneigung liege ich Nacht für Nacht wach
solo mirando las estrellas me consuelo
Nur der Blick in die Sterne tröstet mich
se me afiguran tus ojitos en el cielo.
Sie erinnern mich an deine Äuglein am Himmel.
Eres mas linda que un clavel en primavera
Du bist schöner als eine Nelke im Frühling
por eso adoro tu preciosa cabellera
Darum liebe ich dein wunderschönes Haar
son tus ojitos que parecen dos luceros
Deine Augen sind wie zwei Sterne
y tu boquita es del color de las cerezas.
Und dein Mund hat die Farbe der Kirschen.
Tu eres la dueña de mi amor
Du bist die Herrin meiner Liebe
y yo sere tu adorador
Und ich werde dein Verehrer sein
te dare mi corazon cuando tu quieras
Ich gebe dir mein Herz, wann immer du willst
tu eres delirio tu color
Du bist mein Wahn, meine Farbe
eres mas linda que una flor
Du bist schöner als eine Blume
eres mas bella que un clavel en primavera.
Du bist schöner als eine Nelke im Frühling.
Cuando te miro el corazon se me alborota
Wenn ich dich ansehe, schlägt mein Herz höher
y siento cosas que nunca senti por otra
Und ich fühle Dinge, die ich nie für eine andere gefühlt habe
hasta dormido si te sueño te me antojas
Selbst im Schlaf, wenn ich von dir träume, sehne ich mich nach dir
darte un besito en esa boca que provoca
Dir einen Kuss auf diesen verführerischen Mund zu geben
Yo lo que quiero es nada mas un lugarcito
Ich will nur ein kleines Plätzchen
halla en el fondo de tu fiel corazoncito
Dort tief in deinem treuen Herzen
que me dejaras que te hiciera un cariñito
Dass du mich ein wenig liebkosen lässt
o que me dieras de tu amor solo un poquito.
Oder mir ein kleines bisschen deiner Liebe gibst.
Tu eres la dueña de mi amor
Du bist die Herrin meiner Liebe
y yo sere tu adorador
Und ich werde dein Verehrer sein
te dare mi corazon cuando tu quieras
Ich gebe dir mein Herz, wann immer du willst
tu eres delirio tu color
Du bist mein Wahn, meine Farbe
eres mas linda que una flor
Du bist schöner als eine Blume
eres mas bella que un clavel en primavera
Du bist schöner als eine Nelke im Frühling.





Writer(s): Jesus Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.