Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
a
becon
on
the
mountain
Wie
ein
Leuchtfeuer
auf
dem
Berg
Shining
through
like
the
rising
sun
Strahlend
wie
die
aufgehende
Sonne
So
shall
it
be
for
the
faithful
So
soll
es
sein
für
die
Treuen
The
one′s
who
never
stop
till
the
work
is
done
Diejenigen,
die
nicht
aufhören,
bis
die
Arbeit
getan
ist
We
grind
cause
the
system
Wir
kämpfen,
weil
das
System
Does
not
favor
the
come
on
man
Den
kleinen
Mann
nicht
begünstigt
But
we
shall
reap
the
riches
Doch
wir
werden
die
Früchte
ernten
Plenty
full
like
the
grain
of
sands
Reichlich
wie
die
Sandkörner
Wi
no
quit
when
wi
a
struggle
Wir
geben
nicht
auf,
wenn
wir
kämpfen
Man
a
fighter
from
wi
born
Mann,
ich
bin
ein
Kämpfer
von
Geburt
an
Wifey
haffi
ask
cause
from
a
hustling
mi
gone
Meine
Frau
fragt,
warum
ich
bis
spät
hustle
Broke
and
touch
the
road
mi
no
come
in
till
dawn
Pleite
und
unterwegs,
komm'
erst
im
Morgengrauen
So
when
mi
seh
send
on,
you
better
send
it
on
Also,
wenn
ich
"Schieß
los"
sage,
dann
schieß
los
Screw
them
mother
ever
seh
wi
use
wi
like
a
pawn
Vergiss
die,
die
sagen,
sie
nutzen
uns
wie
Bauern
At's
all
about
the
money
now
a
that
wi
a
demand
Es
geht
nur
ums
Geld,
das
fordern
wir
jetzt
Ain′t
looking
for
no
trouble
but
a
years
that
a
gwaan
Suche
keinen
Ärger,
doch
die
Jahre
vergehen
So
meck
wi
turn
it
on,
the
light
inna
the
storm
Also
lass
uns
loslegen,
das
Licht
im
Sturm
I
got
the
spirit
of
a
fighter
Ich
habe
den
Geist
eines
Kämpfers
Never
ever
quit
Gebe
niemals
auf
Waan
my
future
to
be
brighter
Will,
dass
meine
Zukunft
heller
wird
Tired
a
the
sh–
Hab
die
Scheiße
satt
Run
weh
the
politician
them
caw
none
a
them
no
fit
Vertreibt
die
Politiker,
denn
keiner
taugt
was
Wi
have
to
look
out
fi
wi
self
and
defend
our
benefit
Wir
müssen
auf
uns
selbst
achten,
unsere
Interessen
schützen
Yow
show
mi
the
light,
I
wanna
see
the
light
Zeig
mir
das
Licht,
ich
will
das
Licht
sehen
Brother,
show
mi
the
light,
I
wanna
see
the
light
Bruder,
zeig
mir
das
Licht,
ich
will
das
Licht
sehen
Yes,
don't
wanna
fight,
don't
really
wanna
fight
Ja,
will
nicht
kämpfen,
will
wirklich
nicht
kämpfen
Just
show
mi
the
light,
and
meck
it
shine
bright
Zeig
mir
nur
das
Licht,
lass
es
hell
leuchten
Yow
if
a
devil
thing
wi
burn
it
Wenn
es
teuflisch
ist,
verbrennen
wir
es
Politics
wi
done
it
Politik
haben
wir
satt
Years
a
mi
oppressor
but
a
time
wi
overcome
it
Jahrelang
unterdrückt,
doch
jetzt
überwinden
wir
das
The
use
them
politics
fi
try
divide
wi
Sie
nutzen
Politik,
um
uns
zu
spalten
But
wi
shun
it
Doch
wir
wehren
uns
Wi
meck
wi
own
a
rules,
a
our
place
a
we
a
run
it
Wir
machen
unsere
eigenen
Regeln,
unser
Land,
wir
regieren
So
tell
them
a
unity
the
war
naw
work
Also
sag
ihnen:
Einigkeit
– Krieg
funktioniert
nicht
So
man
a
live
in
unity
wid
down
kerk
Also
leben
wir
in
Einigkeit
mit
jedem
hier
Jung
list
go
Rema
and
go
watch
woman
a
twerk
Junglisten
gehen
nach
Rema,
sehen
Frauen
twerken
And
Matches
Lane
and
Gordon
stop
fight
ova
turf
Und
Matches
Lane
und
Gordon,
hört
auf
um
Revier
zu
kämpfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damian Robert Nesta Marley, Dave Kelly, Dameon Beckett
Album
Lawless
date of release
09-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.