Chaman Et Sully - Ne me laisse pas tomber (feat. Lujipeka) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chaman Et Sully - Ne me laisse pas tomber (feat. Lujipeka)




Ne me laisse pas tomber (feat. Lujipeka)
Не бросай меня (feat. Lujipeka)
Ne me laisse pas tomber, je n′m'en remettrai pas
Не бросай меня, я этого не переживу
Plus belles blessures (Plus belles blessures)
Самые красивые раны (Самые красивые раны)
Ne me laisse pas tomber, je n′m'en remettrai pas
Не бросай меня, я этого не переживу
Mes plus belles blessures, je n'les raconte qu′à toi
Мои самые красивые раны, я рассказываю о них только тебе
La peinture, la couture ne m′laissent pas tomber
Рисование, шитье не дают мне пасть
Une ruelle, un coup dur, j'ai du plonger dans ses bras, répare les dégâts
Темный переулок, тяжелый удар, мне пришлось упасть в твои объятия, залечи мои раны
J′veux Paris à mes ieps comme en haut d'la Tour Eiffel
Я хочу видеть Париж у своих ног, как с вершины Эйфелевой башни
J′veux Paris à mes ieps comme en haut d'la Tour Eiffel
Я хочу видеть Париж у своих ног, как с вершины Эйфелевой башни
Les disques d′or maintenant j'veux les miens
Золотые диски, теперь я хочу свои
Du soir au matin j'suis là, seul je panique
С вечера до утра я здесь, один я паникую
Parano j′reste avec mes torts, j′veux être le plus fort
Параноик, я остаюсь со своими ошибками, я хочу быть самым сильным
J'suis lassé de moi, les bras cassés mille fois
Я устал от себя, руки сломаны тысячу раз
Devant tous mes déboires
Перед лицом всех моих неудач
J′veux mon collage, trois feuilles
Я хочу свой коллаж, три листа
Il m'faut couplet, trois r′frains
Мне нужен куплет, три припева
Comme la Tour Eiffel, j'suis sur mon 31
Как Эйфелева башня, я на высоте
Ne me laisse pas tomber, je n′m'en remettrai pas
Не бросай меня, я этого не переживу
Mes plus belles blessures, je n'les raconte qu′à toi
Мои самые красивые раны, я рассказываю о них только тебе
Maîtrise comme la chips d′Avatar
Владею ситуацией, как чипом Аватара
Donne moi un an, j'suis imbattable
Дай мне год, и я буду непобедим
Si y′a Sully, c'est qu′y'a sans doute Chaman
Если есть Салли, то, без сомнения, есть и Шаман
J′veux mamacita à ma table
Я хочу видеть мою красотку за своим столом
Ça fume comme les pots d'échappement
Дым валит, как из выхлопной трубы
Sa peau est douce, on dirait du satin
Ее кожа нежная, как атлас
Toujours allongé sous Soleil de Satan
Всегда лежу под Солнцем Сатаны
Mamacita m'a posé un lapin!
Моя красотка меня продинамила!
J′fais plus la bise, j′fais que signe de la main
Я больше не целую, я только машу рукой
Je navigue dans ma vie, même si j'connais la fin
Я плыву по течению жизни, даже если знаю конец
J′suis ravi qu'on m′invite, en plus j'suis dans l′refrain
Я рад, что меня пригласили, к тому же я здесь, в припеве
J'suis ravi qu'on m′invite, en plus j′suis dans l'refrain
Я рад, что меня пригласили, к тому же я здесь, в припеве
T′es addicte à ma dick (Dick)
Ты зависима от моего члена (Член)
J'vais faire un showcase, prendre 10k
Я устрою шоукейс, возьму 10 тысяч
J′vous ai pas dit que (Dit que)
Я вам не говорил, что (Говорил, что)
J'ai brulé mes ailes comme Icare
Я сжег свои крылья, как Икар
Ne me laisse pas tomber, je n′m'en remettrai pas
Не бросай меня, я этого не переживу
Mes plus belles années sont déjà derrière moi
Мои лучшие годы уже позади
Ne me laisse pas tomber, je n'm′en remettrai pas
Не бросай меня, я этого не переживу
Mes plus belles blessures, je n′les raconte qu'à toi
Мои самые красивые раны, я рассказываю о них только тебе
De l′or dans les mains, du shit sous les doigts
Золото в руках, гашиш под пальцами
Ça parle dans le dos, j'fais le sourd, j′les entends pas
Они говорят за спиной, я притворяюсь глухим, я их не слышу
On est sûr de nous, surtout sûr de rien
Мы уверены в себе, особенно ни в чем не уверены
Seul-tout trop souvent, jamais vraiment serein
Слишком часто один, никогда по-настоящему не спокоен
Ne me laisse pas tomber, je n'm′en remettrai pas
Не бросай меня, я этого не переживу
Mes plus belles blessures, je n'les raconte qu'à toi
Мои самые красивые раны, я рассказываю о них только тебе





Writer(s): Axel Bourdon


Attention! Feel free to leave feedback.