Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Versión - En Directo
Лучшая версия - Вживую
De
imaginarlo,
nos
lo
creemos
Поверь,
стоит
лишь
представить
Nos
convertimos
en
una
ilusión
Мы
растворяемся
в
миражe
Para
bien
o
para
mal
Хорошо
иль
не
очень
Somos
lo
que
somos
y
no
nos
pidan
más
Мы
— это
мы,
не
просите
большего
No
nos
pidan
más
Не
ждите
совершенства
Ni
los
que
hubieran
querido
Ни
от
мечты,
ни
от
тех,
кто
рядом
Ni
lo
que
necesitan
otros
Не
ищите
смыслов
Somos
lo
que
somos
Мы
— это
мы,
просто
каждый
Cada
uno
de
nosotros
Свой
собственный
остров
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
Под
солнцем
нет
новизны
Ni
detrás
de
tu
corazón
И
в
сердце
тайны
не
спрятать
Sólo
amor,
sólo
amor
Только
любовь,
лишь
любовь
De
imaginarlo,
nos
lo
creemos
Поверь,
стоит
лишь
представить
Nos
convertimos
en
una
ilusión;
Мы
становимся
частью
мечты;
De
imaginarlo
en
un
proyecto
Стоит
поверить
в
идею
—
En
una
especie
de
mejor
versión
Отразится
лучшая
версия
твоя
Todo
ocupa
su
lugar
Всё
встанет
на
свои
места
Como
las
aguas
de
un
río
van
hacia
la
mar
Как
речные
воды
спешат
в
объятья
морей
Andamos
a
medio
gas
Живём
вполсилы,
дружок,
(?)
buscando
a
que
aprueben
nuestra
identidad
Ищем
одобрения
для
своей
души,
Para
no
caer
muy
mal
Чтоб
не
мешать
другим
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
Под
солнцем
нет
новизны
Ni
detrás
de
tu
corazón
И
в
сердце
тайны
не
спрятать
Sólo
amor,
sólo
amor
Только
любовь,
лишь
любовь
De
imaginarlo,
nos
lo
creemos
Поверь,
стоит
лишь
представить
Nos
convertimos
en
una
ilusión;
Мы
становимся
частью
мечты;
De
imaginarlo
en
un
proyecto
Стоит
поверить
в
идею
—
En
una
especie
de
mejor
versión
Отразится
лучшая
версия
твоя
De
imaginarlo,
nos
lo
creemos
Поверь,
стоит
лишь
представить
Nos
convertimos
en
una
ilusión;
Мы
становимся
частью
мечты;
De
imaginarlo
en
un
proyecto
Стоит
поверить
в
идею
—
En
una
especie
de
mejor
versión
Отразится
лучшая
версия
твоя
Malgastamos
nuestro
tiempo
Тратим
дни
на
сомненья,
Nos
creamos
muchas
dudas
Сети
из
глупых
вопросов
плетём,
Pensando
tonterías
А
жизнь
проходит
мимо
—
Canta,
ríe,
salta,
baila
Пой,
смейся,
прыгай,
танцуй,
Haz
lo
que
te
dé
la
gana
Делай
что
сердце
велит,
Que
se
nos
va
la
vida
Ведь
время
ускользает
De
imaginarlo,
nos
lo
creemos
Поверь,
стоит
лишь
представить
Nos
convertimos
en
una
ilusión;
Мы
становимся
частью
мечты;
De
imaginarlo
en
un
proyecto
Стоит
поверить
в
идею
—
En
una
especie
de
mejor
versión
Отразится
лучшая
версия
твоя
De
imaginarlo,
nos
lo
creemos
Поверь,
стоит
лишь
представить
Nos
convertimos
en
una
ilusión;
Мы
становимся
частью
мечты;
De
imaginarlo
en
un
proyecto
Стоит
поверить
в
идею
—
En
una
especie
de
mejor
versión
Отразится
лучшая
версия
твоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Del Mar Rodriguez Carnero
Attention! Feel free to leave feedback.