Chambao feat. Toumani Diabaté - Beliche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chambao feat. Toumani Diabaté - Beliche




Beliche
Двухъярусная кровать
La clara luz del día se colaba por mis venas
Ясный свет дня проникал в мои вены,
El ritmo que sentía alborotaba mi cabeza
Ритм, который я чувствовала, будоражил мою голову,
Mi sangre imparable golpeaba y golpeaba mi pecho
Моя неудержимая кровь билась и билась в моей груди,
Me hizo estremecer cuando abrí los ojos al amanecer.
Меня охватила дрожь, когда я открыла глаза на рассвете.
Calor, color tan puro del sol,
Тепло, такой чистый цвет солнца,
El sol que me da en la cara
Солнце, которое светит мне в лицо,
Con la brisa de la mañana
С утренним бризом.
Hubiera preferido pasar desapercibida
Я бы предпочла остаться незамеченной,
Y con el tintineo que concentraba mi caminar
И с тем звоном, который сопровождал мою походку,
Me descubrí al pasar
Я обнаружила себя на ходу,
Haciendo revolotear a las golondrinas
Вспугивая ласточек,
Bailaban en el mar escuchando cantar
Они танцевали на море, слушая пение,
Su risa al compás.
Их смех в такт.
Calor, color tan puro del sol,
Тепло, такой чистый цвет солнца,
El sol que me da en la cara
Солнце, которое светит мне в лицо,
Con la brisa de la mañana.
С утренним бризом.
Olor, olor de tierra y de mar
Запах, запах земли и моря,
Del mar que me da la libertad
Моря, которое дарит мне свободу,
Que me hace sentir y disfrutar
Которое позволяет мне чувствовать и наслаждаться.
Calor, color tan puro del sol,
Тепло, такой чистый цвет солнца,
El sol que me da en la cara
Солнце, которое светит мне в лицо,
Con la brisa de la mañana.
С утренним бризом.
Olor, olor de tierra y de mar
Запах, запах земли и моря,
Del mar que me da la libertad
Моря, которое дарит мне свободу,
Que me hace sentir y disfrutar
Которое позволяет мне чувствовать и наслаждаться,
Sentir y disfrutar.
Чувствовать и наслаждаться.





Writer(s): Maria Del Mar Rodriguez Carnero, Carlos Raya Fernandez, Rafael Rodriguez Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.