Lyrics and translation Chambao - Desde el Origen
Mi
corazon
aletea,
se
ahoga
sin
entender
Мое
сердце
трепещет,
задыхается,
не
понимая,
Vecina
de
tu
marea,
porque
tanta
rabia,
tanto
poder
Сосед
твоего
прилива,
потому
что
так
много
ярости,
так
много
силы,
Ven
voy
a
tu
rio
a
nadar,
a
busear
tu
agua
tibia...
Я
иду
к
твоей
реке,
искупаюсь,
искупаюсь
в
твоей
теплой
воде...
Y
bañarme
en
tu
arena
И
купаться
в
твоем
песке.
En
este
espacio
y
lugar
acariciarte
los
dias...
В
этом
пространстве
и
месте
лелеять
вас
дни...
Y
entencer
tu
candela
И
нащупать
свою
Канделу.
Candelaa,
Candela...
x2
Кандела,
Кандела...
x2
Una
tierra
muchas
naciones
y
distintas
formas
de
vida
Одна
земля
много
народов
и
различных
форм
жизни
Entendernos
con
una
mirada,
lo
facil
que
seria
.
Поймите
нас
одним
взглядом,
как
легко
это
было
бы
.
Cubrete
la
espalda,
aunque
pueda
ver
a
oscuras
Прикрой
спину,
даже
если
я
могу
видеть
в
темноте.
Y
la
noche
se
vista
sin
lunas,
no
bajes
la
guardia
И
ночь
одета
без
Лун,
не
опускай
свою
охрану.
Desde
el
origen,
de
los
tiempos
От
начала,
от
времени
Ser
descendiente
o
los
primeros
Быть
потомком
или
первыми
Autentisidad
del
ser
humano.
humano
Подлинность
человека.
человеческий
Desde
el
origen.
С
самого
начала.
La
tierra
que
te
vio
crecer
la
que
toca
tu
mano
Земля,
которая
видела,
как
ты
рос,
которая
касается
твоей
руки.
¿Quien
es
el
dueño?¿Quien
e′
el
que
decide?
Кто
владелец?Кто
решает?
¿Quien
manda
en
tu
sueño'?¿Que
e′
lo
que
no
hace
libres?
Кто
командует
во
сне?Что
он
не
делает
свободным?
La
historia
de
nuestra
existencia
¿Donde
fue
a
parar?
История
нашего
существования,
где
он
остановился?
¿Quien
compensara
tanta
perdida?
Кто
компенсирует
такую
потерю?
¿Quien
devolverá
a
los
que
ya
no
estan?
Кто
вернет
тех,
кого
больше
нет?
Desde
el
origen,
de
los
tiempos
От
начала,
от
времени
Ser
descendiente
o
los
primeros
Быть
потомком
или
первыми
Autentisidad
del
ser
humano
humano.
Подлинность
человека
человека.
Desde
el
origen
От
источника
La
tierra
que
te
vio
crecer
la
que
toca
tu
mano
Земля,
которая
видела,
как
ты
рос,
которая
касается
твоей
руки.
Desde
el
origen,
de
los
tiempos
От
начала,
от
времени
Ser
descendiente
o
los
primeros
Быть
потомком
или
первыми
Autenticidad
del
ser
humano...
humano
Подлинность
человека
...
человека
Desde
el
origen
От
источника
La
tierra
que
te
vio
crecer
la
que
toca
tu
mano.
Земля,
которая
видела,
как
ты
рос,
та,
которая
касается
твоей
руки.
La
que
toca
tu
mano
Та,
которая
касается
твоей
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Cabra, Xavier Rudd
Attention! Feel free to leave feedback.