Chamber - A Tale of Real Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chamber - A Tale of Real Love




A Tale Of Real Love
История о Настоящей любви
She was sweet and seventeen
Она была милой, и ей было семнадцать
First time from home
Первый раз вдали от дома
He was a stranger
Он был чужим
To her and in the town
Для нее и в городе
Where they
Где они
First met
Впервые встретились
In a club in Paris
В клубе в Париже
Long time ago
Давным-давно
This is how the fairy-tale begins
Так начинается сказка
A tale of true love
Повесть о настоящей любви
She'd changed into an angel
Она превратилась в ангела
Shining wisdom and love
Сияющего мудростью и любовью
When they met again
Когда они встретились снова
She'd chosen him to be
Она выбрала его, чтобы быть
Her first man
Ее первый мужчина
The first time
В первый раз
In tenderness
В нежности
And warmth
И тепле
And then they felt real love
А потом они почувствовали настоящую любовь
As it's meant to be
Как и должно быть
So deeply, so true
Так глубоко, так правдиво
Universal and free
Универсально и свободно
Without a thought
Без единой мысли
Of distrust
О недоверии
Together
Вместе
They grew
Они росли
This is how the fairy-tale goes on
Так продолжается сказка
A tale of true love
Сказка о настоящей любви
He never thought that this could change
Он никогда не думал, что это может измениться
She was a dream come true
Она была воплощенной мечтой
He made her a woman
Он сделал ее женщиной
She'd healed his wounds
Она залечила его раны
So their minds
Так что их умы
And their hearts
И их сердца
And bodies
И тела
Were one
Были едины
But the gods have chosen
Но боги выбрали
Another destiny
Другую судьбу
And after several years
И через несколько лет
She knew, she had to go
Она поняла, что должна уйти
And left him
И оставила его
Cause angels
Потому что ангелы
Are free
Свободны
Like the wind
Как ветер
Since then, they're separated
С тех пор они разлучены
Still there's this love they had
Все еще есть эта любовь, которая у них была
Even though they've taken
Даже несмотря на то, что они пошли
Separate ways
Разными путями
They belong
Они принадлежат друг другу
Together
Вместе
Forever
Навсегда
And always
И всегда
This is a tale of
Это история о
Real love
Настоящей любви





Writer(s): Robin Hoffmann, Marcus Testory


Attention! Feel free to leave feedback.