Lyrics and translation Chamber - A Tale of Real Love
A
Tale
Of
Real
Love
История
о
Настоящей
любви
She
was
sweet
and
seventeen
Она
была
милой,
и
ей
было
семнадцать
First
time
from
home
Первый
раз
вдали
от
дома
He
was
a
stranger
Он
был
чужим
To
her
and
in
the
town
Для
нее
и
в
городе
First
met
Впервые
встретились
In
a
club
in
Paris
В
клубе
в
Париже
Long
time
ago
Давным-давно
This
is
how
the
fairy-tale
begins
Так
начинается
сказка
A
tale
of
true
love
Повесть
о
настоящей
любви
She'd
changed
into
an
angel
Она
превратилась
в
ангела
Shining
wisdom
and
love
Сияющего
мудростью
и
любовью
When
they
met
again
Когда
они
встретились
снова
She'd
chosen
him
to
be
Она
выбрала
его,
чтобы
быть
Her
first
man
Ее
первый
мужчина
The
first
time
В
первый
раз
And
then
they
felt
real
love
А
потом
они
почувствовали
настоящую
любовь
As
it's
meant
to
be
Как
и
должно
быть
So
deeply,
so
true
Так
глубоко,
так
правдиво
Universal
and
free
Универсально
и
свободно
Without
a
thought
Без
единой
мысли
This
is
how
the
fairy-tale
goes
on
Так
продолжается
сказка
A
tale
of
true
love
Сказка
о
настоящей
любви
He
never
thought
that
this
could
change
Он
никогда
не
думал,
что
это
может
измениться
She
was
a
dream
come
true
Она
была
воплощенной
мечтой
He
made
her
a
woman
Он
сделал
ее
женщиной
She'd
healed
his
wounds
Она
залечила
его
раны
So
their
minds
Так
что
их
умы
And
their
hearts
И
их
сердца
But
the
gods
have
chosen
Но
боги
выбрали
Another
destiny
Другую
судьбу
And
after
several
years
И
через
несколько
лет
She
knew,
she
had
to
go
Она
поняла,
что
должна
уйти
And
left
him
И
оставила
его
Cause
angels
Потому
что
ангелы
Since
then,
they're
separated
С
тех
пор
они
разлучены
Still
there's
this
love
they
had
Все
еще
есть
эта
любовь,
которая
у
них
была
Even
though
they've
taken
Даже
несмотря
на
то,
что
они
пошли
Separate
ways
Разными
путями
They
belong
Они
принадлежат
друг
другу
This
is
a
tale
of
Это
история
о
Real
love
Настоящей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Hoffmann, Marcus Testory
Album
Dix Ans
date of release
28-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.