Lyrics and translation Chamillionaire feat. Lee-Lonn - On My Way
On
my
way...
my
way...
mmmm
yeah
Я
иду...
я
иду...
мммм,
да
On
my
way...
my
way...
Я
иду
...
я
иду...
You
just
need
motivation
Тебе
просто
нужна
мотивация.
So
I′m
thinking
you
should
let
me
give
you
more
the
conversation
Поэтому
я
думаю,
что
ты
должен
позволить
мне
больше
говорить
с
тобой.
Just
a
demonstration
how
I'm
a
lay
your
body
down
Просто
демонстрация
того,
как
я
могу
уложить
твое
тело.
I
am
on
my
way
I′m
in
my
ride
I
am
costing
headed
to
you
Я
уже
в
пути,
я
уже
в
пути,
я
уже
направляюсь
к
тебе.
I
am
on
my,
my
way
mmmm
Я
уже
иду,
иду
своим
путем,
мммм
...
In
my
ride
and
I
am
costing
headed
to
you
В
моей
поездке
и
я
стою
направляясь
к
тебе
I
am
on
my
way,
my
way
Я
иду
своим
путем,
своим
путем.
Take
it
easy
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу
When
I'm
pulling
up
in
my
drive
miss
Когда
я
подъезжаю
к
дому
Мисс
You
know
is
normally
topless
Знаешь,
обычно
она
топлесс.
You
know
these
suckers
they
ain't
got
this
Ты
же
знаешь
этих
сосунков
у
них
этого
нет
Cause
they
car
garages
is
are
drop
less
Потому
что
они
гаражи
для
автомобилей
меньше
падают
I
hope
your
door
is
unlocked
if
you
need
I
be
your
new
locksmith
Надеюсь,
твоя
дверь
не
заперта,
если
тебе
нужно,
чтобы
я
был
твоим
новым
слесарем.
I
took
so
long
cause
my
driveway
is
like
a
parking
lot
at
metropolis
Я
так
долго
ехал
потому
что
моя
подъездная
дорожка
похожа
на
парковку
в
Метрополисе
I′m
always
care
for
which
whip
to
choose
Я
всегда
забочусь
о
том,
какой
хлыст
выбрать.
No
evidence
for
getting
choose
if
breaking
bars
was
against
the
rules
Никаких
доказательств
того,
что
я
выбираю,
если
ломать
решетку
против
правил.
I
know
every
day
I
will
be
getting
sued
Я
знаю,
что
каждый
день
на
меня
будут
подавать
в
суд.
Chop
the
screwed
to
get
you
in
the
mood
Нарежьте
мясо,
чтобы
поднять
себе
настроение.
Get
out
your
shoes
and
get
in
the
nude
Снимай
свои
туфли
и
раздевайся
нагишом.
Ever
since
they
told
me
money
talks
С
тех
пор,
как
мне
сказали,
что
деньги
решают
все.
I
have
been
chatting
like
I
am
getting
interviewed
Я
болтаю
так,
словно
у
меня
берут
интервью.
It
must
be
something
that
is
in
my
scoto
Должно
быть,
что-то
есть
в
моем
scoto.
That
makes
a
model
to
say
that
she
swallow
Это
заставляет
модель
говорить,
что
она
глотает.
On
the
way
all
and
I
can
say
is
I′m
there
before
you
done
with
the
bottle
По
дороге
все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
я
буду
там
до
того,
как
ты
закончишь
с
бутылкой.
Shift
the
gear
then
now
hit
the
throttle
I
swerve
so
much
that
I
missed
the
pothole
Переключаю
передачу
а
теперь
жму
на
газ
я
сворачиваю
так
сильно
что
не
замечаю
выбоины
One
the
way
it's
your
lucky
day
I′m
about
to
make
you
feel
Во
первых
это
твой
счастливый
день
я
собираюсь
заставить
тебя
почувствовать
Like
you
hit
the
lotto
Как
будто
ты
выиграл
в
лотерею.
You
just
need
motivation
Тебе
просто
нужна
мотивация.
So
I'm
thinking
you
should
let
me
give
you
more
the
conversation
Поэтому
я
думаю,
что
ты
должен
позволить
мне
больше
говорить
с
тобой.
Just
a
demonstration
how
I′m
a
lay
your
body
down
Просто
демонстрация
того,
как
я
могу
уложить
твое
тело.
I
am
on
my
way
I'm
in
my
ride
I
am
costing
headed
to
you
Я
уже
в
пути,
я
уже
в
пути,
я
уже
направляюсь
к
тебе.
I
am
on
my,
my
way
Я
иду
своим
путем.
In
my
ride
and
I
am
costing
headed
to
you
В
моей
поездке
и
я
стою
направляясь
к
тебе
I
am
on
my
way,
my
way
Я
иду
своим
путем,
своим
путем.
Take
it
easy
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу
I
turn
the
corner
I′m
a
tip
it
down
Я
сворачиваю
за
угол,
я
опрокидываю
его
вниз.
You
in
the
presents
of
greatness
Ты
в
дарах
величия.
Never
been
a
chef
boyardee
I
can't
let
the
women
in
cake
mix
Никогда
не
был
шеф
поваром
боярди
я
не
могу
позволить
женщинам
смешивать
торт
That's
Tasteless
and
I
taste
chips
Это
безвкусно,
и
я
чувствую
вкус
чипсов.
Forget
the
the
kid
for
my
lateness
before
you
even
turn
off
the
lights
Забудь
о
ребенке
из
за
моего
опоздания
еще
до
того
как
выключишь
свет
I
be
there
to
give
you
that
face
lift
Я
буду
рядом,
чтобы
сделать
тебе
подтяжку
лица.
What
I
meant
by
that
last
line
is
that
Что
я
имел
в
виду
под
этой
последней
строкой,
так
это
то,
что
I′m
a
be
in
your
face
like
botox
Я
буду
у
тебя
на
лице,
как
ботокс.
If
you
got
socks
then
lose
those
socks
Если
у
тебя
есть
носки,
то
сбрось
их.
And
have
nothing
on
but
your
broke
box
И
не
надевай
ничего,
кроме
своей
сломанной
коробки.
Diamonds
larger
than
road
rocks
Бриллианты
крупнее
дорожных
камней.
While
I′m
trying
to
prove
how
to
show
stop
Пока
я
пытаюсь
доказать
как
показать
стоп
Car
looking
like
a
cruse
ship
I
got
no
garage
Машина
похожа
на
корабль
Круз,
У
меня
нет
гаража.
I
load
docks
(I
load
docks)
I
load
docks
(я
загружаю
доки)
No
road
blocks
(no
road
blocks)
Никаких
дорожных
блоков
(никаких
дорожных
блоков)
I
flow
daily
(I
flow
daily)
Я
теку
ежедневно
(я
теку
ежедневно)
And
you'll
flow
too
When
I
ge
to
you
It′ll
get
so
wavy
И
ты
тоже
будешь
течь
когда
я
приду
к
тебе
она
станет
такой
волнистой
I'm
the
only
player
who
you
know
lately
then
can
coach
a
girl
Я
единственный
игрок
которого
ты
знаешь
в
последнее
время
могу
научить
девушку
To
get
so
crazy
make
her
kiss
a
girl
like
you
know
Caitie
Сходить
с
ума
заставить
ее
поцеловать
такую
девушку
как
ты
знаешь
Кейти
I
can
motivate
you
let′s
go
baby
Я
могу
мотивировать
тебя
пойдем
детка
You
just
need
motivation
Тебе
просто
нужна
мотивация.
So
I'm
thinking
you
should
let
me
give
you
more
the
conversation
Поэтому
я
думаю,
что
ты
должен
позволить
мне
больше
говорить
с
тобой.
Just
a
demonstration
how
I′m
a
lay
your
body
down
Просто
демонстрация
того,
как
я
могу
уложить
твое
тело.
I
am
on
my
way
I'm
in
my
ride
I
am
costing
headed
to
you
Я
уже
в
пути,
я
уже
в
пути,
я
уже
направляюсь
к
тебе.
I
am
on
my,
my
way
Я
иду
своим
путем.
In
my
ride
and
I
am
costing
headed
to
you
В
моей
поездке
и
я
стою
направляясь
к
тебе
I
am
on
my
way,
my
way
Я
иду
своим
путем,
своим
путем.
Take
it
easy
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу
I'm
about
to
exit
the
freeway
to
break
you
off
if
you
let
me
Я
собираюсь
съехать
с
автострады,
чтобы
остановить
тебя,
если
ты
позволишь.
I
just
know
that
you
let
me
Я
просто
знаю,
что
ты
мне
позволяешь.
I
just
know
that
you
let
me
Я
просто
знаю,
что
ты
мне
позволяешь.
I
am
pulling
up
in
your
drive
way
I
just
hope
that
you′re
ready
Я
подъезжаю
по
твоему
пути
я
просто
надеюсь
что
ты
готов
I
just
hope
that
you′re
ready
Я
просто
надеюсь,
что
ты
готова.
I
just
hope
that
you're
ready
Я
просто
надеюсь,
что
ты
готова.
Nothing
but
the
finest
candy
coats
is
what
you′re
tasting
Ты
пробуешь
только
самые
лучшие
леденцы.
Push
it
to
the
limit
call
it
motor
motivation
Доведите
это
до
предела
назовите
это
двигательной
мотивацией
Hope
you're
buckled
up
I
hope
your
seat
belt
got
you′re
braced
in
Надеюсь,
ты
пристегнута,
надеюсь,
твой
ремень
безопасности
пристегнут,
ты
пристегнута.
Texas
player
so
will
do
but
slow
will
switch
the
paced
in
Техасский
игрок
так
и
сделает
но
медленно
переключит
темп
I'll
be
the
player
headed
to
your
location
Я
буду
игроком,
направляющимся
к
тебе.
And
be
the
person
that
you
put
in
your
faith
in
И
будьте
тем
человеком,
в
которого
вы
верите.
The
pillow
that
you
let
you
know
waiting
Подушка,
которую
ты
дал
понять,
ждет
тебя.
Will
be
the
pillow
that
you
put
your
face
in
Будет
подушкой,
в
которую
ты
уткнешься
лицом.
I
told
her
never
get
must
aching
Я
сказал
ей
никогда
не
болеть
I
know
I′m
better
than
the
rest
I
got
great
win
Я
знаю,
что
я
лучше
остальных,
у
меня
отличная
победа.
Good
thanks,
but
those
who
stay
patient
I
bet
a
get
a
couple
standing
ovation
Большое
спасибо,
но
те,
кто
остается
терпеливым,
бьюсь
об
заклад,
получат
пару
оваций
стоя
You
just
need
motivation
Тебе
просто
нужна
мотивация.
So
I'm
thinking
you
should
let
me
give
you
more
the
conversation
Поэтому
я
думаю,
что
ты
должен
позволить
мне
больше
говорить
с
тобой.
Just
a
demonstration
how
I'm
a
lay
your
body
down
Просто
демонстрация
того,
как
я
могу
уложить
твое
тело.
I
am
on
my
way
I′m
in
my
ride
I
am
costing
headed
to
you
Я
уже
в
пути,
я
уже
в
пути,
я
уже
направляюсь
к
тебе.
I
am
on
my,
my
way
Я
иду
своим
путем.
In
my
ride
and
I
am
costing
headed
to
you
В
моей
поездке
и
я
стою
направляясь
к
тебе
I
am
on
my
way,
my
way
Я
иду
своим
путем,
своим
путем.
Take
it
easy
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.