Lyrics and translation Paul Wall & Chamillionaire - Respect My Grind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
your
rhyme's
the
kinda
rhyme,
that's
flooded
with
punch
lines
Видишь
ли,
твоя
рифма-это
своего
рода
рифма,
наполненная
изюминками.
My
rhyme's
the
kinda
rhyme,
that
make
niggas
punch
nine
Моя
рифма-это
такая
рифма,
которая
заставляет
ниггеров
бить
девятку.
One
what
dum-dum,
the
police
gotta
come
down
Один
какой-то
дум-дум,
полиция
должна
спуститься.
And
keep
the
kids
from
crying,
too
late
cause
you
done
dying
И
не
дай
детям
заплакать,
слишком
поздно,
потому
что
ты
уже
умираешь.
Raps
dying
without
me,
I
need
to
breathe
some
breath
in
it
Рэп
умирает
без
меня,
мне
нужно
вдохнуть
в
него
немного
воздуха.
It
seems
like
it's
a
shortage,
of
real
niggas
left
in
it
Похоже,
что
здесь
не
хватает
настоящих
ниггеров.
Ain't
no
if's
and's
or
but's,
somebody
is
deaf
in
it
Нет
никаких
"если",
" и
" или
"Но",
кто-то
в
этом
глух.
The
game
got
a
lot
of
rappers,
but
I
am
the
best
in
it
nigga
move
В
игре
много
рэперов,
но
я
в
ней
лучший
ниггер.
Fake
niggas
step
aside,
cause
them
real
niggas
coming
through
Фальшивые
ниггеры
отступают
в
сторону,
потому
что
настоящие
ниггеры
проходят
мимо.
You
can
try
to
stop
my
shine,
but
there
is
nothing
you
can
do-oo
Ты
можешь
попытаться
остановить
мое
сияние,
но
ты
ничего
не
сможешь
сделать.
We
ready,
we
ready
for
you
Мы
готовы,
мы
готовы
к
тебе.
So
respect
my
hustle
my
struggle,
my
mind
and
my
grind
Так
что
уважайте
мою
суету,
мою
борьбу,
мой
ум
и
мою
работу.
I
can
make
it
to
the
top,
when
they
was
saying
I
would
lose
Я
могу
добраться
до
вершины,
хотя
они
говорили,
что
я
проиграю.
Now
I
got
my
middle
finger,
talking
back
to
you
Теперь
у
меня
есть
мой
средний
палец,
говорящий
тебе
в
ответ.
I
done
paid
my
dues,
to
get
me
respect
where
it's
due
Я
заплатил
свои
долги,
чтобы
заслужить
уважение
там,
где
это
положено.
So
respect
my
hustle
my
struggle,
my
mind
and
my
grind
Так
что
уважайте
мою
суету,
мою
борьбу,
мой
ум
и
мою
работу.
Gotta
grind,
gotta
stay
on
my
grind
Я
должен
вкалывать,
должен
продолжать
вкалывать.
If
your
scheme
ain't
bout
green,
your
transaction
get
declined
Если
ваша
схема
не
будет
зеленой,
ваша
сделка
будет
отклонена
If
your
scheme
ain't
bout
green,
I
forgot
it
nevermind
Если
твой
план
не
о
зеленом,
то
я
забыл
об
этом,
не
обращай
внимания.
If
your
team
ain't
my
team,
get
in
line
and
get
behind
Если
твоя
команда
не
моя,
встань
в
очередь
и
отстай.
I'm
next
up
in
line,
headed
up
there
with
Jay-Z
and
them
Я
следующий
в
очереди,
направляюсь
туда
вместе
с
Джей-Зи
и
остальными.
Big
E
and
Em-inem,
and
I
can't
even
swim
Биг
Э
и
Эм-Инем,
а
я
даже
плавать
не
умею.
But
ain't
too
many
niggas
I
know,
that
go
as
deep
as
them
Но
я
знаю
не
так
уж
много
ниггеров,
которые
заходят
так
же
глубоко,
как
они
And
me
uh-um
freestyle,
naw
I
don't
need
a
pen
А
я
...
э-э-э
...
фристайл,
нет,
мне
не
нужна
ручка.
It's
me
your
kin,
the
one
major
labels
love
to
call
Это
я
твой
родственник,
тот,
кого
любят
называть
крупные
лейблы.
Got
Chamillionaire
on
the
line
did
you
get
him,
naw
У
меня
есть
Chamillionaire
на
линии,
ты
его
достал,
нет
Yep
I
kept
with
it,
the
rapper
got
slept
with
it
Да,
я
продолжал
с
ним,
рэпер
переспал
с
ним.
Said
my
mixtapes
was
cool,
and
my
album
had
no
depth
in
it
Сказал,
что
мои
микстейпы
классные,
а
в
моем
альбоме
нет
глубины.
Niggas
criticizing
Koopa,
now
Koopa
addressing
it
Ниггеры
критикуют
Купу,
а
теперь
Купа
обращается
к
нему.
Stop
crying
playa,
go
get
a
dress
and
go
dress
in
it
Перестань
плакать,
Плайя,
иди
купи
платье
и
надень
его.
Or
put
your
money
against
my
uppercut
punch,
and
let's
win
it
Или
поставь
свои
деньги
против
моего
апперкота,
и
давай
выиграем.
Your
right
eye
swollen
shut,
and
your
left
get
left
squinted
Koopa
Твой
правый
глаз
заплыл,
а
левый
прищурился.
I'm
the
people's
champ,
you
the
people's
chump
Я
народный
чемпион,
а
ты
народный
болван.
You
talking
BFI
trash,
but
you
still
a
punk
Ты
несешь
чушь
от
BFI,
но
все
равно
остаешься
панком
I'm
on
the
road
to
success,
and
I'm
ready
to
drive
Я
на
пути
к
успеху,
и
я
готов
вести
машину.
I'm
in
the
fast
lane,
you
still
trying
to
catch
a
ride
Я
на
скоростной
полосе,
а
ты
все
еще
пытаешься
поймать
попутку.
I
heard
it
through
the
grapevine,
you
been
talking
down
Я
слышал
это
по
слухам,
ты
говорил
свысока.
But
you
be
riding
my
dick,
soon
as
I
come
around
Но
ты
оседлаешь
мой
член,
как
только
я
приду
в
себя.
I
know
you
see
me
shining,
I
know
it
hurts
your
heart
Я
знаю,
ты
видишь,
как
я
сияю,
я
знаю,
что
это
ранит
твое
сердце.
I'm
one
hundred
percent,
I've
been
it
from
the
start
Я
стопроцентный,
я
был
таким
с
самого
начала.
I
always
kept
it
real,
you
always
kept
it
fake
Я
всегда
держал
все
по-настоящему,
а
ты
всегда
притворялся.
I
always
showed
love,
you
always
showed
hate
Я
всегда
проявлял
любовь,
а
ты-ненависть.
You
think
the
game
owe
you,
but
you
ain't
got
a
clue
Ты
думаешь,
что
игра
в
долгу
перед
тобой,
но
у
тебя
нет
ключа
к
разгадке.
If
you
be
good
to
the
game,
it'll
be
good
to
you
Если
ты
будешь
хорошо
относиться
к
игре,
она
будет
хорошо
относиться
к
тебе.
You
claiming
that
you
real,
but
you
like
a
piece
of
glass
Ты
утверждаешь,
что
ты
настоящий,
но
ты
как
кусок
стекла.
I
can
see
through
your
lies,
you
falling
off
fast
Я
вижу
сквозь
твою
ложь,
что
ты
быстро
падаешь.
You
trying
to
sprint
as
fast
as
you
can,
the
whole
race
Ты
пытаешься
бежать
так
быстро,
как
только
можешь,
всю
гонку.
But
you'd
be
better
off,
keeping
at
a
steady
pace
stay
in
ya
place
Но
тебе
было
бы
лучше,
если
бы
ты
держался
в
постоянном
темпе,
оставаясь
на
своем
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.