Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F***'in With Cars
An Autos Rumspielen
You
bust
the
windows
out
my
car
Du
hast
die
Scheiben
aus
meinem
Auto
geschlagen
I
already
told
you
playing
I
wasnt
with
Hab
dir
schon
gesagt,
dass
Späße
ich
nicht
mitmach'
So
Ima
come
knock
on
your
nigga,
shit
Also
klopf
ich
jetzt
bei
deinem
Nigga,
scheiße
Cant
hit
you
so
he'll?
come
see
me
please
Kann
dich
nicht
treffen,
dann
kommt
er
wohl
zu
mir,
bitte
Better
get
your
bitch
before
she
gets
you
scarred
Komm
schon,
hol
deine
Schlampe,
bevor
sie
dich
vernarbt
Best?
to
tell
her
not
to
come
around
here
Besser
sagst
ihr,
sie
soll
nicht
herkommen
hierher
My
gal
got
a
44
to
keep
the
area
clear
Meine
Alte
hat
'ne
44,
hält
die
Gegend
frei
Take
heater?
her
somewhere
I'll
bury
you
near
Nimm
sie
irgendwohin,
sonst
begrab
ich
dich
nah
For
busting
windows
out
my
car
Dafür,
dass
du
die
Scheiben
aus
meinem
Auto
schlugst
Not
tripping
on
the
whip
that
shit's
expendable
Macht
mir
das
Auto
nichts
aus,
das
ist
verzichtbar
But
you
gotta
understand
the
principle
Doch
du
musst
das
Prinzip
erst
mal
verstehen
Even
now
Im
trying
to
be
sensible
Selbst
jetzt
versuch
ich
noch
vernünftig
zu
sein
Fuck
that
bitch
you
bust
the
windows
out
my
car
Fick
die
Schlampe,
die
die
Scheiben
aus
meinem
Auto
schlug
Ill
come
through
now
and
put
your
shit
up
in
smoke
Ich
komm
vorbei
und
mach'
dein
Zeug
jetzt
zu
Rauch
Something
inside
your
mind
has
got
to
broke
Was
in
deinem
Kopf
muss
kaputtgegangen
sein
For
you
to
risk
everything
you
got
cuz
you
missing?
Dass
du
alles
riskierst,
nur
weil
du
fehlst?
Gotta
go
bust
windows
out
my
car
Musstest
die
Scheiben
aus
meinem
Auto
schlagen
It
aint
my
fault
that
you
took
it
too
far
Nicht
meine
Schuld,
dass
du's
übertrieben
hast
Play
by
the
rules
guess
you
forgot
who
you
are
Spiel
nach
den
Regeln,
vergaßt
wohl,
wer
du
bist
Simple
role
play
you
are
not
the
star
Einfaches
Rollenspiel,
der
Star
bist
nicht
du
Somebody
better
call
the
law
Jemand
soll
bitte
die
Polizei
rufen
Fore
I
call
my
folks
to
break
you
off
Bevor
ich
meine
Leute
ruf,
die
dich
erledigen
Niggas
and
bitches
Niggas
und
Schlampen
Thats
doing
the
shit
yeah
you
stupid
Die
so
was
tun,
ja,
du
bist
dumm
Stop
all
of
that
counting
and
stalking
Hör
auf
mit
all
dem
Zählen
und
Stalken
Youre
not
number
one
and
you
knew
it
Du
bist
nicht
Nummer
eins
und
du
wusstest
es
Now
you
cant
even
nigga
fuck
cuz
you
blew
it
Jetzt
kannst
du
nicht
mal
Nigga
ficken,
weil
du
es
versaust
Should
have
listened
when
you
told
yourself
you
shouldnt
do
it
Hättest
auf
dich
hören
sollen,
als
du
dachtest
"Lass
es
sein"
Now
your
in
a
cell
face
drinking
fluid
Jetzt
sitzt
du
in
der
Zelle,
trinkst
das
Gesichtsfluid
And
thats
where
you
are
for
Und
da
sitzt
du
wegen
Being
stupid
fucking
with
cars
Dumm
sein,
Rumspielen
mit
Autos
Chamillionaire:
Chamillionaire:
(She
got
like
that
charlie?
hold
up
man
(Sie
wurde
wie
Charlie?
Warte
mal,
Mann
Charlie
forgot
to
tell
you
after
you
then
she
called
me
Charlie
vergaß
dir
zu
sagen,
nach
dir
rief
sie
mich
an
She
said
she
got
to
houston
so
I
met
her
at?
Sie
sagte,
sie
kommt
nach
Houston,
also
traf
ich
sie
bei?
Well
its
a
long
story
but
I
bet
you
she
probably
Nun,
ist
'ne
lange
Geschichte,
doch
ich
wette
sie
wird
wohl
On
the
way
to
try
to
bust
the
window
out
them
impaly
Unterwegs
sein,
die
Scheiben
aus
den
Impalas
zu
schlagen
She
said
her
exfriend
was
the
way
that
she
found
me,
Sie
sagte,
ihr
Ex-Freund
war
der
Weg,
wie
sie
mich
fand,
When
I
was
with
her
she
was
speaking
about
you
real
hardly
Als
ich
mit
ihr
war,
redete
sie
hart
über
dich
I
was
really
addicted
to
the
shape
of
her
body
Ich
war
echt
süchtig
nach
der
Form
ihres
Körpers
Had
her
coming
out
her
cloth
stepping
out
the
cavalli
Liebte
es,
wenn
sie
aus
Kleidern
von
Cavalli
stieg
She's
raw
a
a
sushi
plate
without
the
wasabi
Roher
als
'ne
Sushiplate
ohne
Wasabi
Until
she
said
she
rap
and
chamillille
could
you
sign
me
Bis
sie
sagte,
sie
rappt
und
Chamillitär,
kannst
du
mich
signen?
Had
to
go
our
seperate
ways
just
like
whitney
and
bobby
Mussten
getrennte
Wege
gehen
wie
Whitney
und
Bobby
Accidently
fell
asleep
and
she
was
laying
beside
Bin
aus
Versehen
eingeschlafen,
sie
lag
neben
mir
Woke
up
to
realize
she
already
was
outty
Wachte
auf
und
merkte,
sie
war
längst
weg
Then
I,
put
on
my
shoes
and
went
down
to
the
lobby
Dann
ich,
zog
meine
Schuhe
an
und
ging
runter
in
die
Lobby
Look
at
what
she
did
to
my
car
G
Sieh
dir
an,
was
sie
mit
meinem
Auto
machte,
G
She
busted
your
windows
and
now
looks
like
she
done
got
me
Sie
schlug
deine
Scheiben
und
jetzt
sieht's
aus,
als
hat
sie
mich
erwischt
Oh
no,
not
the
benz,
crazy
girl
man,
alright,
call
them
up
Oh
nein,
nicht
den
Benz,
verrücktes
Mädchen
Mann,
in
Ordnung,
ruf
sie
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.