Lyrics and translation Chamillionaire - I'm On It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haha,
you
never
seen
somebody
hop
out
the
grave
Ха-ха,
ты
никогда
не
видела,
как
кто-то
выпрыгивает
из
могилы,
I
mean
like,
straight
out
the
dirt
прямо
из
грязи,
Ha,
something
crazy
ха,
что-то
безумное.
[- Chamillionaire]
- w/
ad
libs
[- Chamillionaire]
- с
подпевками
Hustle
all
night,
hustle
all
day
Пашу
всю
ночь,
пашу
весь
день,
I'm
about
to
lose
my
mind
tryin
to
get
my
life
straight
я
схожу
с
ума,
пытаясь
наладить
свою
жизнь.
I
be
workin
all
night,
workin
all
day
Работаю
всю
ночь,
работаю
весь
день,
I'm
a
always
be
on
time
when
my
money
call
me
я
всегда
буду
вовремя,
когда
деньги
зовут
меня.
I'm
on
it,
I'm
on
it,
I'm
on
it,
I'm
on
it
Я
на
деле,
я
на
деле,
я
на
деле,
я
на
деле,
I'm
on
it,
I'm
on
it,
I'm
on
it,
I'm
on
the
way
я
на
деле,
я
на
деле,
я
на
деле,
я
уже
в
пути.
I'm
on
it,
I'm
on
it,
I'm
on
it,
I'm
on
it
Я
на
деле,
я
на
деле,
я
на
деле,
я
на
деле,
I'm
on
it,
I'm
on
it,
I'm
on
it,
I'm
on
the
way
я
на
деле,
я
на
деле,
я
на
деле,
я
уже
в
пути.
You
know
what
my
name
is
but
you
could
call
me
Cashis
(why?)
Ты
знаешь,
как
меня
зовут,
но
можешь
звать
меня
Кэшис
(почему?),
Every
time
you
see
my
name,
you
know
that's
where
the
cash
is
(okay)
каждый
раз,
когда
ты
видишь
моё
имя,
ты
знаешь,
что
там,
где
деньги
(хорошо).
Who
sold
his
soul
to
the
Devil?
My
homie
from
the
past
did
Кто
продал
свою
душу
Дьяволу?
Мой
кореш
из
прошлого,
But
he
still
broke
'cause
the
check
bounce
soon
as
he
tried
to
cash
it
(woo!)
но
он
всё
ещё
на
мели,
потому
что
чек
отскочил,
как
только
он
попытался
его
обналичить
(ву!).
Ashes
to
ashes,
it's
dusty
in
my
casket
Прах
к
праху,
в
моём
гробу
пыльно,
They
said
Texas
was
dead
but
tell
the
Grim
Reaper
"I'm
back
trick!"
они
сказали,
что
Техас
мёртв,
но
скажи
Смерти:
"Я
вернулся,
детка!".
Money
is
like
"Venom"
but
I'm
addicted
to
the
madness
Деньги
как
"Веном",
но
я
зависим
от
этого
безумия,
If
money
was
made
of
poison
ivy,
I'd
deal
with
the
rashes
если
бы
деньги
были
сделаны
из
ядовитого
плюща,
я
бы
справился
с
сыпью.
Dear
all
of
my
haters,
I
can't
help
that
you
not
great
as
me
Дорогие
мои
ненавистники,
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
вы
не
так
круты,
как
я,
Smart
is
how
I
sound
'cause
I
got
grounded
when
I
made
a
C
я
говорю
умные
вещи,
потому
что
меня
наказали,
когда
я
получил
тройку.
Employee
I
just
gave
a
G,
want
every
letter
from
A
to
Z
Работнику
я
только
что
дал
косарь,
хочу
каждую
букву
от
А
до
Я,
Prominently
just
payin
you
so
you
could
work
at
payin
me
(woo!)
плачу
тебе,
чтобы
ты
мог
работать
на
меня
(ву!).
- W/
ad
libs
- С
подпевками
You
know
what
my
name
is
but
you
could
call
me
"Boss
Man"
Ты
знаешь,
как
меня
зовут,
но
можешь
звать
меня
"Босс",
Buy
the
building
where
you
work
so
you
could
be
like
"ah,
damn"
куплю
здание,
где
ты
работаешь,
чтобы
ты
могла
сказать:
"Чёрт
возьми".
Y'all
ain't
about
no
green
so
I
don't
hang
around
with
y'all
man
Вы,
ребята,
не
про
деньги,
поэтому
я
не
тусуюсь
с
вами,
чувак,
But
if
you
got
some
green
then
I
be
hangin
like
I'm
Tarzan
но
если
у
тебя
есть
зелень,
то
я
буду
висеть,
как
Тарзан.
Now
your
woman
is
a
groupie,
followin
my
tour
van
Теперь
твоя
женщина
- группи,
следует
за
моим
гастрольным
автобусом,
I'm
the
reason
that
she
open
like
a
greasy
door
jam
я
причина
того,
что
она
открывается,
как
скрипучая
дверная
ручка.
Problems
I
be
havin
are
the
type
you
get
from
flossin
Проблемы,
которые
у
меня
есть,
- это
те,
которые
ты
получаешь
от
понтов,
With
a
Oreo
is
chick
that's
yellower
than
Bart's
tan
(doh!)
с
девчонкой
цвета
"Орео",
которая
желтее,
чем
загар
Барта
(до!).
I'm
tryin
to
eat
meal
good,
I
don't
want
no
portions
Я
пытаюсь
хорошо
поесть,
мне
не
нужны
порции,
You
compare
what
I
get
up
to
yours,
it
should
be
more
than
ты
сравниваешь
то,
что
я
получаю,
с
твоим,
это
должно
быть
больше,
Gasoline
on
your
shoes
if
you
come
up
short
man
чем
бензин
на
твоих
туфлях,
если
ты
не
дотягиваешь,
чувак.
I
be
right
on
your
Trail,
Blazin
it
like
Portland
(woo!)
Я
буду
прямо
по
твоему
следу,
пылать,
как
Портленд
(ву!).
- W/
ad
libs
- С
подпевками
She
know
what
my
name
is
but
act
like
I'm
a
windmill
Она
знает,
как
меня
зовут,
но
ведёт
себя
так,
будто
я
ветряная
мельница,
Think
I'm
blowin
my
money
away
and
she
gon'
win
mills
думает,
что
я
спускаю
свои
деньги
на
ветер,
и
она
выиграет
миллионы.
Get
real
(get
real),
don't
be
silly,
yeah
you're
pretty
but
still
(but
still)
Будь
реалисткой
(будь
реалисткой),
не
будь
глупой,
да,
ты
красивая,
но
всё
же
(но
всё
же),
Nothin
move
but
the
money,
sit
your
pretty
butt
still
(sit
your
pretty
butt
still)
ничего
не
движется,
кроме
денег,
сиди
спокойно,
красавица
(сиди
спокойно,
красавица).
Put
some
money
in
your
pocket,
then
it
better
get
some
mileage
Положи
деньги
в
карман,
пусть
они
принесут
пользу,
If
you
makin
dirty
money,
better
treat
it
like
it's
polished
если
ты
зарабатываешь
грязные
деньги,
относись
к
ним,
как
к
чистым.
'Cause
one
day
when
you
ain't
got
it
and
your
foreign
ain't
exotic
Потому
что
однажды,
когда
у
тебя
их
не
будет,
и
твоя
тачка
не
будет
экзотической,
Haha,
forget
about
it,
look
how
your
career
is
rotted
ха-ха,
забудь
об
этом,
посмотри,
как
гниёт
твоя
карьера.
Fresh
and
fruity
corporate
people
tellin
ya
what
you
have
to
be
Свежие
и
фруктовые
корпоративные
люди
говорят
тебе,
кем
ты
должен
быть,
That's
the
reason
that
the
game
is
fruity
as
a
apple
seed
(hey!)
вот
почему
эта
игра
фруктовая,
как
яблочное
семечко
(эй!).
Do
it
just
like
Master
P,
just
get
all
your
cash
and
leave
Сделай
это,
как
Мастер
Пи,
просто
возьми
все
свои
деньги
и
уйди,
Y'all
know
where
I'm
a
be,
the
next
time
that
ya
ask
for
me
вы
знаете,
где
я
буду,
в
следующий
раз,
когда
спросите
обо
мне.
- W/
ad
libs
- С
подпевками
They
want
the
album
to
drop
fourth
quarter
Они
хотят,
чтобы
альбом
вышел
в
четвёртом
квартале,
(*sigh*),
don't
matter,
still
gonna
be
that
fire
(*вздох*),
неважно,
всё
равно
будет
огонь.
Yeah,
Martin
Martinez,
what
up
man?
Да,
Мартин
Мартинес,
как
дела,
чувак?
I
see
ya,
ain't
forgot
about
ya
Вижу
тебя,
не
забыл
о
тебе.
Stop
spammin
my
e-mail
addresses
though,
haha
Перестань
спамить
мои
электронные
адреса,
ха-ха.
Mixtape
Messiah
7,
we
out
Микстейп
Мессия
7,
мы
уходим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corona Corbin, Gray Reginald Mc Dwayne
Attention! Feel free to leave feedback.