Chamillionaire - In The Trunk - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into German




In The Trunk - Album Version (Edited)
Im Kofferraum - Album Version (Bearbeitet)
This is the sound of revenge
Das ist der Klang der Rache
This is the sound of revenge
Das ist der Klang der Rache
You in the presence of the finest
Du bist in der Gegenwart des Besten
Chamillitary mayne, this for the streets
Chamillitary, Mann, das ist für die Straßen
Let's give 'em somethin' they can bump in the trunk
Lass uns ihnen etwas geben, das sie im Kofferraum pumpen können
At this point you should be turnin' your speakers up
An diesem Punkt solltest du deine Lautsprecher aufdrehen
Turn your speakers up Chamillionaire man
Dreh deine Lautsprecher auf, Chamillionaire, Mann
Let it bump, it's a southern thing
Lass es pumpen, das ist ein Südstaaten-Ding
Ha ha, Chamillitary mayne
Ha ha, Chamillitary, Mann
I heard somebody say that the South ain't got no lyricists
Ich hörte jemanden sagen, der Süden hätte keine Lyriker
Well, bang, bang at the game like everyone down here is pissed
Na dann, Peng, Peng aufs Spiel, als ob jeder hier unten sauer ist
You lookin' for the truth then look no further, here it is
Wenn du die Wahrheit suchst, dann such nicht weiter, hier ist sie
Turn it up a notch so they can not say they not hearin' this
Dreh es eine Stufe lauter, damit sie nicht sagen können, dass sie das nicht hören
They say Chamill is sick, click click, here's a clip
Sie sagen, Chamill ist krass, Klick Klick, hier ist ein Clip
Bang bang at the rap game to make your spirits lift
Peng Peng auf das Rap-Spiel, um deine Stimmung zu heben
And it seems to me the industry is all on Jigga's dick
Und es scheint mir, die Industrie hängt total an Jiggas Schwanz
Who? You, you, you, and you nigga, pick a click
Wer? Du, du, du und du, Alter, such dir 'ne Clique aus
Universal sent me to bring some realness to the industry
Universal schickte mich, um etwas Echtheit in die Industrie zu bringen
Got here then I realized that ain't nobody real but me
Kam hier an und merkte dann, dass niemand echt ist außer mir
Okay, a couple niggaz but none of 'em real as me
Okay, ein paar Typen, aber keiner von ihnen ist so echt wie ich
Tell your favorite rapper he should diss me if he disagree
Sag deinem Lieblingsrapper, er soll mich dissen, wenn er anderer Meinung ist
I bet I'm actin' like your favorite rapper isn't me
Ich wette, ich tue so, als ob dein Lieblingsrapper nicht ich wäre
Tell your second favorite whose the best and show 'em a picture of me
Sag deinem zweitliebsten, wer der Beste ist, und zeig ihm ein Bild von mir
He'd have to take me out to prove that he's as sick as me
Er müsste mich ausschalten, um zu beweisen, dass er so krass ist wie ich
So me verse me, the only battle that y'all gonna get to see
Also ich gegen mich, der einzige Battle, den ihr sehen werdet
I'm plainly sayin' what I'm sayin' to make these haters mad
Ich sage ganz offen, was ich sage, um diese Hater wütend zu machen
Perpetration hatin' ass, see me ridin' candy slab
Nachmachender Hass-Arsch, sieh mich im Candy-Schlitten fahren
Disbelieve his ass, how many vehicles can he have?
Ungläubiger Arsch, wie viele Fahrzeuge kann er haben?
I be losin' count myself and I ain't even that bad at math
Ich verliere selbst den Überblick, und ich bin nicht mal schlecht in Mathe
That's how we do it in Texas, poppin' trunk and grippin' wood
So machen wir das in Texas, Kofferraum aufpoppen und Holzlenkrad greifen
We reply to threats, nigga, I wish you would
Wir reagieren auf Drohungen, Alter, ich wünschte, du würdest es wagen
You can keep on talkin' but that's only if you could
Du kannst weiterreden, aber nur, wenn du könntest
Gotta turn my speakers up, can you hear 'em now? No good
Muss meine Lautsprecher aufdrehen, kannst du sie jetzt hören? Nicht gut
Ain't runnin' from a thang, 'cause I ain't never been a punk
Ich renne vor nichts weg, denn ich war noch nie ein Feigling
Drama ain't a thang, 'cause I can bring it if they want
Drama ist kein Ding, denn ich kann es bringen, wenn sie es wollen
I'ma let it bang so they can feel it in the, in the trunk
Ich lass es knallen, damit sie es im, im Kofferraum spüren können
You 'bout it wit'cha game, decide your rep and throw it up
Du stehst zu deinem Spiel, entscheide dich für deine Crew und repräsentiere sie
What you tryin' to drank, 'cause I'ma 'bout to get you drunk
Was willst du trinken, denn ich mach dich gleich betrunken
Keep it pimpin' mayne, so they can feel it in the, in the trunk
Bleib cool drauf, Mann, damit sie es im, im Kofferraum fühlen können
This for the street niggaz knowin' they gotta pee in a cup
Das ist für die Straßen-Typen, die wissen, dass sie in einen Becher pinkeln müssen
Know your peace officer tossin' ya when he see the results
Wissen, dass dein Polizist dich durchsucht, wenn er die Ergebnisse sieht
This for the G's, hate is what you see in the scope
Das ist für die G's, Hass ist das, was du im Zielfernrohr siehst
Gauge gonna get sprayed like it's Raid when you see him approach
Die Schrotflinte wird abgefeuert wie Raid, wenn du ihn kommen siehst
Tell you ahead of time, solo I can handle mine
Ich sag's dir im Voraus, solo kann ich mein Ding regeln
You ain't too smart but play the part like you a pantomime
Du bist nicht sehr schlau, aber spiel die Rolle wie ein Pantomime
But you don't have a nine, I'll show you I hammer mine
Aber du hast keine Neunmillimeter, ich zeig dir, wie ich meine benutze
Time to make you do the Running Man like it's Hammer Time
Zeit, dich den Running Man machen zu lassen, als wäre es Hammer Time
Shout out to the west and all my gangstas pack heat up
Gruß an den Westen und all meine Gangster, die Waffen tragen
Actin' up and pack enough heat to make you back it up
Machst du Ärger, haben wir genug Feuerkraft, um dich zurückzudrängen
The hoes back it up, soon as they hear the back of the trunk
Die Weiber wackeln mit dem Hintern, sobald sie den Bass aus dem Kofferraum hören
Now I'ma stock like New York slang what you mean? that's what's up
Jetzt bin ich angesagt wie New Yorker Slang, was meinst du? Das ist, was abgeht
Money stack it up when they feel they have enough
Geld stapeln, wenn sie denken, sie haben genug
Get the chips and add 'em up, then she givin' that to us
Hol die Chips und zähl sie zusammen, dann gibt sie uns das
Don't put all that in cuffs, treat your money like a slut
Leg nicht alles in Handschellen an, behandle dein Geld wie eine Schlampe
Niggaz better share, hell yeah, 'cause I just wanna cut
Die Typen sollten besser teilen, verdammt ja, denn ich will nur meinen Teil
A hater gettin' cut, someone gon' get hurt
Ein Hater wird aufgeschlitzt, jemand wird verletzt werden
Especially if you met me and was disrespect turf
Besonders wenn du mich getroffen und mein Territorium nicht respektiert hast
Houston, Texas I'm the worst, ice looking like sherbet
Houston, Texas, ich bin der Schlimmste, Schmuck sieht aus wie Sorbet
Bouncin' off my chest, you're starin' at it like a pervert
Prallt von meiner Brust ab, du starrst darauf wie ein Perverser
Mixtape God, don't hate me, go to church first
Mixtape-Gott, hasse mich nicht, geh zuerst in die Kirche
Might as well since all the rappers wearin' church shirts
Kannst du auch gleich tun, da alle Rapper Kirchenhemden tragen
Better think ahead of time, call yourself a nurse
Denk besser im Voraus, nenn dich selbst eine Krankenschwester
Diss me in your second and you won't get to finish your third verse
Diss mich in deinem zweiten Vers, und du wirst deinen dritten nicht beenden können
Ain't runnin' from a thang, 'cause I ain't never been a punk
Ich renne vor nichts weg, denn ich war noch nie ein Feigling
Drama ain't a thang, 'cause I can bring it if they want
Drama ist kein Ding, denn ich kann es bringen, wenn sie es wollen
I'ma let it bang so they can feel it in the, in the trunk
Ich lass es knallen, damit sie es im, im Kofferraum spüren können
You 'bout it wit'cha game, decide your rep and throw it up
Du stehst zu deinem Spiel, entscheide dich für deine Crew und repräsentiere sie
What you tryin' to drank, 'cause I'ma 'bout to get you drunk
Was willst du trinken, denn ich mach dich gleich betrunken
Keep it pimpin' mayne, so they can feel it in the
Bleib cool drauf, Mann, damit sie es im
You in the presence of the finest
Du bist in der Gegenwart des Besten
The game is full of fakes, all these rappin' niggaz front
Das Spiel ist voller Fakes, all diese rappenden Typen tun nur so
Controversy Sells, the industry givin 'em what they want
Kontroverse verkauft sich, die Industrie gibt ihnen, was sie wollen
See he ain't gangsta as he say, that's why they dress 'em up
Siehst du, er ist nicht so gangster, wie er sagt, deshalb stylen sie ihn auf
Get a vest, a plastic gun and go pull a publicity stunt
Hol dir eine Weste, eine Plastikpistole und zieh einen PR-Stunt ab
Hoe act like she slow, don't know that I'm rich
Die Schlampe tut so, als wäre sie langsam, weiß nicht, dass ich reich bin
And ignore the handles missing from the do's of my whip
Und ignoriert die fehlenden Griffe an den Türen meines Wagens
But then she saw me on TV and told me pause for a flick
Aber dann sah sie mich im Fernsehen und bat mich, für ein Foto zu posieren
What you tell her? You can "106 and park on my dick"
Was sagst du ihr? Du kannst "106 & Park auf meinem Schwanz machen"
Can't speak about Texas and not mention me
Du kannst nicht über Texas sprechen, ohne mich zu erwähnen
'Cause the world gon' have to see the truth come out eventually
Denn die Welt wird sehen müssen, dass die Wahrheit irgendwann ans Licht kommt
I'll rip any gimmick rapper out from A to Z
Ich zerlege jeden Gimmick-Rapper von A bis Z
934-829 to the 2 if you still disagree
934-829 bis zur 2, wenn du immer noch anderer Meinung bist
We never marry a hoe, what I'ma marry you fo'
Wir heiraten niemals eine Schlampe, warum sollte ich dich heiraten?
I'm too busy tearin' my shows up and gettin' married to dough
Ich bin zu beschäftigt damit, meine Shows abzureißen und das Geld zu heiraten
Grave dig a nigga, Whatchu mean? I bury a flow
Totengräber eines Typen, was meinst du? Ich begrabe einen Flow
Run, go get your city, come back and then I'ma bury your area code
Lauf, hol deine Stadt, komm zurück, und dann begrabe ich deine Vorwahl
Ain't runnin' from a thang, 'cause I ain't never been a punk
Ich renne vor nichts weg, denn ich war noch nie ein Feigling
Drama ain't a thang, 'cause I can bring it if they want
Drama ist kein Ding, denn ich kann es bringen, wenn sie es wollen
I'ma let it bang so they can feel it in the, in the trunk
Ich lass es knallen, damit sie es im, im Kofferraum spüren können
You 'bout it wit'cha game, decide your rep and throw it up
Du stehst zu deinem Spiel, entscheide dich für deine Crew und repräsentiere sie
What you tryin' to drank, 'cause I'ma 'bout to get you drunk
Was willst du trinken, denn ich mach dich gleich betrunken
Keep it pimpin' mayne, so they can feel it in the, in the trunk
Bleib cool drauf, Mann, damit sie es im, im Kofferraum fühlen können





Writer(s): Hakeem T. Seriki, Aeneas Middleton


Attention! Feel free to leave feedback.