Lyrics and translation Chamillionaire - King of Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of Tomorrow
Король Завтрашнего Дня
[Intro
- Sratched
Chamillionaire
samples]
[Вступление
- Скрэтчи
сэмплов
Chamillionaire]
"I-I-I
already
made
it"
"Я-я-я
уже
сделал
это"
"I-I-I
already
made
it"
"Я-я-я
уже
сделал
это"
"I-I-I
already
made
it"
"Я-я-я
уже
сделал
это"
"I
already
made
it,
made
it,
made
it"
"Я
уже
сделал
это,
сделал
это,
сделал
это"
[Verse
1- Chamillionaire]
[Куплет
1- Chamillionaire]
Y'all
say
that
they
relevant,
I
say
they
embellishin
Вы
говорите,
что
они
актуальны,
я
говорю,
что
они
приукрашивают
Keep
gettin
better,
I
told
'em
that
I'm
developin
Продолжаю
становиться
лучше,
я
сказал
им,
что
я
развиваюсь
The
throne
still
in
the
same
spot
that
I
set
it
in
Трон
все
еще
на
том
же
месте,
где
я
его
поставил
Did
have
the
"Venom"
until
I
drank
all
the
medicine
У
меня
был
"Яд",
пока
я
не
выпил
все
лекарство
You're
pelicans,
your
mouth
too
big
so
Вы
пеликаны,
ваши
рты
слишком
большие,
так
что
Won't
give
you
the
info,
I'll
give
ya
the
intro
Не
дам
тебе
инфы,
дам
тебе
вступление
I'll
give
ya
the
hello
and
I
skip
to
the
hell
no
Я
скажу
тебе
"привет"
и
перейду
к
"черт
возьми,
нет"
I'm
knowin
that
the
money
the
reason
you
there
for
Я
знаю,
что
деньги
- причина,
по
которой
ты
здесь
A
tall
figure,
all
y'all
are
raw
dinner
Высокая
фигура,
вы
все
- сырой
ужин
I
hover
about
all
y'all
like
Godzilla
Я
парю
над
вами
всеми,
как
Годзилла
I'm
crossin
a,
right,
left
on
a
tall
sinner
Я
пересекаю,
право,
лево
на
высоком
грешнике
Y'all
NBA
after
W
'cause
I
ball
bigger
Вы
все
НБА
после
W,
потому
что
мой
мяч
больше
What
if
your
fans
outnumbered
by
all
your
haters
Что,
если
твоих
фанатов
меньше,
чем
всех
твоих
хейтеров?
Take
a
trip
to
Barbados,
enter
into
hiatus
Отправляйся
на
Барбадос,
уходи
в
отпуск
Enter
into
a
round
with
no
entry
for
entertainers
Вступай
в
раунд
без
входа
для
артистов
We
could
of
did
that
but
instead
we
just
recreate
us
Мы
могли
бы
это
сделать,
но
вместо
этого
мы
просто
воссоздаем
себя
So
now
you
are
lookin
at
the
brand
new
we
Так
что
теперь
ты
смотришь
на
совершенно
нового
нас
'Cause
it
would
take
a
hundred
of
y'all
to
make
a
brand
new
me
Потому
что
потребуется
сотня
таких,
как
ты,
чтобы
создать
нового
меня
And
the
man
you
see,
will
open
man
you
free
И
мужчина,
которого
ты
видишь,
откроет
мужчину,
которым
ты
свободна
Hit
ya
chick
and
then
exit
when
I
get
a
N-U-T
Трахну
твою
цыпочку
и
сбегу,
когда
кончу
Even
without
the
punchlines,
I'm
still
in
front
of
the
line
Даже
без
панчлайнов
я
все
еще
впереди
очереди
My
(Destiny)
was
not
a
(Child),
she
a
woman
that's
fine
Моя
(Судьба)
не
была
(Ребенком),
она
прекрасная
женщина
She
got
me
permanently
tatted
on
the
back
of
her
spine
Она
сделала
мне
татуировку
на
всю
спину
I'm
2009,
y'all
2000
behind
Я
2009,
вы
на
2000
позади
When
the
heck
did
we
let
all
these
self
promoters
get
on?
Когда,
черт
возьми,
мы
позволили
всем
этим
самозванцам
влезть?
Tired
of
DJ's
always
yellin
over
most
of
the
song
Устал
от
диджеев,
постоянно
орущих
поверх
большей
части
песни
What
you
smokin
on?
Michael
Phelps
must
of
hand
you
his
bong
Что
ты
куришь?
Майкл
Фелпс,
должно
быть,
дал
тебе
свой
бонг
You
can't
tell
me
nothin
if
you
think
you
know
that
I'm
wrong
Ты
ничего
не
можешь
мне
сказать,
если
думаешь,
что
я
не
прав
Blog
after
blog
with
another
mixtape
to
gossip
Блог
за
блогом
с
очередным
микстейпом
для
сплетен
You
and
you
did
it
and
you
are
an
accomplice
Ты
и
ты
сделали
это,
и
ты
соучастница
The
messed
up
part
is
y'all
ain't
even
makin
hotness
Самое
худшее,
что
вы
даже
не
делаете
что-то
крутое
Stop
it,
the
mixtapes,
you
shouldn't
even
drop
it
Прекратите,
микстейпы,
вам
даже
не
стоит
их
выпускать
I
taught
y'all
youngin's
how
to
hit
a
lick
Я
учил
вас,
youngsters,
как
провернуть
дело
And
you
didn't
make
love
to
it,
you
got
up
in
it
and
you
hit
it
quick
И
ты
не
занимался
с
этим
любовью,
ты
вошел
в
это
и
сделал
это
быстро
Soon
as
you
got
a
nut
you
actin
like
you
innocent
Как
только
ты
кончил,
ты
ведешь
себя
так,
будто
ты
невиновен
Actin
like
this
little
ugly
baby
isn't
even
his
Ведешь
себя
так,
будто
этот
маленький
уродливый
ребенок
даже
не
твой
All
y'all
the
fathers
of
what
we
left
with
Вы
все
отцы
того,
что
мы
оставили
To
hell
with
this
relationship,
I'll
move
on
to
my
next
chick
К
черту
эти
отношения,
я
перейду
к
следующей
цыпочке
They
had
life
but
I
gave
the
tapes
a
death
wish
У
них
была
жизнь,
но
я
дал
этим
пленкам
смертный
приговор
No
competition,
the
Messiahs'
are
the
best-est
Нет
конкуренции,
Мессии
- лучшие
[Break
- Chamillionaire
- talking
("scratched
Chamillionaire
samples")]
[Перерыв
- Chamillionaire
- говорит
("скрэтчи
сэмплов
Chamillionaire")]
("I-I-I-I-I-I-I
already
made
it")
("Я-я-я-я-я-я
уже
сделал
это")
Yeah,
pray
for
me
Да,
молись
за
меня
("I-I-I
already
made
it")
("Я-я-я
уже
сделал
это")
("I-I-I-I-I-I
already
made
it")
("Я-я-я-я-я-я
уже
сделал
это")
("All-all-all-all
my-all
my-all
my-all
my
Mini
Me's
can
have
it")
("Все-все-все-все
мои-все
мои-все
мои
Мини-Я
могут
это
получить")
[Outro
- Chamillionaire
- talking]
[Концовка
- Chamillionaire
- говорит]
Yeah
I
meant
it
when
I
said
we
was
done
man
Да,
я
имел
в
виду
то,
что
сказал,
что
мы
закончили,
детка
Everybody
keep
talkin
like
they
don't
think
I'm
serious
man
Все
продолжают
говорить,
будто
не
думают,
что
я
серьезно,
детка
We
done
with
the
legacy,
we
done
with
the
dynasty
Мы
закончили
с
наследием,
мы
закончили
с
династией
We
done
with
the
Mixtape
Messiah
run,
it's
been
fun
Мы
закончили
с
серией
Микстейп
Мессия,
это
было
весело
Wakin
up
every
night,
gettin
in
the
studio
doin
nothin
but
freestyles
man
Просыпаться
каждую
ночь,
идти
в
студию
и
делать
только
фристайлы,
детка
It's
a
little
crazy
man
Это
немного
безумно,
детка
You
know?
I
spend
100,
out
of
a
100%
of
my
time
Знаешь?
Я
трачу
100
из
100%
своего
времени
I
spend
85%
of
my
time
in
the
studio
doin
mixtape
freestyles
Я
трачу
85%
своего
времени
в
студии,
делая
микстейп
фристайлы
And
I
can't
go
as
far
as
I
want
with
'em
И
я
не
могу
зайти
так
далеко,
как
хочу
с
ними
So
I
decided
to
switch
it
up
Поэтому
я
решил
изменить
это
And
now
I
spend
a
100%
of
my
time
in
the
studio
makin
real
songs
man
И
теперь
я
трачу
100%
своего
времени
в
студии,
делая
настоящие
песни,
детка
Y'all
can't
keep
comparin
my
mixtape
work
to
everybody
else
Вы
не
можете
сравнивать
мою
работу
над
микстейпами
с
работой
всех
остальных
It's
a
unfair
advantage
Это
несправедливое
преимущество
So
a,
now
we
gonna
do
is,
we
gonna
create
a
new
brand
called
Major
Pain
Так
что
теперь
мы
сделаем,
мы
создадим
новый
бренд
под
названием
Major
Pain
That's
gonna
be
the
name
that's
runnin
the
game,
know
what
I'm
sayin?
Это
будет
имя,
которое
правит
игрой,
понимаешь?
New
music
all
on
authentic
and
original
beats,
know
what
I'm
sayin?
Новая
музыка,
все
на
аутентичных
и
оригинальных
битах,
понимаешь?
Somethin
fresh,
somethin
new
Что-то
свежее,
что-то
новое
We
got
to
switch
it
up
man,
can't
keep
doin
the
same
thing
Нам
нужно
что-то
изменить,
детка,
нельзя
продолжать
делать
одно
и
то
же
Everybody
else
in
Texas,
y'all
need
to
follow
my
lead
man
Все
остальные
в
Техасе,
вам
нужно
последовать
моему
примеру,
детка
Put
out
some
real
songs,
some
real
music
Выпускайте
настоящие
песни,
настоящую
музыку
Real
content,
know
what
I'm
talkin
'bout?
Настоящий
контент,
понимаешь,
о
чем
я?
If
you
already
doin
that,
then
you
shouldn't
feel
offended
Если
ты
уже
это
делаешь,
то
не
должна
обижаться
If
you
are
offended,
then
so
what?
Если
ты
обиделась,
то
что
с
того?
It's
the
King,
Koopa
Это
Король,
Купа
[Pimp
C
sample]
[Сэмпл
Pimp
C]
"And
a
fight
go
with
that"
"И
драка
идет
с
этим"
"I-I
get
tore
up,
I-I
get
tore
up
under
city
lights"
"Я-я
разрываюсь,
я-я
разрываюсь
под
огнями
города"
(City
lights,
city
lights)
(Огни
города,
огни
города)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.