Chamillionaire - King of Tomorrow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chamillionaire - King of Tomorrow




[Intro - Sratched Chamillionaire samples]
[Вступление-Sratched Chamillionaire samples]
"I-I-I already made it"
"Я-я-я уже сделал это".
"I-I-I already made it"
"Я-я-я уже сделал это".
"I-I-I already made it"
"Я-я-я уже сделал это".
"I already made it, made it, made it"
уже сделал это, сделал это, сделал это".
[Verse 1- Chamillionaire]
[Куплет 1-Chamillionaire]
Y'all say that they relevant, I say they embellishin
Вы все говорите, что они релевантны, а я говорю, что они приукрашивают.
Keep gettin better, I told 'em that I'm developin
Продолжай становиться лучше, я сказал им, что развиваюсь.
The throne still in the same spot that I set it in
Трон все еще на том же месте, где я его поставил.
Did have the "Venom" until I drank all the medicine
У меня был "яд", пока я не выпил все лекарство.
You're pelicans, your mouth too big so
Вы-пеликаны, у вас слишком большой рот, так что ...
Won't give you the info, I'll give ya the intro
Я не буду давать тебе информацию, я дам тебе вступление.
I'll give ya the hello and I skip to the hell no
Я передам тебе привет и перескочу к черту нет
I'm knowin that the money the reason you there for
Я знаю что деньги причина по которой ты здесь
A tall figure, all y'all are raw dinner
Высокая фигура, все вы-сырой обед.
I hover about all y'all like Godzilla
Я парю вокруг вас, как Годзилла.
I'm crossin a, right, left on a tall sinner
Я перехожу дорогу направо и налево на высоком грешнике.
Y'all NBA after W 'cause I ball bigger
Вы все НБА после У, потому что я мячик побольше.
What if your fans outnumbered by all your haters
Что если твои фанаты превосходят числом всех твоих ненавистников
Take a trip to Barbados, enter into hiatus
Совершите поездку на Барбадос, вступите в паузу.
Enter into a round with no entry for entertainers
Вступайте в раунд без участия артистов
We could of did that but instead we just recreate us
Мы могли бы сделать это но вместо этого мы просто воссоздаем самих себя
So now you are lookin at the brand new we
Так что теперь ты смотришь на совершенно новое мы
'Cause it would take a hundred of y'all to make a brand new me
Потому что потребовалась бы сотня таких, как вы, чтобы сделать совершенно нового меня.
And the man you see, will open man you free
И человек, которого ты видишь, откроет тебе свободу.
Hit ya chick and then exit when I get a N-U-T
Ударь свою цыпочку, а потом уходи, когда я получу Н-У-Т
Even without the punchlines, I'm still in front of the line
Даже без кульминации, я все еще в первых рядах.
My (Destiny) was not a (Child), she a woman that's fine
Моя (судьба) не была (ребенком), она женщина, и это прекрасно.
She got me permanently tatted on the back of her spine
Она сделала мне татуировку на спине.
I'm 2009, y'all 2000 behind
Я в 2009-м, а вы в 2000-м.
When the heck did we let all these self promoters get on?
Когда, черт возьми, мы позволили всем этим самоутверждающимся продвигаться вперед?
Tired of DJ's always yellin over most of the song
Я устал от диджеев которые вечно орут большую часть песни
What you smokin on? Michael Phelps must of hand you his bong
Майкл Фелпс, должно быть, передал тебе свой бонг.
You can't tell me nothin if you think you know that I'm wrong
Ты не можешь мне ничего сказать если думаешь что знаешь что я неправ
Blog after blog with another mixtape to gossip
Блог за блогом с очередным микстейпом для сплетен
You and you did it and you are an accomplice
Ты и ты сделал это и ты соучастник
The messed up part is y'all ain't even makin hotness
Самое неприятное в том, что вы даже не занимаетесь сексом.
Stop it, the mixtapes, you shouldn't even drop it
Прекрати это, микстейпы, тебе даже не стоит их бросать.
I taught y'all youngin's how to hit a lick
Я научил вас всех, юнцов, как попасть в цель.
And you didn't make love to it, you got up in it and you hit it quick
И ты не занималась с ним любовью, ты забралась в него и быстро ударила.
Soon as you got a nut you actin like you innocent
Как только у тебя появляется орех ты ведешь себя как невинный
Actin like this little ugly baby isn't even his
Ведет себя так будто этот маленький уродливый ребенок даже не его
All y'all the fathers of what we left with
Все вы-отцы того, с чем мы расстались.
To hell with this relationship, I'll move on to my next chick
К черту эти отношения, я перейду к своей следующей цыпочке.
They had life but I gave the tapes a death wish
У них была жизнь, но я пожелал им смерти.
No competition, the Messiahs' are the best-est
Никакой конкуренции, Мессии-лучшие.
[Break - Chamillionaire - talking ("scratched Chamillionaire samples")]
[Break-Chamillionaire-talking ("scratched Chamillionaire samples")]
R.I.P.
R. I. P.
("I-I-I-I-I-I-I already made it")
("Я-Я-Я-Я-Я-Я-я уже сделал это")
Yeah, pray for me
Да, помолись за меня.
("I-I-I already made it")
("Я-я-я уже сделал это")
Hold up
Приостановить
("I-I-I-I-I-I already made it")
("Я-Я-Я-Я-Я-я уже сделал это")
("All-all-all-all my-all my-all my-all my Mini Me's can have it")
("Все-все-все-все мои-все мои-все мои-все мои мини-я могу это получить")
[Outro - Chamillionaire - talking]
[Outro - Chamillionaire - talking]
Yeah I meant it when I said we was done man
Да, я имел в виду именно это, когда сказал, что между нами все кончено, чувак.
Everybody keep talkin like they don't think I'm serious man
Все продолжают говорить так будто не думают что я серьезно чувак
We done with the legacy, we done with the dynasty
Мы покончили с наследием, покончили с династией.
We done with the Mixtape Messiah run, it's been fun
Мы закончили с микстейпом Messiah run, это было весело
Wakin up every night, gettin in the studio doin nothin but freestyles man
Просыпаюсь каждую ночь, иду в студию и ничего не делаю, кроме фристайла.
It's a little crazy man
Это маленький безумец.
You know? I spend 100, out of a 100% of my time
Вы знаете, что я трачу 100% своего времени из 100% своего времени.
I spend 85% of my time in the studio doin mixtape freestyles
Я провожу 85% своего времени в студии, занимаясь микстейпом.
And I can't go as far as I want with 'em
И я не могу зайти с ними так далеко, как хочу.
So I decided to switch it up
Поэтому я решил сменить тему.
And now I spend a 100% of my time in the studio makin real songs man
И теперь я провожу 100% своего времени в студии, сочиняя настоящие песни.
Y'all can't keep comparin my mixtape work to everybody else
Вы все не можете продолжать сравнивать мои микстейпы со всеми остальными
It's a unfair advantage
Это нечестное преимущество.
So a, now we gonna do is, we gonna create a new brand called Major Pain
Итак, теперь мы собираемся создать новый бренд под названием Major Pain.
That's gonna be the name that's runnin the game, know what I'm sayin?
Это будет имя, которое будет управлять игрой, понимаешь, о чем я?
New music all on authentic and original beats, know what I'm sayin?
Новая музыка на аутентичных и оригинальных битах, понимаете, о чем я?
Somethin fresh, somethin new
Что-то свежее, что-то новое
We got to switch it up man, can't keep doin the same thing
Мы должны переключить его, чувак, мы не можем продолжать делать одно и то же
Everybody else in Texas, y'all need to follow my lead man
Все остальные в Техасе, вы все должны следовать моему примеру.
Put out some real songs, some real music
Поставь настоящие песни, настоящую музыку.
Real content, know what I'm talkin 'bout?
Настоящее довольство, понимаешь, о чем я?
If you already doin that, then you shouldn't feel offended
Если ты уже это делаешь, то не обижайся.
If you are offended, then so what?
Если ты обиделся, что с того?
It's the King, Koopa
Это король, Купа.
[Pimp C sample]
[Образец Pimp C]
"And a fight go with that"
к этому прилагается драка".
"I-I get tore up, I-I get tore up under city lights"
"Я-я разрываюсь, я-я разрываюсь под городскими огнями".
(City lights, city lights)
(Огни города, огни города)






Attention! Feel free to leave feedback.