Lyrics and translation Chamillionaire - Lets Get That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets Get That
Давай Заберём Это
You
gotta
have
"Ammunition"...
[gun-cocks]
Тебе
нужны
"Боеприпасы"...
[щелчок
затвора]
Plenty
of
it...
silencers...
rapidfire!
[automatic
gunshots]
Много...
глушители...
скорострельность!
[автоматная
очередь]
LET′S
GET
IT!
[shot]
ДАВАЙ
ЗАБЕРЁМ
ЭТО!
[выстрел]
Just
give
it
to
homes
in
different
locations,
Просто
дай
мне
это
в
разных
местах,
Just
make
one
a
little
more
spacious;
Просто
сделай
одно
немного
попросторнее;
And
two
rollies
dipped
in
gold
faces,
И
два
Ролекса
с
золотыми
циферблатами,
And
two
girls
that's
known
to
switch
places!
И
двух
девчонок,
которые
известны
тем,
что
меняются
местами!
Ready?
Let′s
get
that!
Готова?
Давай
заберём
это!
Let's
get
that!
- Let's
go!
Давай
заберём
это!
- Поехали!
Lemme
know
if
you
with
that!
Дай
мне
знать,
если
ты
за!
You
with
that?
- Let′s
go!
Ты
за?
- Поехали!
Just
give
me
two
yellow
bones
with
cute
faces,
Просто
дай
мне
двух
светлокожих
красоток
с
милыми
лицами,
Gotta
be
bad
can
never
be
basic!
Должны
быть
дерзкими,
никогда
не
быть
обычными!
TV
screens
is
looking
like
"Matrix",
Экраны
телевизоров
выглядят
как
"Матрица",
Cars
so
fast,
the
police
can′t
chase
it!
Тачки
настолько
быстрые,
что
полиция
не
может
угнаться!
Ready?
Let's
get
that!
Готова?
Давай
заберём
это!
Let′s
get
that!
- Let's
go!
Давай
заберём
это!
- Поехали!
Lemme
know
if
you
with
that!
Дай
мне
знать,
если
ты
за!
You
with
that?
- Let′s
go,
we
can
get
it
now!
Ты
за?
- Поехали,
мы
можем
забрать
это
сейчас!
See?
Everybody
act
like
they
the
man
to
watch,
Видишь?
Все
ведут
себя
так,
будто
они
те,
за
кем
нужно
следить,
But
I
don't
even
see
′em
runnin'
half
the
block!
Но
я
даже
не
вижу,
чтобы
они
пробежали
и
половину
квартала!
Influenced
by
the
Michael
Watts
and
Rapalots,
Под
влиянием
Michael
Watts
и
Rap-A-Lot,
I
won
a
Grammy
and
I
still
ain't-took-it-out
the
box!
Я
выиграл
Грэмми,
и
я
до
сих
пор
не
вынул
его
из
коробки!
When-I-was-comin′-up,
I
never
had
a
lot!
Когда
я
поднимался,
у
меня
никогда
не
было
многого!
So
now
I
want
it
all,
I
gotta
have
ya
spot!
Так
что
теперь
я
хочу
всё,
я
должен
занять
твоё
место!
Now
everybody
actin′
like
it's
candy
drops,
Теперь
все
ведут
себя
так,
будто
это
конфетки,
But
they
bitin′
like
when
Tyson
and
Evander
box.
Но
они
кусаются,
как
когда
Тайсон
и
Эвандер
боксировали.
Oh,
well-I-still-will-ride-fresh
switch
'Lacs
every
season,
Что
ж,
я
всё
ещё
буду
кататься
на
новых
Cadillac
каждый
сезон,
Kick
a
door
down
my
raps
what
they
needin′.
Выбивать
двери,
мои
рэпы
- это
то,
что
им
нужно.
Couple
bad
women
that'll
pledge
their
allegiance,
Пара
плохих
девчонок,
которые
присягнут
мне
на
верность,
Never
broke
hoes,
coach
bags
are
deceivin′!
Никогда
не
разорившиеся
шлюхи,
сумки
Coach
обманчивы!
Two
straps
on
me,
never-dealin'-with-a
pat
down
Два
ствола
на
мне,
никогда
не
связываюсь
с
обыском,
While-I'm-walkin′-to-the-private-jet
in
the
background!
Пока
я
иду
к
частному
самолёту
на
заднем
плане!
I
ain′t
see
a
throne,
that's
why
I
never
sat
down!
Я
не
видел
трона,
поэтому
я
никогда
не
садился!
Pass-it-to-the-king
like
cats
out
in
Sac-Town!
Передай
это
королю,
как
парни
в
Сакраменто!
No
Demarcus,
I
don′t
give
a
damn,
it's
no
instagram,
I′m
just
into
Cham'!
Без
Демаркуса,
мне
плевать,
это
не
инстаграм,
я
просто
в
Chamillionaire!
Open
hands
and
then
enter
grands;
anythin′
I
got,
I'm
gon'
get
again!
Открытые
руки,
а
затем
входят
тысячи;
всё,
что
у
меня
есть,
я
получу
снова!
Killin′
all
y′all,
tell
me
what
do
y'all
call!
Убиваю
вас
всех,
скажите
мне,
как
вы
это
называете!
Bad-guy-that-never-pass!
I′m-the-villain-ball-hog!
Плохой
парень,
который
никогда
не
пасует!
Я
злодей-стяжатель!
You
on
the
come
up
but
I'm
playin′
"duck
hunt",
Ты
на
подъёме,
но
я
играю
в
"охоту
на
уток",
When
I
put
my
guns
up,
that's
the
day
that
y′all
fall!
Когда
я
поднимаю
свои
пушки,
это
тот
день,
когда
вы
все
падаете!
You
ain't
playin'
in
the
game;
you
a
lame,
you
a
mascot!
Ты
не
играешь
в
игру;
ты
неудачник,
ты
талисман!
Always-tryna-criticize
the
things
that
we
rap
′bout,
Всегда
пытаешься
критиковать
то,
о
чём
мы
читаем
рэп,
While-I′m
movin'-like-a-pair-of-J′s
on
the
blacktop;
Пока
я
двигаюсь
как
пара
Jordan
на
асфальте;
You
don't
run
a
thing
but
out
of
space
on
your
laptop!
Ты
ничего
не
запускаешь,
кроме
как
заканчивается
место
на
твоём
ноутбуке!
I′m
a-start-a-tab
my
change
never
max
out
Я
открою
счёт,
мои
деньги
никогда
не
закончатся,
Main
broke
rapper,
main
one
pullin'
cash
out!
Главный
разорившийся
рэпер,
главный,
кто
снимает
наличные!
I′m
a-have-yo'-woman
on
swangs
in
my
Lac
drop.
Я
посажу
твою
женщину
на
свунги
в
моём
Cadillac.
You
don't
like
it?
You-can-catch-a-fade
like
a
flat
top.
Тебе
это
не
нравится?
Ты
можешь
поймать
фейд,
как
плоскую
вершину.
Lame
get
a
name,
y′all
lames
tell
′em:
"That's
hot!
"
Неудачник
получает
имя,
все
неудачники
говорят
им:
"Это
круто!"
Not
me!
I-say-I-never-bought-it,
boy!
Не
я!
Я
говорю,
что
никогда
не
покупал
это,
парень!
I′m-comin'-for-the-money
like
an
auditor,
Я
иду
за
деньгами,
как
аудитор,
Look
how
I
murdered
everybody
that-you-thought-was-raw!
Посмотри,
как
я
убил
всех,
кого
ты
считал
крутыми!
It
don′t
mean
that
you
made
it
if
you
on
a
tour;
Это
не
значит,
что
ты
чего-то
добился,
если
ты
в
туре;
You're
not
a
headliner
if
you′re
on
a
four!
Ты
не
хедлайнер,
если
ты
на
четвёртом
месте!
Anybody
got
beef,
I'm
a
carnivore,
У
кого-то
есть
говядина,
я
хищник,
Don't-make-me-rain-on-your-parade
like
it′s
Mardi
Gras!
Не
заставляй
меня
испортить
твой
парад,
как
будто
это
Марди
Гра!
Not
Mardi
Gras,
it′s
not
February!
Not
January,
it's
Ben
& Jerr!
Не
Марди
Гра,
это
не
февраль!
Не
январь,
это
Ben
& Jerry's!
Mixed
with
some
liquor,
it′s
a
Bloody
Mary;
such
a
nasty
flow
it's
unsanitary!
Смешанный
с
каким-нибудь
ликёром,
это
Кровавая
Мэри;
такой
мерзкий
флоу,
что
это
антисанитарно!
Gettin′
motion
sickness
cause
I
roll
the
sickest
Меня
укачивает,
потому
что
я
катаюсь
круче
всех,
On
the
road
to
riches
and
you
know
the
bidness;
На
пути
к
богатству,
и
ты
знаешь
дело;
Cause
the
flow
is
vicious,
you
supposed
to
witness;
Потому
что
флоу
злобный,
ты
должен
быть
свидетелем;
When-I-get-it,
I'm
a-be-like:
"What
I
told
you,
snitches?
"
Когда
я
получу
это,
я
скажу:
"Что
я
тебе
говорил,
стукачи?"
Shoow
tiiime!
(shoooow
tiiiiiime!)
Turn
dooooown
theee
liiiights,
it′s
shoow
tiiiiime!
(damn
riiiight!)
Шоу-тайм!
(шоу-та-а-айм!)
Приглушииите
све-е-ет,
это
шоу-тайм!
(чертовски
верно!)
And
this
woooorld
iiiis
miiiiine,
no
liiiieeee!
(noooo
liiiieeee!)
И
этот
ми-и-ир
мо-о-й,
без
вранья-я-я!
(без
вранья-я-я!)
Turn
uuuup
theee
briiiights
an'
let's
shiiiiine,
(aaaaaal-riiiiight!)
Включииите
све-е-ет
и
давайте
блиста-а-ать,
(хорошо-о-о!)
Cause
this
woooorld
iiiis
miiiiine,
hmmmmm!
Потому
что
этот
ми-и-ир
мо-о-й,
хмммм!
Should
never
be
a
question
in
your
mind
about
it!
У
тебя
никогда
не
должно
быть
сомнений
по
этому
поводу!
Stay
loaded!
[gun
cocks]
Оставайся
заряженной!
[щелчок
затвора]
Chamillitary!
Армия
Chamillionaire!
See?
You
call
it
motivation...
[automatic
gunshots]
Видишь?
Ты
называешь
это
мотивацией...
[автоматная
очередь]
I
call
it...
"Ammunition"!
[shot]
[beat
stops]
Я
называю
это...
"Боеприпасы"!
[выстрел]
[бит
останавливается]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bautista Francisco Javier, Reyes Juan, Salinas Juan Carlos, Salinas Oscar Edward, Seriki Hakeem T, Thomas Byron O
Attention! Feel free to leave feedback.