Lyrics and translation Chamillionaire - The Final Chapter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Final Chapter
Последняя глава
[Applause]
[Аплодисменты]
[Intro
- Chamillionaire
- talking]
[Вступление
- Chamillionaire
- говорит]
(Rapid),
here
lizard,
lizard,
lizard
(Rapid),
вот
ящерица,
ящерица,
ящерица
(Ric),
Mi-Mi-Mi-Mi-Mixtape
Messiah
man,
it's
the
final
chapter
(Ric),
Ми-Ми-Ми-Ми-ксстейп
Мессия,
мужик,
это
последняя
глава
It's
the
final
chapter,
it's
the
final
chapter
(Rapid,
Rapid
Ric)
Это
последняя
глава,
это
последняя
глава
(Rapid,
Rapid
Ric)
I'm
the
greedy
genius
(hold,
hold
up)
Я
жадный
гений
(погоди,
погоди-ка)
(It's
the,
it's
the,
it's
the,
it's
the,
it's
the,
it's
the,
it's
the)
(Это,
это,
это,
это,
это,
это,
это)
You
in
the
presence
of
the
finest
(Chamillitary
mayne)
Ты
в
присутствии
лучшего
(Chamillitary,
мэн)
It's
the
final
chapter
Это
последняя
глава
Believe
me,
Chamillitary
and
we
more
than
hype
Поверь
мне,
дорогая,
Chamillitary,
и
мы
больше,
чем
просто
хайп
Four
out
of
ten
Texas
rappers
are
some
Koopa
prototypes
Четверо
из
десяти
техасских
рэперов
— это
какие-то
прототипы
Купы
It's
the,
it's
the,
it's
the,
it's
the,
it's
the
final
chapter
Это,
это,
это,
это,
это
последняя
глава
(Mixtape
Messiah
7,
here
lizard,
lizard)
(Mixtape
Messiah
7,
вот
ящерица,
ящерица)
It's
the
final
chapter
Это
последняя
глава
[Verse
- Chamillionaire]
[Куплет
- Chamillionaire]
This
is
part
two,
caught
you,
sittin
in
the
dark
you
Это
вторая
часть,
поймал
тебя,
сидишь
в
темноте,
милая
Know
that
I'm
a
nightmare,
it
ain't
really
no
need
to
argue
Знай,
что
я
кошмар,
и
нет
смысла
спорить
Sharpshoot,
sharp
pum
(*gunshot*),
bullets
that
will
carve
you
Меткий
выстрел,
резкий
хлопок
(*выстрел*),
пули,
которые
располосуют
тебя
Keep
on
mean
muggin
man,
I
hope
your
vest
is
hard
too
Продолжай
злобно
смотреть,
крошка,
надеюсь,
твой
бронежилет
тоже
крепкий
This
will
be
a
message
to
all
those
who
say
they
Texas
made
Это
будет
посланием
всем
тем,
кто
говорит,
что
они
сделаны
в
Техасе
I
confess
I
got
the
best
of
all
mixtapes
that
Texas
made
Я
признаюсь,
у
меня
лучшие
микстейпы
из
всех,
что
сделаны
в
Техасе
Really
ain't
nothin
left
to
say,
I
don't
got
to
step
to
A
На
самом
деле,
больше
нечего
сказать,
мне
не
нужно
идти
к
А
There
will
only
be
a
100
copies,
all
the
rest
is
fake
Будет
только
100
копий,
все
остальное
— подделка
For
many
years
they
complained
when
I
dropped
'em
late
Много
лет
они
жаловались,
когда
я
выпускал
их
поздно
So
I
had
a
attitude,
I
purposely
would
switch
the
date
Поэтому
у
меня
было
такое
отношение,
я
специально
менял
дату
Some
will
hate,
I
know
I'm
great,
some
will
go
eBay
the
tape
Некоторые
будут
ненавидеть,
я
знаю,
что
я
крут,
некоторые
пойдут
на
eBay
за
записью
I
gave
you
a
100
dollar
bill
that
you
couldn't
even
break
Я
дал
тебе
стодолларовую
купюру,
которую
ты
даже
не
смогла
разменять
They
tryin
to
drop
me
late,
like
wait
until
December
Они
пытаются
отложить
мой
релиз,
типа
подождать
до
декабря
But
I
can't
wait
for
Universal
to
get
their
ish
together
Но
я
не
могу
ждать,
пока
Universal
соберутся
с
мыслями
It's
like
whatever,
you
never
should
eat
with
the
Devil
Это
как-то
все
равно,
никогда
не
стоит
есть
с
дьяволом
But
when
I
go
I'll
be
the
greatest
Houston
hustler
ever,
ever
Но
когда
я
уйду,
я
буду
величайшим
хьюстонским
дельцом
всех
времен,
всех
времен
[Outro
- Chamillionaire
- talking]
[Заключение
- Chamillionaire
- говорит]
Yeah,
she
what
I
had
to
realize
is
Да,
вот
что
мне
пришлось
понять,
красотка,
I'm
not
very
good
at
waitin
for
people
to
make
moves
Я
не
очень
хорош
в
ожидании,
пока
люди
сделают
свой
ход
I'm
from
Texas
Я
из
Техаса
Home
of
the
players
that
know
how
to
break
the
rules
and
make
the
rules
Родины
игроков,
которые
знают,
как
нарушать
правила
и
создавать
правила
You
know
what
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
We've
been
doin
that
before
anybody
came
in
the
game
Мы
делали
это
еще
до
того,
как
кто-либо
пришел
в
игру
Before
the
fame,
before
all
that
До
славы,
до
всего
этого
So
why
don't
we
go
back
to
what
we
used
to
do,
huh?
Так
почему
бы
нам
не
вернуться
к
тому,
что
мы
делали
раньше,
а?
Take
control,
King
Koopa,
Mixtape
Messiah
7
Взять
контроль,
Король
Купа,
Mixtape
Messiah
7
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.