Lyrics and translation Chamillionaire - What the Business Is
So
what
if
I
don′t
sell
a
million
plus,
I
still
keep
a
million
bucks
Ну
и
что,
если
я
не
продам
миллион
с
лишним,
я
все
равно
сохраню
миллион
баксов?
In
the
garage
it's
a
million
net
worth
of
trucks
В
гараже
целый
миллион
грузовиков.
Not
any
account,
just
a
million,
it′s
not
enough
Никакого
счета,
только
миллион,
этого
мало.
Ten
million
dollars
when
you
start
and
start
countin
up
Десять
миллионов
долларов
когда
ты
начинаешь
и
начинаешь
считать
And
while
y'all
countin
and
watchin
me
I'll
be
probably
И
пока
вы
все
будете
считать
и
наблюдать
за
мной,
я,
наверное,
буду
...
Purchasing
plenty
property
just
cause
I
like
monopoly
Покупаю
много
недвижимости
только
потому
что
мне
нравится
монополия
Yeah,
Oprah
must
have
adopted
me
Да,
Опра,
должно
быть,
удочерила
меня.
Top
floor,
don′t
a
resident
stay
on
top
of
me
Верхний
этаж,
разве
житель
не
должен
оставаться
на
мне
сверху
Seems
like
my
hustle
is
givin
me
paper
cuts
Похоже,
моя
суета
дает
мне
порезы
на
бумаге.
Got
it
because
I
keep
money
beside
the
nuts
Понял,
потому
что
я
храню
деньги
рядом
с
орехами.
In
love
with
my
money
when
before
I
just
had
a
crush
Влюблен
в
свои
деньги,
когда
раньше
я
просто
был
влюблен.
Fondled
the
paper,
seen
her
shape
and
just
had
to
touch
Погладил
бумагу,
увидел
ее
очертания
и
просто
должен
был
прикоснуться.
Chopper
with
the
drum
is
the
defence
I
bring
Автомат
с
барабаном-это
моя
защита.
Paper
comin
out
of
my
wallet
like
I
print
my
green
Бумага
вырывается
из
моего
бумажника
как
будто
я
печатаю
свою
зеленую
Like
the
kid
not
king,
I
am
Prince
Hot-Keem
Как
ребенок,
а
не
король,
я
принц
хот-Ким.
Bootleggers
on
it
like
"The
Royal
Penis
is
clean"
Бутлегеры
на
нем
такие:
"Королевский
пенис
чист".
And
I′m
bout
to
take
a
trip
to
America
И
я
собираюсь
поехать
в
Америку.
Wire
one
million
to
myself
just
to
stare
at
a
Протяни
мне
миллион
только
для
того,
чтобы
поглазеть
на
...
Whole
bunch
of
money,
gettin
the
pants
off
a
caramel
Целая
куча
денег,
снимаю
штаны
с
карамели.
Chick,
she
kinda
thick
but
I
don't
think
that
I′ma
share
it
no
Цыпочка,
она
довольно
толстая,
но
я
не
думаю,
что
буду
делиться
ею,
нет
I'm
what
the
business
is,
I′m
what
the
business
is
Я
- то,
что
есть
бизнес,
я-то,
что
есть
бизнес.
I
ain't
just
talkin
about
it,
I′m
on
my
business
kid
Я
не
просто
говорю
об
этом,
я
занимаюсь
своим
делом.
While
they
be
talkin
bout
gettin
it,
I
be
gettin
it
Пока
они
говорят
о
том,
чтобы
получить
его,
я
получаю
его.
If
you
ain't
out
here
grindin
then
mind
your
business
Если
ты
здесь
не
вкалываешь
то
не
лезь
не
в
свое
дело
Don't
think
your
grind
can
compare
to
mine
Не
думай,
что
твоя
работа
может
сравниться
с
моей.
Cause
I
got
toys
that′ll
put
yours
to
shame
Потому
что
у
меня
есть
игрушки,
которые
опозорят
тебя.
Cars
hahaha...
please
Машины,
ха-ха-ха...
пожалуйста
Purchase
two
twins
and
the
plates
will
say
Siamese
Купите
двух
близнецов,
и
на
табличках
будет
написано
"сиамские".
Hope
you
don′t
reach
for
the
bracelet
inside
my
sleeve
Надеюсь,
ты
не
потянешься
за
браслетом
у
меня
в
рукаве.
Basketball
team,
it's
a
rocket
inside
the
jeans
Баскетбольная
команда-это
ракета
внутри
джинсов.
Ain′t
even
a
maybe
if
a
baby
would
excite
ya
Это
даже
не
"может
быть",
если
ребенок
возбудит
тебя.
Always
put
a
helmet
on
the
head
like
a
biker
Всегда
надевай
шлем
на
голову,
как
байкер.
Thinkin
I'm
in
the
Chrysler,
but
really
I′m
in
the
Viper
Мне
кажется,
что
я
в
"Крайслере",
но
на
самом
деле
я
в
"Вайпере".
Wouldn't
call
you
baby
if
you
was
a
toddler
in
a
diaper
Я
бы
не
назвала
тебя
малышом,
если
бы
ты
был
малышом
в
подгузнике.
Thinkin
I′m
bout
to
wife
her
but
really
I'm
bout
to
wipe
her
Думаю
я
собираюсь
жениться
на
ней
но
на
самом
деле
я
собираюсь
вытереть
ее
Out
the
black
book,
look,
ain't
lovin
ya,
I
just
like
ya
Вон
из
Черной
книги,
смотри,
я
тебя
не
люблю,
ты
мне
просто
нравишься.
Booshie
then
I′m
known
to
turn
a
heifer
to
a
hiker
Буши
тогда
я
известен
тем
что
превращаю
телку
в
туриста
Every
time
they
see
me
it′s
a
crowd
like
a
cipher
Каждый
раз,
когда
они
видят
меня,
это
толпа,
как
шифр.
(Testing,
testing)
Mic
check,
one,
two
(Проверка,
Проверка)
Проверка
микрофона,
раз,
два
How
many
cars
in
my
yard?
I'll
check,
one,
two
Сколько
машин
у
меня
во
дворе?
- я
проверю:
одна,
две.
Three,
four,
five,
six,
seven,
skip
eight,
nine
Три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
пропусти
восемь,
девять.
If
I
keep
countin
we
gon′
be
here
for
a
real
long
time
Если
я
продолжу
считать,
то
мы
пробудем
здесь
очень
долго.
It's
a
real
long
line,
got
the
grill
on
shine
Это
очень
длинная
очередь,
гриль
включен.
Might
appear
off
clock
but
I
am
still
on
grind
Может
показаться,
что
я
не
вовремя,
но
я
все
еще
вкалываю.
Probably
show
up
late
but
I
am
still
gon′
rhyme
Наверное,
приду
поздно,
но
я
все
равно
буду
рифмовать.
Throw
my
watch
on
the
ground
so
I'll
appear
on
time
Брось
мои
часы
на
землю,
чтобы
я
появился
вовремя.
Why
would
I
handcuff
her?
Nah,
I
don′t
really
have
to
Зачем
мне
надевать
на
нее
наручники?
She
dark,
probably
see
her
on
my
arm
like
a
tattoo
Она
темная,
наверное,
увидишь
ее
у
меня
на
руке,
как
татуировку.
Got
a
lot
of
spots
in
the
US
like
a
map
do
В
США
много
мест,
как
на
карте.
Watch
and
we
can
catch
a
flight
like
a
pterodactyl
Смотри,
и
мы
успеем
на
самолет,
как
птеродактиль.
With
my
brigade,
record
industry
slave
Со
своей
бригадой,
рабом
звукозаписывающей
индустрии.
Couldn't
be,
I
be
bossin
up,
you
can
see
that
I'm
paid
Не
может
быть,
я
командую,
ты
же
видишь,
что
мне
платят.
And
my
jeans
is
the
same,
bout
a
G
of
some
change
И
мои
джинсы
такие
же,
как
и
раньше,
с
кучей
мелочи.
Put
my
pants
on
the
table
and
give
my
pockets
some
praise
Положи
мои
штаны
на
стол
и
похвалишь
мои
карманы.
In
money
we
trust,
I
show
my
money
a
lot
of
love
В
деньгах,
которым
мы
доверяем,
я
проявляю
к
своим
деньгам
большую
любовь.
In
love
with
my
money
when
y′all
haters
just
havin
lust
Влюблен
в
мои
деньги,
когда
вы,
ненавистники,
просто
испытываете
похоть.
Hand
in
your
pocket,
only
thing
that
you
have
is
dust
Рука
в
кармане,
единственное,
что
у
тебя
есть,
- это
пыль.
I′m
handlin
bidness,
mind
your
bidness
or
handle
up
cause...
Я
справляюсь
с
биднессом,
следи
за
своим
биднессом
или
справляйся
сам,
потому
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONES, MILLER, GIPP
Attention! Feel free to leave feedback.