Champ Abrams feat. Black Seoul & Mack - What Do You See? - translation of the lyrics into German

What Do You See? - MACK translation in German




What Do You See?
Was siehst du?
Now if you gonna hang by with 'em
Wenn du mit ihnen abhängen willst,
I need you to be behave right with 'em
dann musst du dich bei ihnen auch richtig benehmen.
Cause I'm not tryna rearrange my rhythm
Denn ich habe nicht vor, meinen Rhythmus zu ändern,
And if I do, you gonna hate my rhythm
und wenn ich es doch tue, wirst du meinen Rhythmus hassen.
Look in my eyes
Schau mir in die Augen,
What do you see?
was siehst du?
Is it true love
Ist es wahre Liebe,
Is it unique?
ist es einzigartig?
Tell me
Sag es mir.
Open your eyes
Öffne deine Augen,
What do you see?
was siehst du?
Not here for you
Ich bin nicht für dich hier,
You here for me?
bist du für mich hier?
Please tell me
Bitte sag es mir.
You
Du
Know me baby
kennst mich, Baby,
I ain't seen you since yesterday
ich habe dich seit gestern nicht mehr gesehen,
But I need kisses (I need kisses)
aber ich brauche Küsse (ich brauche Küsse).
Call me you genie boy
Nenn mich deinen Flaschengeist,
I grant wishes (I grant wishes)
ich erfülle Wünsche (ich erfülle Wünsche).
But if you ain't down
Aber wenn du nicht mitmachst,
I get vicious (I get vicious)
werde ich böse (werde ich böse).
I don't have time to hate or picket
Ich habe keine Zeit zu hassen oder zu streiken,
Because I got my limits (because I got my limits)
denn ich habe meine Grenzen (denn ich habe meine Grenzen).
Don't ya get it
Verstehst du es nicht?
Don't you know what a rib is
Weißt du nicht, was eine Rippe ist?
That go way deeper than giving me all your digits
Das geht viel tiefer, als mir all deine Nummern zu geben.
Who finished?
Wer ist fertig?
Every time a boy lookin' at you skittish
Jedes Mal, wenn ein Junge dich ängstlich ansieht,
I be right by yo side
bin ich direkt an deiner Seite
Knockin' people down like Quidditch
und werfe Leute um wie beim Quidditch.
What
Was
The
zum
Hell is it with you
Teufel ist mit dir los?
Please don't eat before you get in the pool (get in the pool)
Bitte iss nicht, bevor du in den Pool gehst (in den Pool gehst).
And if you don't hang with me (hang with me then who you kick it with boo)
Und wenn du nicht mit mir abhängst (mit wem hängst du dann ab, Süße?),
Then who you kick it with boo
mit wem hängst du dann ab, Süße?
I mean you dissin' my time so you dissing me too
Ich meine, du verschwendest meine Zeit, also verschwendest du auch mich.
Tell me who you lovin'
Sag mir, wen du liebst.
Tell me who you lovin'
Sag mir, wen du liebst.
I got other lovers
Ich habe andere Liebhaber,
I can summon
die ich herbeirufen kann,
But I'd rather you be the one I'm huggin'
aber ich möchte lieber, dass du diejenige bist, die ich umarme.
And don't mistake this here, this ain't me buggin'
Und versteh das nicht falsch, ich nerve dich nicht.
Now if you gonna hang by with 'em
Wenn du mit ihnen abhängen willst,
I need you to be behave right with 'em
dann musst du dich bei ihnen auch richtig benehmen.
Cause I'm not tryna rearrange my rhythm
Denn ich habe nicht vor, meinen Rhythmus zu ändern,
And if I do, you gonna hate my rhythm
und wenn ich es doch tue, wirst du meinen Rhythmus hassen.
Look in my eyes
Schau mir in die Augen,
What do you see?
was siehst du?
Is it true love
Ist es wahre Liebe,
Is it unique, tell me?
ist es einzigartig, sag es mir?
Open your eyes
Öffne deine Augen,
What do you see?
was siehst du?
Not here for you
Ich bin nicht für dich hier,
You here for me?
bist du für mich hier?
Please tell me
Bitte sag es mir.
Young Mack with the back pack
Der junge Mack mit dem Rucksack,
Got snacks in the back if you want that
hat Snacks hinten drin, wenn du das willst.
So fly, no lie, rejoice (rejoice)
So cool, keine Lüge, freu dich (freu dich).
Nowadays I got the curly hair, my own choice
Heutzutage habe ich lockige Haare, meine eigene Wahl.
Because I want you all to myself don't mean I'm needy (needy)
Weil ich dich ganz für mich allein haben will, heißt das nicht, dass ich bedürftig bin (bedürftig).
To be honest, what I'm looking for is kinda greedy
Um ehrlich zu sein, ist das, was ich suche, ziemlich gierig.
Master of my own fate (own fate)
Meister meines eigenen Schicksals (eigenen Schicksals),
You gotta believe me (you gotta believe me)
du musst mir glauben (du musst mir glauben).
You better open your eyes and yell what you seein'
Du solltest besser deine Augen öffnen und schreien, was du siehst.
Yeah
Ja.
And I'll guess what you needing
Und ich werde erraten, was du brauchst.
And yes I'm repeating
Und ja, ich wiederhole mich,
If I find another with cocoa butter rub her and knead it
wenn ich eine andere finde, mit Kakaobutter, reibe und knete ich sie.
Is it not true?
Ist es nicht wahr?
How is it, me and not you?
Wie kommt es, dass ich es bin und nicht du?
I ain't been fooling round Baby
Ich habe nicht herumgealbert, Baby.
I know I be so goofy but I don't Stick to playin'
Ich weiß, ich bin manchmal albern, aber ich bleibe nicht beim Spielen.
If I did it would be the hunger games
Wenn ich es täte, wären es die Hungerspiele,
Cause ya man not opposed to slayin'
denn dein Mann ist nicht abgeneigt zu töten.
Arrested for mass murder for this verse Im sayin'
Verhaftet wegen Massenmordes für diesen Vers, den ich sage.
Tell me who you lovin'
Sag mir, wen du liebst.
Tell me who you lovin'
Sag mir, wen du liebst.
I got other lovers
Ich habe andere Liebhaber,
I can summon
die ich herbeirufen kann,
But I'd rather you be the one I'm huggin'
aber ich möchte lieber, dass du diejenige bist, die ich umarme.
And don't mistake this here
Und versteh das nicht falsch,
This ain't me bugging
ich nerve dich nicht.
Now if you gonna hang by with em (if you gonna hang by with em)
Wenn du mit ihnen abhängen willst (wenn du mit ihnen abhängen willst),
I need you to be behave right with 'em (behave right with em)
dann musst du dich bei ihnen auch richtig benehmen (dich richtig benehmen).
Cause I'm not tryna rearrange my rhythm
Denn ich habe nicht vor, meinen Rhythmus zu ändern,
And if I do, you gonna hate my rhythm
und wenn ich es doch tue, wirst du meinen Rhythmus hassen.
Look in my eyes
Schau mir in die Augen,
What do you see?
was siehst du?
Is it true love
Ist es wahre Liebe,
Is it unique?
ist es einzigartig?
Tell me
Sag es mir.
Open your eyes
Öffne deine Augen,
What do you see?
was siehst du?
Not here for you
Ich bin nicht für dich hier,
You here for me?
bist du für mich hier?
Please tell me
Bitte sag es mir.
Behave right wit em or stay right wit em
Benimm dich anständig bei ihnen oder bleib bei ihnen,
Because if they fly then um
denn wenn sie cool sind, dann ähm,
They right, get 'em
dann sind sie richtig, hol sie dir.
Hahaha heh heh
Hahaha heh heh.





Writer(s): Black Seoul, Champ Abrams


Attention! Feel free to leave feedback.