Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
ya
cryin
bout
Über
wen
weinst
du?
What
ya
tahm
bout
Worüber
redest
du?
Better
walk
it
out
Geh
es
lieber
aus
Or
call
a
time
out
Oder
nimm
eine
Auszeit
Life
don't
depend
on
what
all
the
girls
or
guys
bout
Das
Leben
hängt
nicht
davon
ab,
was
die
Mädchen
oder
Jungs
machen
Try
to
decide,
too
small
to
dramatize
Versuche
zu
entscheiden,
zu
klein,
um
zu
dramatisieren
It
be
hard
when
your
guards
are
proved
false
Es
ist
schwer,
wenn
deine
Schutzbehauptungen
als
falsch
bewiesen
werden
It
be
harsh
when
no
balls
in
your
court
Es
ist
hart,
wenn
keine
Bälle
in
deinem
Feld
sind
Gotta
decide
to
go
hard
with
your
art
Du
musst
dich
entscheiden,
mit
deiner
Kunst
hart
ranzugehen
And
my
arts
the
type
that
could
blow
charts
Und
meine
Kunst
ist
die
Art,
die
Charts
sprengen
könnte
No
time
to
sit
and
cry
if
you
can
fly
Keine
Zeit,
um
zu
sitzen
und
zu
weinen,
wenn
du
fliegen
kannst
No
replies
can
jeopardize
the
new
wise
Keine
Antworten
können
die
neuen
Weisen
gefährden
I
co-sign
the
bow
ties
but
tonight
Ich
unterstütze
die
Fliegen,
aber
heute
Abend
I
go
fire
we
too
nice
to
go
dry
Ich
gehe
Feuer,
wir
sind
zu
nett,
um
trocken
zu
bleiben
I'm
a
hit
ya
twice,
if
you
don't
reply
I'm
a
be
Ich
werde
dich
zweimal
schlagen,
wenn
du
nicht
antwortest,
werde
ich
With
another
spice
of
my
life,
you
ain't
kryptonite
Mit
einer
anderen
Würze
meines
Lebens
sein,
du
bist
kein
Kryptonit
Just
another
slice
of
the
pie,
is
ya
wit
me
now
Nur
ein
weiteres
Stück
vom
Kuchen,
bist
du
jetzt
bei
mir?
Ghost'll
never
stifle
a
prowl
hit
me
hit
me
now
Geist
wird
niemals
ein
Anschleichen
ersticken,
schlag
mich,
schlag
mich
jetzt
Who
you
cryin
bout
(Who)
Über
wen
weinst
du?
(Wen)
What
you
tahm
bout
(What)
Worüber
redest
du?
(Was)
Better
chalk
it
out
and
walk
it
out,
no
time
to
pout
(Better
Better)
Kreide
es
lieber
an
und
geh
es
aus,
keine
Zeit
zum
Schmollen
(Besser,
besser)
(Don't
Hate)
(Hasse
nicht)
Don't
hate
on
em
baby,
that's
without
a
doubt
(Don't
Hate)
Hasse
sie
nicht,
Baby,
das
steht
außer
Frage
(Hasse
nicht)
Don't
hate
on
em
baby
that's
without
a
doubt
Hasse
sie
nicht,
Baby,
das
steht
außer
Frage
You
fly
(good
vibes)
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
Du
fliegst
(gute
Stimmung)
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
Whoosah
(good
times)
Whoosah
(gute
Zeiten)
They
tried
(good
try)
Sie
haben
es
versucht
(guter
Versuch)
Just
forget
em,
if
they
deceive
we
don't
need
those
(hey,
hey)
Vergiss
sie
einfach,
wenn
sie
täuschen,
brauchen
wir
die
nicht
(hey,
hey)
All
we
need
is
them
c
notes
(Hey,
hey)
Alles,
was
wir
brauchen,
sind
diese
C-Noten
(Hey,
hey)
Don't
hate
on
em
baby,
that's
without
a
doubt
Hasse
sie
nicht,
Baby,
das
steht
außer
Frage
Don't
hate
on
em
baby
that's
without
a
doubt
Hasse
sie
nicht,
Baby,
das
steht
außer
Frage
Sick
and
tired
of
the
old
route
Ich
habe
die
alte
Route
satt
So
I
turn
into
a
child
but
with
no
pout
Also
verwandle
ich
mich
in
ein
Kind,
aber
ohne
zu
schmollen
Let
you
in,
to
a
time
that
is
so
wild
Lass
dich
rein,
in
eine
Zeit,
die
so
wild
ist
Let
me
in,
to
get
a
crowd
to
be
so
loud
Lass
mich
rein,
um
eine
Menge
dazu
zu
bringen,
so
laut
zu
sein
I
raise
my
hands,
oh
wow
Ich
hebe
meine
Hände,
oh
wow
I
just
wanna
raise
the
roof
so
proud
Ich
will
einfach
nur
das
Dach
so
stolz
erheben
I
just
wanna
be
your
homie,
oh
child
Ich
will
einfach
nur
dein
Kumpel
sein,
oh
Kind
If
you
need
a
friend
call
me,
no
doubt
Wenn
du
einen
Freund
brauchst,
ruf
mich
an,
kein
Zweifel
No
cryin
from
me
no
more
Kein
Weinen
mehr
von
mir
The
divine
power
is
timeless
you
need
a
know
Die
göttliche
Kraft
ist
zeitlos,
das
musst
du
wissen
No
time
unless
you
buyin
like
CEO
Keine
Zeit,
es
sei
denn,
du
kaufst
wie
ein
CEO
I'm
tryna
make
a
shine
like
a
meteor
Ich
versuche,
wie
ein
Meteor
zu
glänzen
Exuding,
the
cutie,
but
don't
let
it
uh
fool
me
Ausstrahlend,
die
Süße,
aber
lass
es
mich
nicht
äh
täuschen
(Hell
naw
na)
(Hölle,
nein,
na)
Who
the
fuck,
chime
in?
Wer
zum
Teufel,
mischt
sich
ein?
Never
turn
away
any
woman
who
slide
in
Weise
niemals
eine
Frau
ab,
die
reinschlüpft
Who
gon
slide
in?
Wer
wird
reinschlüpfen?
Who
you
cryin
bout
(Who)
Über
wen
weinst
du?
(Wen)
What
you
tahm
bout
(What)
Worüber
redest
du?
(Was)
Better
chalk
it
out
and
walk
it
out,
no
time
to
pout
(Better
Better)
Kreide
es
lieber
an
und
geh
es
aus,
keine
Zeit
zum
Schmollen
(Besser
besser)
Don't
hate
on
em
baby,
that's
without
a
doubt
Hasse
sie
nicht,
Baby,
das
steht
außer
Frage
Don't
hate
on
em
baby
that's
without
a
doubt
Hasse
sie
nicht,
Baby,
das
steht
außer
Frage
You
fly
(good
vibes)
Du
fliegst
(gute
Stimmung)
Whoosah
(good
times)
Whoosah
(gute
Zeiten)
They
tried
(good
try)
Sie
haben
es
versucht
(guter
Versuch)
Just
forget
em,
if
they
deceive
we
don't
need
those
(hey,
hey)
Vergiss
sie
einfach,
wenn
sie
täuschen,
brauchen
wir
die
nicht
(hey,
hey)
All
we
need
is
them
c
notes
(Hey,
hey)
Alles,
was
wir
brauchen,
sind
diese
C-Noten
(Hey,
hey)
Don't
hate
on
em
baby,
that's
without
a
doubt
Hasse
sie
nicht,
Baby,
das
steht
außer
Frage
Don't
hate
on
em
baby
that's
without
a
doubt
Hasse
sie
nicht,
Baby,
das
steht
außer
Frage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chabewra Abrams-brown
Attention! Feel free to leave feedback.