Lyrics and translation Champ Jr. - En Vela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
este
sea
el
infierno
Может
быть,
это
ад,
El
lugar
en
donde
vivo
Место,
где
я
живу,
Donde
descansan
los
muertos
Где
покоятся
мертвые,
Pero
sufrimos
los
vivos
Но
страдаем
мы,
живые.
Te
prendí
velas
e
incienso
Я
зажег
для
тебя
свечи
и
ладан,
Pa′
que
guíen
tu
camino
Чтобы
осветить
твой
путь,
Pues
no
me
queda
más
que
hacer
si
Ведь
мне
больше
нечего
делать,
если
Ya
no
estás
aquí
conmigo
Тебя
уже
нет
рядом
со
мной.
De
que
te
he
llorado
hasta
que
me
he
cansado
Я
плакал
до
изнеможения,
La
luna
es
testigo
Луна
тому
свидетель.
Hasta
perdí
la
cuenta
de
noches
en
vela
Я
потерял
счет
бессонным
ночам,
En
las
que
te
escribo
В
которые
пишу
тебе.
Daría
lo
que
fuera
porque
no
te
fueras
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ты
не
уходила,
Pero
ya
has
partido
Но
ты
уже
ушла.
Y
ahora
como
un
preso
cargo
con
el
peso
И
теперь,
как
узник,
несу
я
бремя
De
una
cruz
de
olvido
Креста
забвения.
Daría
lo
que
fuera
porque
no
te
fueras
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ты
не
уходила,
Pero
ya
has
partido
Но
ты
уже
ушла.
Y
ahora
como
un
preso
cargo
con
el
peso
И
теперь,
как
узник,
несу
я
бремя
De
una
cruz
de
olvido
Креста
забвения.
Tal
vez
este
sea
el
infierno
Может
быть,
это
ад,
El
lugar
en
donde
vivo
Место,
где
я
живу,
Donde
descansan
los
muertos
Где
покоятся
мертвые,
Pero
sufrimos
los
vivos
Но
страдаем
мы,
живые.
Te
prendí
velas
e
incienso
Я
зажег
для
тебя
свечи
и
ладан,
Pa'
que
guíen
tu
camino
Чтобы
осветить
твой
путь,
Pues
no
me
queda
más
que
hacer
si
Ведь
мне
больше
нечего
делать,
если
Ya
no
estás
aquí
conmigo
Тебя
уже
нет
рядом
со
мной.
Llévame
contigo
Забери
меня
с
собой,
Cuésteme
lo
que
me
cueste
Чего
бы
мне
это
ни
стоило,
Que
esta
vida
ya
no
es
vida
Ведь
эта
жизнь
уже
не
жизнь,
Ya
ni
el
aire
es
suficiente
Даже
воздуха
недостаточно.
Porque
aunque
respiro
Потому
что,
хотя
я
дышу,
Mi
alma
es
la
que
no
siente
Моя
душа
ничего
не
чувствует.
Esta
vida
no
es
más
vida
Эта
жизнь
- не
жизнь,
Si
en
ella
estás
ausente
Если
в
ней
нет
тебя.
Vi
que
tú
llorabas
porque
me
he
cansado
Видел,
как
ты
плакала,
потому
что
я
измучен,
La
luna
es
testigo
Луна
тому
свидетель.
Hasta
perdí
la
cuenta
de
noches
en
vela
Я
потерял
счет
бессонным
ночам,
En
las
que
te
escribo
В
которые
пишу
тебе.
Daría
lo
que
fuera
porque
no
te
fueras
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ты
не
уходила,
Pero
ya
has
partido
Но
ты
уже
ушла.
Y
ahora
como
un
preso
cargo
con
el
peso
И
теперь,
как
узник,
несу
я
бремя
De
una
cruz
de
olvido
Креста
забвения.
Daría
lo
que
fuera
porque
no
te
fueras
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ты
не
уходила,
Pero
ya
has
partido
Но
ты
уже
ушла.
Y
ahora
como
un
preso
cargo
con
el
peso
И
теперь,
как
узник,
несу
я
бремя
De
una
cruz
de
olvido
Креста
забвения.
Tal
vez
este
sea
el
infierno
Может
быть,
это
ад,
El
lugar
en
donde
vivo
Место,
где
я
живу,
Donde
descansan
los
muertos
Где
покоятся
мертвые,
Pero
sufrimos
los
vivos
Но
страдаем
мы,
живые.
Te
prendí
velas
e
incienso
Я
зажег
для
тебя
свечи
и
ладан,
Pa′
que
guíen
tu
camino
Чтобы
осветить
твой
путь,
Pues
no
me
queda
más
que
hacer
si
Ведь
мне
больше
нечего
делать,
если
Ya
no
estas
aquí
conmigo
Тебя
уже
нет
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerónimo Omaña, Omar Sosa Latournerie
Album
En Vela
date of release
30-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.