Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
going
to
break
and
I
can
see
it
in
your
eyes,
Es
wird
zerbrechen
und
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
All
the
choices
made
All
die
getroffenen
Entscheidungen
You
won't
be
looking
back
this
time
Du
wirst
diesmal
nicht
zurückblicken
Tell
me
what's
left
to
say
when
it
falls
apart
Sag
mir,
was
bleibt
noch
zu
sagen,
wenn
es
zerfällt
Just
look
at
where
we're
coming
from
Schau
doch
nur,
woher
wir
kommen
And
how
it's
going
to
end
Und
wie
es
enden
wird
Where
do
we
turn,
when
there's
nothing
left
but
regret
and
Wohin
wenden
wir
uns,
wenn
nichts
als
Bedauern
übrig
ist
und
We
seem
miles
apart?
Wir
scheinen
meilenweit
voneinander
entfernt?
We
tried
to
make
it
last,
do
you
remember
that?
Will
you
be
looking
back
in
time?
Wir
haben
versucht,
es
halten
zu
lassen,
erinnerst
du
dich
daran?
Wirst
du
in
der
Zeit
zurückblicken?
Tell
me,
what
can
we
say
to
try
and
bridge
the
gap?
Sag
mir,
was
können
wir
sagen,
um
zu
versuchen,
die
Lücke
zu
überbrücken?
Just
look
at
where
we're
coming
from
Schau
doch
nur,
woher
wir
kommen
Does
it
really
have
to
end?
Muss
es
wirklich
enden?
Where
do
we
turn,
when
there's
nothing
left
but
regret
and
Wohin
wenden
wir
uns,
wenn
nichts
als
Bedauern
übrig
ist
und
We
seem
miles
apart?
Wir
scheinen
meilenweit
voneinander
entfernt?
Can't
we
change
the
past,
and
even
after
all
the
efforts
made
Können
wir
nicht
die
Vergangenheit
ändern,
und
selbst
nach
all
den
unternommenen
Anstrengungen
We
still
seem
to
go
our
separate
ways
Scheinen
wir
immer
noch
getrennte
Wege
zu
gehen
But
how
did
it
ever
come
to
this
Aber
wie
ist
es
überhaupt
dazu
gekommen
And
can
we
try
to
make
a
change?
Und
können
wir
versuchen,
etwas
zu
ändern?
We
need
to
give
this
all
our
effort
Wir
müssen
hierfür
alles
geben
Let's
try
to
never
let
each
other
slip
away,
Lass
uns
versuchen,
einander
niemals
entgleiten
zu
lassen,
Because
this
is
all
we
have
Denn
das
ist
alles,
was
wir
haben
Different
Directions
Andere
Richtungen
Let's
keep
it
clear
What
I
need
from
you
is
just
a
little
space
Lass
es
uns
klarstellen
Was
ich
von
dir
brauche,
ist
nur
ein
wenig
Freiraum
Don't
understand
the
goals
I've
set
Du
verstehst
die
Ziele
nicht,
die
ich
mir
gesetzt
habe
Or
the
choices
that
I've
made
Oder
die
Entscheidungen,
die
ich
getroffen
habe
Days
fly
by
in
the
blink
of
an
eye
Tage
vergehen
wie
im
Flug
And
I
find
that
years
have
past
Und
ich
stelle
fest,
dass
Jahre
vergangen
sind
Can't
spend
my
life
chasing
expectations
you've
set
Ich
kann
mein
Leben
nicht
damit
verbringen,
Erwartungen
nachzujagen,
die
du
gesetzt
hast
Let's
keep
it
clear
what
I
need
from
you
is
just
a
little
space
Lass
es
uns
klarstellen,
was
ich
von
dir
brauche,
ist
nur
ein
wenig
Freiraum
Don't
understand
the
goals
I've
set
Du
verstehst
die
Ziele
nicht,
die
ich
mir
gesetzt
habe
Or
the
choices
that
I've
made
Oder
die
Entscheidungen,
die
ich
getroffen
habe
Years
fly
by
in
the
blink
of
an
eye
Jahre
vergehen
wie
im
Flug
And
I'll
find
that
I've
grown
old
Und
ich
werde
feststellen,
dass
ich
alt
geworden
bin
So
much
to
do
and
so
little
time
So
viel
zu
tun
und
so
wenig
Zeit
And
I
can't
live
these
days
for
you
Und
ich
kann
diese
Tage
nicht
für
dich
leben
That's
not
the
way
I
want
to
live
Das
ist
nicht
die
Art,
wie
ich
leben
will
So
I'm
always
going
to
pish
it
away,
Also
werde
ich
es
immer
wegstoßen,
You
need
to
give
me
room
to
breathe
Du
musst
mir
Raum
zum
Atmen
geben
I
want
to
live,
live
the
life
that
I
know
is
right
for
me
Ich
will
leben,
das
Leben
leben,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
richtig
für
mich
ist
I
want
to
live,
and
I
know
my
mistakes
Ich
will
leben,
und
ich
weiß,
meine
Fehler
Are
just
lessons
learned
Sind
nur
gelernte
Lektionen
I
want
to
live,
live
the
life
that
I
know
is
right
for
me,
drug
free
Ich
will
leben,
das
Leben
leben,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
richtig
für
mich
ist,
drogenfrei
I
want
to
live,
can't
you
see
what's
right?
Ich
will
leben,
kannst
du
nicht
sehen,
was
richtig
ist?
If
it's
not
my
choice,
then
it's
not
my
life
Wenn
es
nicht
meine
Wahl
ist,
dann
ist
es
nicht
mein
Leben
And
I
want
to
live,
live
my
own
life
Und
ich
will
leben,
mein
eigenes
Leben
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Yorkey, Thomas Kitt
Attention! Feel free to leave feedback.