Lyrics and translation Champs United - Hand In Hand (Seoul 1988)
See
the
fire
in
the
sky
Видишь
огонь
в
небе
We
feel
the
beating
of
our
hearts
together
Мы
чувствуем
биение
наших
сердец
вместе
This
is
our
time
to
rise
above
Это
наше
время
подняться
выше
We
know
the
chance
is
here
to
live
forever
Мы
знаем,
что
у
нас
есть
шанс
жить
вечно
For
all
time
За
все
время
Hand
in
hand
we
stand
Рука
об
руку
мы
стоим
All
across
the
land
По
всей
стране
We
can
make
this
world
a
better
place
in
which
to
live
Мы
можем
сделать
этот
мир
лучшим
местом
для
жизни
Hand
in
hand
we
can
Рука
об
руку
мы
можем
Start
to
understand
Начинайте
понимать
Breaking
down
the
walls
that
come
between
us
for
all
time
Разрушая
стены,
которые
встали
между
нами
навсегда
Every
time
we
give
it
all
Каждый
раз,
когда
мы
отдаем
все
это
We
feel
the
flame
eternally
inside
us
Мы
вечно
чувствуем
пламя
внутри
себя
Lift
our
hands
up
to
the
sky
Поднимем
наши
руки
к
небу
The
morning
calm
helps
us
to
live
in
harmony
Утренний
штиль
помогает
нам
жить
в
гармонии
For
all
time
За
все
время
Hand
in
hand
we
stand
Рука
об
руку
мы
стоим
All
across
the
land
По
всей
стране
We
can
make
this
world
a
better
place
in
which
to
live
Мы
можем
сделать
этот
мир
лучшим
местом
для
жизни
Hand
in
hand
we
can
Рука
об
руку
мы
можем
Start
to
understand
Начинайте
понимать
Breaking
down
the
walls
that
come
between
us
for
all
time
Разрушая
стены,
которые
встали
между
нами
навсегда
(Musical
interlude)
(Музыкальная
интерлюдия)
Hand
in
hand
we
stand
Рука
об
руку
мы
стоим
All
across
the
land
По
всей
стране
We
can
make
this
world
a
better
place
in
which
to
live
Мы
можем
сделать
этот
мир
лучшим
местом
для
жизни
Hand
in
hand
we
can
Рука
об
руку
мы
можем
Start
to
understand
Начинайте
понимать
Breaking
down
the
walls
that
come
between
us
for
all
time
Разрушая
стены,
которые
встали
между
нами
навсегда
Hand
in
hand
(Breaking
down
the
walls
between
us)
Рука
об
руку
(Разрушая
стены
между
нами)
Hand
in
Hand
(Breaking
down
the
walls)
Рука
об
руку
(Разрушая
стены)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Moroder, T. Whitlock
Attention! Feel free to leave feedback.