Lyrics and translation Chance the Rapper - 22 Offs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
off
the
nog,
I'm
off
the
Loko
Я
слез
с
бухла,
я
слез
с
Локо,
I'm
off
that
local,
I'm
on
that
global
Я
слез
с
местного,
я
на
глобальном.
I
often
have
dreams
of
being
locked
in
my
momma's
Volvo
Мне
часто
снятся
сны,
как
я
заперт
в
мамином
Вольво,
Watching
the
garage
burn
down,
I'm
off
the
codo
Смотрю,
как
гараж
сгорает,
я
слез
с
кодеина,
детка.
I'm
off
the
top,
I'm
off
some
pot
Я
на
вершине,
я
под
кайфом,
I'm
off
Ciroc,
I'm
off
a
lot
Я
слез
с
Сирока,
я
слез
с
многого.
They
gave
me
10
days
off
Они
дали
мне
10
дней
отпуска,
That's
an
awful
lot
Это
чертовски
много.
I
was
off
campus,
but
the
officer
Я
был
за
пределами
кампуса,
но
офицер
Told
the
office,
that
he
saw
me
from
the
parking
lot
Сказал
в
офисе,
что
видел
меня
с
парковки.
But
it's
all
good,
I'm
off
that
Но
все
хорошо,
я
завязал
с
этим,
I'm
just
gonna
off
his
ass,
off
of
the
Ave
Я
просто
устраню
его,
с
проспекта,
While
rocking
all
black
Пока
одет
во
все
черное.
Dip
off
and
hide
the
garbage
bags
in
the
dip
spot
Свалю
и
спрячу
мусорные
мешки
в
укромном
местечке,
Just
to
make
sure
that
I
don't
get
caught
Просто
чтобы
убедиться,
что
меня
не
поймают.
Buying
hella
bug
spray,
making
sure
I
get
off
Покупаю
кучу
спрея
от
насекомых,
убеждаясь,
что
я
в
порядке,
They
told
me
go
on
and
rock
it,
I
told
them
that
it's
lift
off
Они
сказали
мне
продолжать
зажигать,
я
сказал
им,
что
это
взлет.
How
all
my
homies
get
caught,
picked
off
by
a
dick
cop
Как
всех
моих
корешей
поймали,
сняли
с
крючка,
как
мусор,
копы-придурки,
Why
you
allowing
hiccups,
why
you
just
didn't
slip
off?
Почему
ты
допускаешь
эти
промахи,
почему
ты
просто
не
смылась?
And
now
I'm
at
the
precinct,
and
I'm
off
of
my
square
И
теперь
я
в
участке,
и
я
не
в
своей
тарелке,
Having
a
white
cop
beat
me
while
he
offers
me
squares
Белый
коп
избивает
меня,
пока
предлагает
мне
сигареты.
You
gon'
torture
me
yeah?
Yeah
that's
awfully
fair
Ты
собираешься
пытать
меня,
да?
Да,
это
чертовски
справедливо.
All
for
nothing,
tryna
tweak
me
like
you
offering
years
Все
зря,
пытаешься
меня
подставить,
будто
предлагаешь
срок.
Bitch
I
ain't
scared,
I'm
already
here
Сучка,
я
не
боюсь,
я
уже
здесь.
Tell
ya
partners
and
ya
friends,
the
next
coffin
is
theirs
Скажи
своим
напарникам
и
друзьям,
следующий
гроб
— их.
Guess
what
bitch?
I'm
from
internal
affairs
Знаешь
что,
сучка?
Я
из
отдела
внутренней
безопасности.
Looking
for
crooked
cops
to
tweak,
so
I
can
offer
'em
years
Ищу
продажных
копов,
чтобы
прижать,
чтобы
я
мог
предложить
им
срок.
Have
me
tweaking,
like
I'm
all
full
of
fear
Доводишь
меня
до
белого
каления,
будто
я
весь
в
страхе.
Alright,
I'm,
I'm
tweaking
Ладно,
я,
я
схожу
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chance the rapper
Album
10 Day
date of release
03-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.