Chance the Rapper - 22 Offs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chance the Rapper - 22 Offs




22 Offs
22 раза мимо
22 Offs
22 раза мимо
I'm off the nog, I'm off the Loko
Я слез с бухла, я слез с Локо,
I'm off that local, I'm on that global
Я слез с местного, я на глобальном.
I often have dreams of being locked in my momma's Volvo
Мне часто снятся сны, как я заперт в мамином Вольво,
Watching the garage burn down, I'm off the codo
Смотрю, как гараж сгорает, я слез с кодеина, детка.
I'm off the top, I'm off some pot
Я на вершине, я под кайфом,
I'm off Ciroc, I'm off a lot
Я слез с Сирока, я слез с многого.
They gave me 10 days off
Они дали мне 10 дней отпуска,
That's an awful lot
Это чертовски много.
I was off campus, but the officer
Я был за пределами кампуса, но офицер
Told the office, that he saw me from the parking lot
Сказал в офисе, что видел меня с парковки.
But it's all good, I'm off that
Но все хорошо, я завязал с этим,
I'm just gonna off his ass, off of the Ave
Я просто устраню его, с проспекта,
While rocking all black
Пока одет во все черное.
Dip off and hide the garbage bags in the dip spot
Свалю и спрячу мусорные мешки в укромном местечке,
Just to make sure that I don't get caught
Просто чтобы убедиться, что меня не поймают.
Buying hella bug spray, making sure I get off
Покупаю кучу спрея от насекомых, убеждаясь, что я в порядке,
They told me go on and rock it, I told them that it's lift off
Они сказали мне продолжать зажигать, я сказал им, что это взлет.
How all my homies get caught, picked off by a dick cop
Как всех моих корешей поймали, сняли с крючка, как мусор, копы-придурки,
Why you allowing hiccups, why you just didn't slip off?
Почему ты допускаешь эти промахи, почему ты просто не смылась?
And now I'm at the precinct, and I'm off of my square
И теперь я в участке, и я не в своей тарелке,
Having a white cop beat me while he offers me squares
Белый коп избивает меня, пока предлагает мне сигареты.
You gon' torture me yeah? Yeah that's awfully fair
Ты собираешься пытать меня, да? Да, это чертовски справедливо.
All for nothing, tryna tweak me like you offering years
Все зря, пытаешься меня подставить, будто предлагаешь срок.
Bitch I ain't scared, I'm already here
Сучка, я не боюсь, я уже здесь.
Tell ya partners and ya friends, the next coffin is theirs
Скажи своим напарникам и друзьям, следующий гроб их.
Guess what bitch? I'm from internal affairs
Знаешь что, сучка? Я из отдела внутренней безопасности.
Looking for crooked cops to tweak, so I can offer 'em years
Ищу продажных копов, чтобы прижать, чтобы я мог предложить им срок.
Have me tweaking, like I'm all full of fear
Доводишь меня до белого каления, будто я весь в страхе.
Alright, I'm, I'm tweaking
Ладно, я, я схожу с ума.





Writer(s): chance the rapper


Attention! Feel free to leave feedback.