Lyrics and translation Chance the Rapper - 4 Quarters in the Black (Skit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
damn
right,
we
doin'
good
Ты
чертовски
права,
у
нас
все
хорошо.
We
just
had
four
consecutive
quarters
in
the
black
У
нас
было
четыре
четверти
подряд
в
темноте.
You
kiddin'
me?
Ты
издеваешься
надо
мной?
Hey,
wait
a
minute,
where
you
goin'?
Эй,
подожди
минутку,
куда
ты
идешь?
Come
he–
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Приди,
он–
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Come
here,
co–
Иди
сюда,
братан.
Before
you
do,
before
you
do
all
that,
come
here
Прежде
чем
ты
это
сделаешь,
прежде
чем
ты
это
сделаешь,
иди
сюда.
Let
me,
let
me
talk
to
him
for
a
minute
Позволь
мне,
дай
мне
поговорить
с
ним
минутку.
Y'all
know
I'm
proud
of
him,
right?
Вы
же
знаете,
что
я
горжусь
им,
правда?
As
a
matter
of
fact
На
самом
деле
...
Excuse
me,
excuse
me,
uh,
uh
Извини,
извини
меня,
э-э-э
...
Garçon,
yeah,
boy
I'm
talkin'
to
you
Гарсон,
да,
парень,
я
говорю
с
тобой.
Come
here,
give
me
one
of
them
things
Иди
сюда,
дай
мне
одну
из
этих
вещей.
You
old
enough
to
drink,
ain't
ya?
Ты
достаточно
взрослая,
чтобы
пить,
не
так
ли?
Now,
you
know
I
got
to
do
this
Теперь
ты
знаешь,
что
я
должен
сделать
это.
I'd
like
to
make
a
toast
to
this
young
man
Я
бы
хотел
произнести
тост
за
этого
молодого
человека.
Come
on,
give
it
up,
ladies
and
gentlemen
Давайте,
откажитесь,
леди
и
джентльмены!
Give
it
up,
come
on,
hahahahaha
Брось
это,
давай,
ха-ха-ха-ха-ха!
Look
at
him,
this
is
the
future
Посмотри
на
него,
это
будущее.
This
is
a
guy
who
literally
never
ceases
to
surprise
me
Это
парень,
который
буквально
не
перестает
удивлять
меня.
The
decisions
he
makes
Решения,
которые
он
принимает.
Are
not
necessarily
the
decisions
I
would
have
made
Не
обязательно
ли
решения,
которые
я
бы
принял?
Or
anybody
with
some
sense
Или
у
кого-нибудь
есть
здравый
смысл.
But
what
I
can
say
is,
the
boy
is
fearless
Но
я
могу
сказать,
что
этот
парень
бесстрашен.
He's
ambitious
and
he's
a
honest
man
Он
честолюбив
и
честен.
He's
grown,
really
Он
вырос,
правда.
Got
his
lady
with
him,
makin'
himself
a
lil'
money,
look
like
С
ним
его
девушка,
зарабатывает
себе
кучу
денег,
похоже.
We
see
the
success,
but
what's
next?
Мы
видим
успех,
но
что
дальше?
I
mean,
we're
proud
Я
имею
в
виду,
мы
гордимся.
But
you
can't
just
pack
it
all
up
and
start
all
over
Но
ты
не
можешь
просто
взять
и
начать
все
сначала.
It
works
here
'cause
you
got
us
Это
работает
здесь,
потому
что
у
тебя
есть
мы.
The
support
here
is
what
made
ya
Поддержка
здесь-то,
что
сделало
тебя.
This
boy's
a
prime
example,
hmm
Этот
парень-яркий
пример.
Of
countin'
your
eggs
before
they
hatch
Считаю
твои
яйца,
пока
они
не
вылупились.
Got
a
lil'
lucky,
now
he
up
and
ready
to
take
over
the
whole
globe
Мне
повезло,
но
теперь
он
готов
захватить
весь
земной
шар.
Look
at
him,
the
kid's
got
big,
big
plans
Посмотри
на
него,
у
парня
большие,
большие
планы.
And
I
hope
they
all
work
out,
I
really
do
Надеюсь,
у
них
все
получится,
правда.
But
do
you
ever
really
think
about
how
it's
s'posed
to
all
work
out?
Но
ты
когда-нибудь
задумывался
о
том,
как
все
устроено?
Do
you
have
health
insurance?
A
retirement
plan?
У
тебя
есть
страховка?
план
выхода
на
пенсию?
And
you
need
to
start
savin'
money,
right?
Huh?
И
тебе
нужно
начать
экономить
деньги,
да?
Uh,
and
he
gon'
need
a
car
А,
и
ему
понадобится
машина.
And
you
need
to
pay
me
that
money
you
owe
me
И
ты
должен
заплатить
мне
те
деньги,
что
должен
мне.
And
you
need
a
wife
И
тебе
нужна
жена.
And
you
need
Jesus
И
ты
нуждаешься
в
Иисусе.
Oh,
and
you
need
to
be
a
vegan
О,
и
тебе
нужно
быть
веганом.
Don't
forget
about
that
veganism,
that's
that
2019,
it's
almost
2020
Не
забывай
о
веганстве,
это
ведь
в
2019-м,
это
почти
в
2020-м
...
You
need
to
stop
doin'
that
Percy
pill
(And
he
gon'
need
a
car)
Тебе
нужно
перестать
принимать
таблетки
Перси
(и
ему
понадобится
машина).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chancelor j. bennett, colleen mares
Attention! Feel free to leave feedback.