Lyrics and translation Chance the Rapper - 65th & Ingleside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
way,
out
of
no
way
Есть
выход,
ни
за
что.
Swear
I
know
everything's
gonna
be
okay
Клянусь,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
So
you
know
Так
ты
знаешь
...
There's
a
way,
out
of
no
way
Есть
выход,
ни
за
что.
Swear
I
know
everything's
gonna
be
okay
Клянусь,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
There's
a
way,
out
of
no
way
Есть
выход,
ни
за
что.
Swear
I
know
everything's
gonna
be
okay
Клянусь,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
So
you
know
Так
ты
знаешь
...
There's
a
way,
out
of
no
way
Есть
выход,
ни
за
что.
Swear
I
know
everything's
gonna
be
okay
Клянусь,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
I
could
spare
a
rib
to
get
my
baby
back
Я
мог
бы
пощадить
ребро,
чтобы
вернуть
свою
малышку.
I
just
wanna
fall
asleep
where
my
baby
at
Я
просто
хочу
заснуть
там,
где
моя
малышка.
So
I
don't
wake
up
wondering
where
my
baby
at
Так
что
я
не
просыпаюсь,
гадая,
где
моя
малышка.
I
wonder
if
we'll
make
it
back
Интересно,
вернемся
ли
мы?
I
wonder
"Can
I
pay
her
back,
please"
Я
задаюсь
вопросом:"Могу
ли
я
вернуть
ее,
пожалуйста?"
65th
and
Ingleside
65-й
и
Инглсайд.
Way
before
Jamie
got
his
jingles
right
Задолго
до
того,
как
Джейми
получил
свои
джинглы.
I
was
sleeping
with
you
every
single
night
Я
спал
с
тобой
каждую
ночь.
But
I
was
still
tryna
act
single
right
Но
я
все
еще
пыталась
быть
единственной.
65th
and
Ingleside
65-й
и
Инглсайд.
I
was
stacking
chips
like
bingo
night
Я
складывал
чипсы,
как
Ночь
Бинго.
I
didn't
have
to
pay
for
a
single
light
Мне
не
нужно
было
платить
за
свет,
So
I'ma
make
sure
everything
go
right
так
что
я
прослежу,
чтобы
все
прошло
правильно.
There's
a
way,
out
of
no
way
Есть
выход,
ни
за
что.
Swear
I
know
everything's
gonna
be
okay
Клянусь,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
So
you
know
Так
ты
знаешь
...
There's
a
way,
out
of
no
way
Есть
выход,
ни
за
что.
Swear
I
know
everything's
gonna
be
okay
Клянусь,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
Your
sister
owned
the
house
we
lived
in
Твоей
сестре
принадлежал
дом,
в
котором
мы
жили.
On
the
east
side
that
you
rented
На
Ист-Сайде,
который
ты
арендовал.
Little
two
flat,
inexpensive
Маленькая
квартира,
недорого.
I
didn't
have
a
glove
to
pitch
in
У
меня
не
было
перчаток,
чтобы
в
нее
влезть.
I
didn't
have
a
pot
to
piss
in
У
меня
не
было
горшка,
чтобы
мочиться.
Not
to
mention
in
Dro
City
Не
говоря
уже
о
Дро-Сити.
Not
a
lot
of
jobs
with
pensions
Не
так
много
работы
с
пенсиями.
All
my
raps
was
bout
suspension
Все
мои
РЭПы
были
приостановлены.
Then
one
day
Donald
took
me
on
tour
Однажды
Дональд
взял
меня
с
собой
в
турне.
Young
broke
Chano
ain't
broke
no
more
Молодой
сломленный
Чано
больше
не
сломлен.
Thought
you
wouldn't
want
me
coming,
darken
on
your
doorstep
Я
думал,
ты
не
захочешь,
чтобы
я
шел,
темнеет
на
твоем
пороге.
But
I
still
haven't
given
you
what's
yours
yet
Но
я
все
еще
не
дала
тебе
того,
что
принадлежит
тебе.
65th
and
Ingleside
65-й
и
Инглсайд.
Moved
downtown
for
a
single
life
Переехал
в
центр
города
на
одну
жизнь.
None
of
my
stars
ever
twinkled
bright
Ни
одна
из
моих
звезд
никогда
не
мерцала
ярко.
'Till
God
decide
to
come
bring
you
by
Пока
Бог
не
решит
прийти,
привести
тебя.
There's
a
way,
out
of
no
way
Есть
выход,
ни
за
что.
Swear
I
know
everything's
gonna
be
okay
Клянусь,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
So
you
know
Так
ты
знаешь
...
There's
a
way,
out
of
no
way
Есть
выход,
ни
за
что.
Swear
I
know
everything's
gonna
be
okay
Клянусь,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
Where's
the
return
on
investment?
Где
отдача
от
вложений?
My
first
A&R!
Мой
первый
A
& R!
That
shit
was
played
unless
you
were
hit
play
in
the
car
Это
дерьмо
было
сыграно,
если
ты
не
попал
в
игру
в
машине.
We
hit
the
Shell
station,
I
tell
you
stay
in
the
car
Мы
попали
на
станцию
"Шелл",
говорю
тебе,
оставайся
в
машине.
Back
in
the
spot,
don't
put
it
in
park
Возвращайся
на
место,
не
оставляй
его
в
парке.
Leave
that
bitch
running
in
case
I
come
running
Оставь
эту
сучку
в
покое,
если
я
прибежу.
And
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
grab
the
gold
scar
И
скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
хватай
золотой
шрам.
There
it
get
late
'fore
it's
dark
Там
становится
поздно,
прежде
чем
стемнеет.
Kensli
couldn't
play
in
the
park
Кенсли
не
мог
играть
в
парке.
Now
she
can
play
in
the
stars
Теперь
она
может
играть
в
звезды.
High
rise,
eye
to
eye
with
fireworks
Высокий
подъем,
глаза
в
глаза
с
фейерверком.
So
high
your
ears
fire,
they
might've
burst
Так
высоко
твои
уши
горят,
они
могли
бы
разорваться.
Every
time
they
buy
a
verse,
I
buy
a
purse
Каждый
раз,
когда
они
покупают
куплет,
я
покупаю
сумочку.
But
you
can't
buy
back
time,
it's
just
not
how
it
works
Но
ты
не
можешь
вернуть
время
назад,
просто
это
не
так,
как
это
работает.
Three
jobs,
you
afforded
the
crib
Три
работы,
ты
дала
мне
домик.
Fuck
child
support,
you
supported
the
kid
К
черту
алименты,
ты
поддерживал
ребенка.
A
full
rack
a
month,
nothing
short
of
my
rib
Полный
шкаф
в
месяц,
ничего,
кроме
моего
ребра.
So
you
first
up,
go
in
order
of
'dibs'
Итак,
ты
первый,
иди
в
порядке
"чур".
My
big
homie
told
me:
Nigga
growth
and
development
Мой
большой
братишка
сказал
мне:
ниггер
растет
и
развивается.
Go
and
settle
down,
don't
settle
for
settlement
Иди
и
успокойся,
не
соглашайся
на
сделку.
She
got
you
closer
to
God
than
you
two
ever
been
Она
сделала
тебя
ближе
к
Богу,
чем
вы
когда-либо
были.
She
moved
over
from
Evanston,
you
moved
over
from
Eggleston
Она
переехала
из
Эванстона,
ты
переехал
из
Эгглстона.
First
lady
you
knew
you
can't
marry
her?
Первая
леди,
ты
знала,
что
не
можешь
жениться
на
ней?
Got
shit
sunny
now
you
can't
share?
Теперь
ты
не
можешь
поделиться
этим
дерьмом,
солнышко?
New
Dad
step
in
you
can't
stare?
Новый
отец,
шаг
в
который
ты
не
можешь
смотреть?
You
know
the
power
in
a
woman
that
could
lead
you
in
prayer
Ты
знаешь
силу
женщины,
которая
могла
бы
вести
тебя
в
молитве.
On
65th
and
Ingleside
На
65-ой
и
Инглсайд.
Feel
like
you
remember
every
single
lie
Почувствуй,
что
помнишь
каждую
ложь.
Truth
is
I
just
really
need
your
finger
size
Правда
в
том,
что
мне
действительно
нужен
твой
палец.
So
I
can
make
sure
that
they
make
the
ring
so
tight
Так
что
я
могу
быть
уверен,
что
они
сделают
кольцо
таким
крепким.
There's
a
way,
out
of
no
way
Есть
выход,
ни
за
что.
Swear
I
know
everything's
gonna
be
okay
Клянусь,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
So
you
know
Так
ты
знаешь
...
There's
a
way,
out
of
no
way
Есть
выход,
ни
за
что.
Swear
I
know
everything's
gonna
be
okay
Клянусь,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHANCELOR BENNETT, PETER COTTONTALE, PEDER LOSNEGARD, NATE FOX, GREG LANDFAIR JR.
Attention! Feel free to leave feedback.