Lyrics and translation Chance the Rapper - Same Drugs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Drugs
Те же наркотики
We
don't
do
the
same
drugs
no
more
Мы
больше
не
принимаем
те
же
наркотики
We
don't
do
the,
we
don't
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
'Cause
she
don't
do
the
same
drugs
no
more
Потому
что
она
больше
не
принимает
те
же
наркотики
We
don't
do
the,
we
don't
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
When
did
you
change?
Когда
ты
изменилась?
Wendy,
you've
aged
Венди,
ты
постарела
I
thought
you'd
never
grow
up
Я
думал,
ты
никогда
не
повзрослеешь
I
thought
you'd
never
Я
думал,
ты
никогда
Window
closed,
Wendy
got
old
Окно
закрылось,
Венди
состарилась
I
was
too
late,
I
was
too
late
Я
опоздал,
я
опоздал
A
shadow
of
what
I
once
was
Тень
того,
кем
я
был
когда-то
'Cause
we
don't
do
the
same
drugs
no
more
Потому
что
мы
больше
не
принимаем
те
же
наркотики
We
don't
do
the,
we
don't
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
She
don't
laugh
the
same
way
no
more
Она
больше
не
смеется
так
же
We
don't
do
the,
we
don't
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
Why
did
you
stay?
Почему
ты
осталась?
You
must
have
lost
your
marbles
Ты,
должно
быть,
свихнулась
You
always
were
so
forgetful
Ты
всегда
была
такой
забывчивой
In
a
hurry,
don't
wait
up
Спешишь,
не
жди
меня
I
was
too
late,
I
was
too
late
Я
опоздал,
я
опоздал
A
shadow
of
what
I
once
was
Тень
того,
кем
я
был
когда-то
'Cause
we
don't,
we
don't
do
what
we
say
we're
gonna
Потому
что
мы
не
делаем
того,
что
обещаем
You
were
always
perfect,
and
I
was
only
practice
Ты
всегда
была
идеальной,
а
я
всего
лишь
тренировался
Don't
you
miss
the
days,
stranger?
Не
скучаешь
ли
ты
по
тем
дням,
незнакомка?
Don't
you
miss
the
days?
Не
скучаешь
ли
ты
по
тем
дням?
Don't
you
miss
the
danger?
Не
скучаешь
ли
ты
по
опасности?
We
don't
(I
don't)
do
the
same
drugs
no
more
(do
the
same
drugs
no
more)
Мы
больше
не
принимаем
(я
не
принимаю)
те
же
наркотики
(не
принимаю
те
же
наркотики)
We
don't
do
the,
we
don't
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
We
don't
(I
don't)
do
the
same
drugs
no
more
(do
the
same
drugs
no
more)
Мы
больше
не
принимаем
(я
не
принимаю)
те
же
наркотики
(не
принимаю
те
же
наркотики)
We
don't
do
the,
we
don't
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
We
don't
do
the,
we
don't
do
the
same
drugs
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики
(Turn
it
around
(Переверни
это
I
remember
when
Я
помню,
когда
This
age
of
pathetics)
Этот
век
патетики)
Don't
forget
the
happy
thoughts
Не
забывай
счастливые
мысли
All
you
need
is
happy
thoughts
Все,
что
тебе
нужно,
это
счастливые
мысли
The
past
tense,
past
bed
time
Прошедшее
время,
время
спать
Way
back
then
when
everything
we
read
was
real
Давным-давно,
когда
все,
что
мы
читали,
было
правдой
And
everything
we
said
rhymed
И
все,
что
мы
говорили,
рифмовалось
Wide
eyed
kids
being
kids
Дети
с
широко
раскрытыми
глазами,
просто
дети
Why
did
you
stop?
Почему
ты
остановилась?
What
did
you
do
to
your
hair?
Что
ты
сделала
со
своими
волосами?
Where
did
you
go
to
end
up
right
back
here?
Куда
ты
ушла,
чтобы
оказаться
снова
здесь?
When
did
you
start
to
forget
how
to
fly?
Когда
ты
разучилась
летать?
(It's
so
natural
(Это
так
естественно
Just
like
Juicy
Fruit
Как
жевательная
резинка
Juicy
Fruit
Works
like
a
magic
trick
Работает
как
фокус
Please
give
me
half
of
that
Пожалуйста,
дай
мне
половину
We
don't,
we
don't,
we
don't)
Мы
не,
мы
не,
мы
не)
Don't
you
color
out
Не
раскрашивай
Don't
you
bleed
on
out,
oh
Не
истекай
кровью,
о
Stay
in
the
line,
stay
in
the
line
Оставайся
в
строю,
оставайся
в
строю
(Do
the
same
drugs
no
more
(Не
принимаем
те
же
наркотики
больше
We
don't
do
the,
we
don't
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
We
don't,
we
don't,
we
don't...)
Мы
не,
мы
не,
мы
не...)
Don't
you
color
out
Не
раскрашивай
Don't
you
bleed
on
out,
oh
Не
истекай
кровью,
о
Stay
in
the
line,
stay
in
the
line
Оставайся
в
строю,
оставайся
в
строю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHANCELOR BENNETT, FRANCIS STARLITE, NATE FOX, PEDER LOSNEGARD, NICO SEGAL, PETER WILKINS, NICOLAS SEGAL
Attention! Feel free to leave feedback.