Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
I
took
my
heart
out
my
sleeve
Ich
habe
mein
Herz
offengelegt
Ain't
got
enough
room,
gotta
keep
a
few
tricks
up
there
Hab
nicht
genug
Platz,
muss
ein
paar
Tricks
da
oben
verstecken
Kel-Tec
switched
with
the
silencer
kit
Kel-Tec
gewechselt
mit
dem
Schalldämpfer-Kit
Gotta
keep
it
on
shh,
cause
the
kids
upstairs
Muss
es
leise
halten,
wegen
der
Kinder
oben
Shut
the
- up
when
a
real
- talkin'
Halt
die
- auf,
wenn
ein
Echter
redet
Shut
the
- up
when
a
real
- walk
in
Halt
die
- auf,
wenn
ein
Echter
reinkommt
I
know
they
type
when
a
lil'
- log
in
Ich
kenne
ihren
Typ,
wenn
sich
ein
Kleiner
einloggt
Then
we
roll
up,
now
he
Stephen
Hawking
Dann
tauchen
wir
auf,
jetzt
ist
er
Stephen
Hawking
I
don't
play
games,
I
go
outside
Ich
spiele
keine
Spiele,
ich
gehe
raus
I
don't
say
names,
I
go
outside
Ich
nenne
keine
Namen,
ich
gehe
raus
I
ain't
tryna
scream
in
the
club,
make
a
scene
Ich
will
nicht
im
Club
schreien,
eine
Szene
machen
It's
a
lot
of
phone
screens,
let's
go
outside
Es
gibt
viele
Handybildschirme,
lass
uns
rausgehen
Big
Bank
Chano,
my
chain
got
a
chain
Big
Bank
Chano,
meine
Kette
hat
eine
Kette
In
the
rafters
my
name
gotta
hang
Unter
den
Dachsparren
muss
mein
Name
hängen
I'm
the
only
rapper
where
my
lane
got
a
lane
Ich
bin
der
einzige
Rapper,
wo
meine
Spur
eine
Spur
hat
But
- it
I'm
swervin',
my
swang
got
a
lane
Aber
- es,
ich
schwenke,
mein
Schwung
hat
eine
Spur
You
so
scared
I'm
'bout
to
pull
my
cars
out
Du
hast
solche
Angst,
dass
ich
meine
Autos
raushole
'Bout
to
pull
my
bars
out
Dass
ich
meine
Strophen
raushole
You
don't
know
I'm
'bout
to
pull
the
stars
out
Du
weißt
nicht,
dass
ich
gleich
die
Sterne
raushole
You
so
worried
'bout
some
charts
Du
machst
dir
solche
Sorgen
um
irgendwelche
Charts
You
so
worried,
oh
my
God
Du
bist
so
besorgt,
oh
mein
Gott
You
don't
know
I'm
'bout
to
pull
the
stars
out
Du
weißt
nicht,
dass
ich
gleich
die
Sterne
raushole
Took
my
Rollie
out
Bannockburn,
got
room
I
keep
a
few
whips
up
there
Habe
meine
Rolex
aus
Bannockburn
geholt,
habe
Platz,
ich
bewahre
ein
paar
Schlitten
da
oben
auf
Big
safe
keep
a
few
clips
up
there
Großer
Safe,
bewahre
ein
paar
Magazine
da
oben
auf
Neighbors
wife
smackin'
her
lips,
upset
Die
Frau
des
Nachbarn
schmatzt
mit
den
Lippen,
ist
verärgert
Guess
she
mad
'cause
she
bought
that
house
Schätze,
sie
ist
sauer,
weil
sie
dieses
Haus
gekauft
hat
And
she
didn't
know
it'd
be
- up
there
Und
sie
wusste
nicht,
dass
es
- da
oben
sein
würde
Guess
she
ain't
gettin'
them
big
bucks
yet
Schätze,
sie
bekommt
noch
nicht
das
große
Geld
Kanye,
Uzi,
big
shrug,
yep
Kanye,
Uzi,
großes
Achselzucken,
yep
I'm
just
here
with
a
family
of
two
Ich
bin
nur
hier
mit
einer
zweiköpfigen
Familie
Tryna
plan
me
a
coup,
can
you
hand
me
a
brew?
Versuche,
einen
Coup
zu
planen,
kannst
du
mir
ein
Bier
reichen?
Please
understand
'cause
the
flight
said
the
plan
was
Bitte
verstehe,
denn
der
Flug
sagte,
der
Plan
war
Japan,
me
and
you,
but
Miami'll
do
Japan,
du
und
ich,
aber
Miami
wird
es
auch
tun
I
got
more
gold
on
than
a
GRAMMY
or
two
Ich
habe
mehr
Gold
an
als
ein
oder
zwei
GRAMMYs
Or
three
or
four,
I
done
had
me
a
few
Oder
drei
oder
vier,
ich
hatte
schon
ein
paar
But
I
drop
a
few
jewels
when
I'm
back
in
the
land
Aber
ich
lasse
ein
paar
Juwelen
fallen,
wenn
ich
zurück
im
Land
bin
'Cause
the
diamond
demand,
it
remind
me
of
you
Denn
die
Diamantennachfrage
erinnert
mich
an
dich
You
so
scared
I'm
'bout
to
pull
my
cars
out
Du
hast
solche
Angst,
dass
ich
meine
Autos
raushole
'Bout
to
pull
my
bars
out
Dass
ich
meine
Strophen
raushole
You
don't
know
I'm
'bout
to
pull
the
stars
out
Du
weißt
nicht,
dass
ich
gleich
die
Sterne
raushole
You
so
worried
'bout
some
charts
Du
machst
dir
solche
Sorgen
um
irgendwelche
Charts
You
so
worried,
oh
my
God
Du
bist
so
besorgt,
oh
mein
Gott
You
don't
know
I'm
'bout
to
pull
the
stars
out
Du
weißt
nicht,
dass
ich
gleich
die
Sterne
raushole
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chancelor Johnathan Bennett, Darian Joshua Garcia, Dominique Allen Sanders, Dan Edinburg
Attention! Feel free to leave feedback.