Chance the Rapper - Zanies and Fools - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chance the Rapper - Zanies and Fools




Zanies and Fools
Чудаки и дураки
Well we must be some zanies and fools
Мы, должно быть, чудаки и дураки,
To take a gamble on this love just like we do
Что ставим на эту любовь, как мы это делаем.
What a wonderfully crazy thing to do
Какая чудесно безумная вещь,
Love like mine that we were powerless to choose
Любовь, как моя, которую мы не могли выбрать.
I'm so powerful every time I look at you
Я так силен каждый раз, когда смотрю на тебя.
No memory of anything I couldn't do
Не помню ничего, чего я не мог сделать.
It's possible, so possible
Это возможно, так возможно.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да.
Once upon a time I was unsure of myself
Когда-то я был не уверен в себе.
I would always claim I never had no help
Я всегда утверждал, что у меня никогда не было помощи.
Looking to the mirror, the most unfair of all
Смотреть в зеркало самая несправедливая вещь из всех.
Hit the Player's Ball, it was unbearable
Попал на Player's Ball, это было невыносимо.
Another big birthday, another milestone
Еще один большой день рождения, еще одна веха,
To make your birthstone feel like rhinestone
Чтобы твой камень рождения ощущался как страз.
The caterpillars that had burrowed inside my belly
Гусеницы, зарывшиеся в моем животе,
Started to flutter before I learned how to fly
Начали трепетать, прежде чем я научился летать.
I had a bunch of midlife crises 'fore I turned 25
У меня было куча кризисов среднего возраста до того, как мне исполнилось 25.
The teachers put me in the back row I was learning to hide
Учителя посадили меня на задний ряд, я учился прятаться,
'Cause when the teachers call you special, that's a perfect disguise
Потому что, когда учителя называют тебя особенным, это идеальная маскировка.
I had to bury all the dancing that would burgeon inside
Мне пришлось похоронить все танцы, которые расцветали внутри.
I got quiet, thought the silence was the perfect reply
Я замолчал, думая, что молчание идеальный ответ.
I turn to Casper any time a nigga turn on the slide
Я превращаюсь в Каспера каждый раз, когда ниггер включает слайд.
Until I turned up at the talent show, a permanent high
Пока я не появился на шоу талантов, постоянный кайф.
I had Jesus behind the wheel before I learned how to drive
У меня за рулем был Иисус, прежде чем я научился водить.
'Cause it's press
Потому что это пресса.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
Once upon a time, a lady who tried twice
Когда-то жила-была женщина, которая дважды пыталась
At being a good wife and giving a good life
Быть хорошей женой и дать хорошую жизнь
To both of her lil' girls with ballerina tights
Своим двум маленьким дочерям в балетных трико.
She called up the RE/MAX and opened her own site
Она позвонила в RE/MAX и открыла свой собственный сайт.
Closing open houses, hired her own type
Закрывая дни открытых дверей, нанимала своих.
Alimony is phony, she paid for her own flights
Алименты это фикция, она оплачивала свои перелеты.
Crazy office parties, she's throwin' 'em inside
Безумные офисные вечеринки, она устраивала их внутри.
And my mama sealed my fate when she opened the invite
И моя мама решила мою судьбу, когда открыла приглашение.
The lady had a plan, she knew it all in advance
У дамы был план, она знала все заранее.
The party was a good mixture of employees and friends
Вечеринка была хорошей смесью сотрудников и друзей.
She told the people comin' to make sure they bring their kids
Она сказала приходящим, чтобы они обязательно приводили своих детей.
Yeah, bring some food, but just make sure you bring your kids
Да, принесите еду, но главное, приведите своих детей.
After we arrived and after standing around
После того, как мы приехали и постояли вокруг,
The lady tink'd her glass and told us "Gather around!"
Дама звякнула стаканом и сказала нам: "Соберитесь!"
For a special performance from her daughters, she said it proud
Для специального выступления своих дочерей, она сказала это с гордостью:
"But tonight they not my daughters, tonight they Destiny's Child"
"Но сегодня вечером они не мои дочери, сегодня вечером они Destiny's Child".
Out from the back came three lil' survivors
Из-за кулис вышли три маленькие выжившие.
In formation, choreo tighter
В строю, хореография четче.
One on the left, I think I might like her
Одна слева, кажется, она мне нравится.
One on the left, I think I might love her
Одна слева, кажется, я люблю ее.
Lady just folds her arms, rubs her hands
Женщина просто складывает руки, потирает ладони.
All of the lessons, learned how to dance
Все уроки, научилась танцевать.
All of these moments left up to chance
Все эти моменты оставлены на волю случая.
Everything will go right as it can
Все пройдет так хорошо, как только может.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
(Vous allez accomplir, vous allez accomplir, allez)
(Вы добьетесь, вы добьетесь, allez)
It's possible (Tu t'a grandé)
Это возможно (Ты выросла)
It's possible (Tu t'a grandé)
Это возможно (Ты выросла)
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
Once upon a time, I had carats supplied
Когда-то у меня были караты,
To a pair of fair rings I would share with the bride
Для пары обручальных колец, которыми я бы поделился с невестой.
Every kiss begins with clear cut clarity sides
Каждый поцелуй начинается с чистой огранки.
They were forever, but marriage had an apparent decline
Они были навсегда, но брак явно пришел в упадок.
Now we live in fear of doin' what our parents was tryin'
Теперь мы живем в страхе делать то, что пытались делать наши родители.
So every Rapunzel don't got the kind of hair you can climb
Поэтому у каждой Рапунцель нет таких волос, по которым можно забраться.
Every since they lost a slipper, every pair that they find
С тех пор, как они потеряли туфельку, каждую пару, которую они находят,
They say these boots were made for dancing like Mary J. Blige
Они говорят, что эти сапоги созданы для танцев, как у Мэри Джей Блайдж.
We live a life apart, life so hard
Мы живем отдельно, жизнь так трудна.
Life'll never really end up like the start
Жизнь никогда не будет такой, как в начале.
We learned together how the back door feels
Мы вместе узнали, каково это черный ход.
And we was jumping over brooms in tobacco fields
И мы прыгали через метлы на табачных полях.
We was the same, all black folks still
Мы были одинаковыми, все чернокожие все еще.
Until the white man found out black votes steal elections
Пока белый человек не узнал, что черные голоса крадут выборы.
So they legitimized us, but behind us
Так они узаконили нас, но позади нас
It's still black folks at the back door still
Все еще чернокожие у черного хода.
For every small increment liberated, our women waited
За каждый маленький шаг к освобождению наши женщины ждали,
And all they privacy been invaded
И вся их личная жизнь была нарушена.
Almost every trade I got through the slave owner gone
Почти каждая сделка, которую я заключил через рабовладельца, пропала.
Skin, brown, nose round, but the Bennett made it
Кожа коричневая, нос круглый, но Беннетт справился.
Now I wanna give it to her, Sierra Leone, serenade
Теперь я хочу дать это ей, Сьерра-Леоне, серенада.
Sometimes love come with its own barricade
Иногда любовь приходит со своими баррикадами.
Sometimes love just gotta hold, marinate
Иногда любовь просто должна подождать, мариноваться.
Let it hold, let it wait, here it go, here it go
Пусть подождет, пусть подождет, вот оно, вот оно.
It's possible (It's possible)
Это возможно (Это возможно)
It's possible (It's possible)
Это возможно (Это возможно)
(Vous allez accomplir, vous allez accomplir, allez)
(Вы добьетесь, вы добьетесь, allez)
It's possible (Tu t'a grandé)
Это возможно (Ты выросла)
It's possible (Tu t'a grandé)
Это возможно (Ты выросла)
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
Ayy, yo
Эй, йоу.
Once upon a time, a girl from Trinidad
Когда-то девушка из Тринидада
Had to fly to Canada and sneak into the land
Должна была лететь в Канаду и прокрасться в страну
Of the free and of the brave, feet under the sand
Свободных и храбрых, ноги под песком.
And I came in realizing nothing free in the land
И я пришла, понимая, что в этой стране нет ничего бесплатного.
Dreams of making money, had to split it with Sam
Мечты о заработке денег, пришлось поделиться ими с Сэмом.
All that Making the Band, yeah, I could've did it, but damn
Все это Making the Band, да, я могла бы это сделать, но черт.
Had to really be on the come-up, had to stick to the plan
Должна была действительно подняться, должна была придерживаться плана.
Went from rockin' with Fendi, now Fendi know I'm a brand
Перешла от ношения Fendi к тому, что Fendi знает, что я бренд.
That's how God do, I'm in your top two
Вот как делает Бог, я в твоей двойке лучших.
And I ain't number two, conquered rap, then the pop too
И я не номер два, покорила рэп, потом и поп.
You gon' stop who? Get off cock, boo
Ты остановишь кого? Слезай с члена, детка.
Since "Itty Bitty Piggy," giving bitches what they bop to
Со времен "Itty Bitty Piggy" даю сучкам то, под что они качают.
I met my husband when I was 17 out in Queens
Я встретила своего мужа, когда мне было 17, в Квинсе.
If you love it, let it go, now I know what that means
Если ты любишь это, отпусти, теперь я знаю, что это значит.
While he was up North for a body
Пока он был на севере за тело,
I bodied everybody and got known for my body
Я уделала всех и стала известна своим телом.
My nigga home now, he the Clyde to my Bonnie
Мой ниггер дома, он Клайд для моей Бонни.
'Bout to walk down the aisle and be a mommy
Собираюсь пройти к алтарю и стать мамой.
Ooh, I remember when I cried like, "Why me?"
О, я помню, как плакала: "Почему я?".
Now I wouldn't exchange my life for Armani
Теперь я бы не променяла свою жизнь на Armani.
Sometimes I feel like I'm dreaming and then it hits me
Иногда мне кажется, что я сплю, а потом это доходит до меня.
Gotta remember who I am when it slips me
Должна помнить, кто я, когда это ускользает от меня.
Kids running up to the car yelling, "Nicki"
Дети подбегают к машине с криками: "Ники".
All my bad bitches, I know that y'all with me
Все мои плохие сучки, я знаю, что вы со мной.
Fuck they thought was sittin' in my seat?
Что, черт возьми, они думали, сидит на моем месте?
Got a big bowl of ice cream sitting in my Jeep
В моем джипе стоит большая миска мороженого.
Got some felons that'll put you on ice, so don't sleep
У меня есть преступники, которые положат тебя на лед, так что не спи.
'Bout to dead this whole beef and rock some gold teeth
Собираюсь закончить всю эту вражду и надеть золотые зубы.
It's possible, it's possible
Это возможно, это возможно.
It's possible to me
Это возможно для меня.





Writer(s): OSCAR II HAMMERSTEIN, RICHARD RODGERS, PETER WILKINS, CARTER LANG, DARIUS SCOTT, ONIKA TANYA MARAJ, CHANCELOR JOHNATHAN BENNETT, NATE NATHAN FOX, DWAYNE VERNER JR.


Attention! Feel free to leave feedback.