Chance the Rapper - Zanies and Fools - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chance the Rapper - Zanies and Fools




Well we must be some zanies and fools
Мы, должно быть, какие-то зани и дураки.
To take a gamble on this love just like we do
Рискнуть этой любовью, как и мы.
What a wonderfully crazy thing to do
Что за чудесная безумная штука!
Love like mine that we were powerless to choose
Любовь, как моя, что мы были бессильны выбирать.
I'm so powerful every time I look at you
Я такая сильная каждый раз, когда смотрю на тебя.
No memory of anything I couldn't do
Нет воспоминаний о том, что я не мог сделать.
It's possible, so possible
Это возможно, так возможно.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да ...
Once upon a time I was unsure of myself
Давным-давно я не был уверен в себе.
I would always claim I never had no help
Я бы всегда утверждал, что у меня никогда не было помощи.
Looking to the mirror, the most unfair of all
Смотрю в зеркало, самое несправедливое из всех.
Hit the Player's Ball, it was unbearable
Бейте по мячу игрока, это было невыносимо.
Another big birthday, another milestone
Еще один большой день рождения, еще одна веха.
To make your birthstone feel like rhinestone
Чтобы твой камень был похож на стразы.
The caterpillars that had burrowed inside my belly
Гусеницы, что зарылись в моем животе.
Started to flutter before I learned how to fly
Я начал трепетать, прежде чем научился летать.
I had a bunch of midlife crises 'fore I turned 25
У меня была куча кризисных ситуаций среднего возраста, пока мне не исполнилось 25.
The teachers put me in the back row I was learning to hide
Учителя посадили меня в черный ряд, я учился прятаться.
'Cause when the teachers call you special, that's a perfect disguise
Потому что когда учителя называют тебя особенным, это идеальная маскировка.
I had to bury all the dancing that would burgeon inside
Я должен был похоронить все танцы, что бы спеть внутри.
I got quiet, thought the silence was the perfect reply
Я замолчал, думал, что тишина была идеальным ответом.
I turn to Casper any time a nigga turn on the slide
Я обращаюсь к Касперу каждый раз, когда ниггер поворачивается на горку.
Until I turned up at the talent show, a permanent high
Пока я не появился на шоу талантов, постоянно высоко.
I had Jesus behind the wheel before I learned how to drive
У меня был Иисус за рулем, прежде чем я научился водить.
'Cause it's press
Потому что это пресса.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
Once upon a time, a lady who tried twice
Давным-давно, леди, которая пыталась дважды.
At being a good wife and giving a good life
Быть хорошей женой и жить хорошей жизнью.
To both of her lil' girls with ballerina tights
Обеим ее подружкам с колготками балерины.
She called up the RE/MAX and opened her own site
Она позвонила в RE / MAX и открыла свой собственный сайт.
Closing open houses, hired her own type
Закрываю открытые дома, сама себе наняла.
Alimony is phony, she paid for her own flights
Алименты фальшивые, она сама заплатила за свои полеты.
Crazy office parties, she's throwin' 'em inside
Сумасшедшие вечеринки в офисе, она бросает их внутрь.
And my mama sealed my fate when she opened the invite
И моя мама определила мою судьбу, когда открыла приглашение.
The lady had a plan, she knew it all in advance
У леди был план, она знала все заранее.
The party was a good mixture of employees and friends
Вечеринка была хорошей смесью сотрудников и друзей.
She told the people comin' to make sure they bring their kids
Она велела людям приходить, чтобы убедиться, что они приведут своих детей.
Yeah, bring some food, but just make sure you bring your kids
Да, принеси немного еды, но только убедись, что приводишь своих детей.
After we arrived and after standing around
После того, как мы приехали, и после того, как стояли вокруг.
The lady tink'd her glass and told us "Gather around!"
Леди размешала свой бокал и сказала нам:"Соберись!"
For a special performance from her daughters, she said it proud
За особенное выступление от дочери она сказала, что гордится этим.
"But tonight they not my daughters, tonight they Destiny's Child"
"Но сегодня ночью они не мои дочери, сегодня они дети судьбы".
Out from the back came three lil' survivors
Из-за спины вышли трое выживших.
In formation, choreo tighter
В строю, хорео туже
One on the left, I think I might like her
Слева, думаю, она мне может понравиться.
One on the left, I think I might love her
Один слева, думаю, я мог бы полюбить ее.
Lady just folds her arms, rubs her hands
Леди просто складывает руки, потирает руки.
All of the lessons, learned how to dance
Все уроки, научились танцевать.
All of these moments left up to chance
Все эти моменты оставлены на волю случая.
Everything will go right as it can
Все пойдет как можно лучше.
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
(Vous allez accomplir, vous allez accomplir, allez)
(Vous allez accomplir, vous allez accomplir, allez)
It's possible (Tu t'a grandé)
Это возможно (Tu t'a grandé)
It's possible (Tu t'a grandé)
Это возможно (Tu t'a grandé)
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
Once upon a time, I had carats supplied
Когда-то давным - давно я поставлял карат.
To a pair of fair rings I would share with the bride
За пару красивых колец я бы поделился с невестой.
Every kiss begins with clear cut clarity sides
Каждый поцелуй начинается с четкой ясности сторон.
They were forever, but marriage had an apparent decline
Они были вечны, но брак был очевидным упадком.
Now we live in fear of doin' what our parents was tryin'
Теперь мы живем в страхе делать то, что пытались наши родители.
So every Rapunzel don't got the kind of hair you can climb
Так что у каждого Рапунцеля нет волос, на которые можно забраться.
Every since they lost a slipper, every pair that they find
С тех пор, как они потеряли туфельку, каждую пару, которую они нашли.
They say these boots were made for dancing like Mary J. Blige
Говорят, эти ботинки были созданы для танцев, как Мэри Джей Блайдж.
We live a life apart, life so hard
Мы живем в разлуке, жизнь так тяжела.
Life'll never really end up like the start
Жизнь никогда не закончится так, как в начале.
We learned together how the back door feels
Мы вместе узнали, что чувствует черный ход.
And we was jumping over brooms in tobacco fields
И мы перепрыгивали через метлы на табачных полях.
We was the same, all black folks still
Мы были такими же, все черные люди до сих пор.
Until the white man found out black votes steal elections
Пока Белый не узнал, что черные голоса крадут выборы.
So they legitimized us, but behind us
Они узаконили нас, но остались позади.
It's still black folks at the back door still
Все еще черные люди за задней дверью.
For every small increment liberated, our women waited
За каждый маленький шаг, освобожденный, наши женщины ждали.
And all they privacy been invaded
И все они вторглись в частную жизнь.
Almost every trade I got through the slave owner gone
Почти каждая сделка, которую я получил через рабовладельца, прошла.
Skin, brown, nose round, but the Bennett made it
Кожа, коричневая, нос круглый, но Беннетт сделал это.
Now I wanna give it to her, Sierra Leone, serenade
Теперь я хочу подарить ей серенаду, Сьерра-Леоне.
Sometimes love come with its own barricade
Иногда любовь приходит со своей баррикадой.
Sometimes love just gotta hold, marinate
Иногда любовь просто должна держаться, мариноваться.
Let it hold, let it wait, here it go, here it go
Пусть держится, пусть ждет, вот так, вот так.
It's possible (It's possible)
Это возможно (возможно).
It's possible (It's possible)
Это возможно (возможно).
(Vous allez accomplir, vous allez accomplir, allez)
(Vous allez accomplir, vous allez accomplir, allez)
It's possible (Tu t'a grandé)
Это возможно (Tu t'a grandé)
It's possible (Tu t'a grandé)
Это возможно (Tu t'a grandé)
It's possible
Это возможно.
It's possible
Это возможно.
Ayy, yo
Эй, йоу!
Once upon a time, a girl from Trinidad
Давным-давно девушка из Тринидада.
Had to fly to Canada and sneak into the land
Пришлось улететь в Канаду и прокрасться на землю.
Of the free and of the brave, feet under the sand
Из свободных и храбрых, ноги под песком.
And I came in realizing nothing free in the land
И я пришел, не понимая ничего свободного на земле.
Dreams of making money, had to split it with Sam
Мечтаю зарабатывать деньги, пришлось расстаться с Сэмом.
All that Making the Band, yeah, I could've did it, but damn
Все, что делает группу, да, я мог бы сделать это, но черт возьми!
Had to really be on the come-up, had to stick to the plan
Должен был действительно быть на подъеме, должен был придерживаться плана.
Went from rockin' with Fendi, now Fendi know I'm a brand
Я перешел от рока к Фенди, теперь Фенди знает, что я бренд.
That's how God do, I'm in your top two
Вот так Бог делает, я в твоей второй вершине.
And I ain't number two, conquered rap, then the pop too
И я не номер два, я покорил рэп, а потом и поп.
You gon' stop who? Get off cock, boo
Ты собираешься остановить кого?
Since "Itty Bitty Piggy," giving bitches what they bop to
С тех пор, как "Itty Bitty Piggy" дает сучкам то, что они делают.
I met my husband when I was 17 out in Queens
Я встретила своего мужа, когда мне было 17, в Куинсе.
If you love it, let it go, now I know what that means
Если ты любишь это, отпусти, теперь я знаю, что это значит.
While he was up North for a body
В то время как он был на севере ради тела.
I bodied everybody and got known for my body
Я ободрал всех и прославился своим телом.
My nigga home now, he the Clyde to my Bonnie
Мой ниггер теперь дома, он Клайд моей Бонни.
'Bout to walk down the aisle and be a mommy
Я собираюсь пойти к алтарю и стать мамочкой.
Ooh, I remember when I cried like, "Why me?"
О, я помню, когда я плакала: "почему я?",
Now I wouldn't exchange my life for Armani
теперь я не стала бы менять свою жизнь на Армани.
Sometimes I feel like I'm dreaming and then it hits me
Иногда мне кажется, что я сплю, и тогда это поражает меня.
Gotta remember who I am when it slips me
Я должен помнить, кто я, когда это ускользает от меня.
Kids running up to the car yelling, "Nicki"
Дети подбегают к машине и кричат:"Ники!"
All my bad bitches, I know that y'all with me
Все мои плохие сучки, я знаю, что вы со мной.
Fuck they thought was sittin' in my seat?
Блядь, они думали, что сидят на моем месте?
Got a big bowl of ice cream sitting in my Jeep
В моем джипе сидит большая миска мороженого.
Got some felons that'll put you on ice, so don't sleep
Есть преступники, которые поставят тебя на лед, так что не спи.
'Bout to dead this whole beef and rock some gold teeth
Вот-вот сдохнет вся эта говядина, и золотые зубы раскачаются.
It's possible, it's possible
Это возможно, это возможно.
It's possible to me
Это возможно для меня.





Writer(s): OSCAR II HAMMERSTEIN, RICHARD RODGERS, PETER WILKINS, CARTER LANG, DARIUS SCOTT, ONIKA TANYA MARAJ, CHANCELOR JOHNATHAN BENNETT, NATE NATHAN FOX, DWAYNE VERNER JR.


Attention! Feel free to leave feedback.