Lyrics and translation Chancellor feat. Jay Park, LEE HI, BIBI, Jamie, MOON, BUMKEY, Samuel Seo, SURAN, Babylon, Hoody, SUMIN, MRSHLL, Ann One, ELO, twlv, oceanfromtheblue, Jiselle, SOLE, THAMA, K.vsh, JINBO, jerd, Soovi, B.E.D., Xydo, Owell Mood & None - Automatic Remix
You
know
we
had
to
do
a
remix
for
this
one
Знаешь,
мы
должны
были
сделать
ремикс
на
эту
песню.
I
make
a
bitch
automatic
(it's
official)
Я
делаю
суку
автоматической
(это
официально).
This
is,
this
the
motherfuckin'
remix,
baby
Это,
это
гребаный
ремикс,
детка
Shawty,
take
a
ride,
you
a
bad
bitch
Малышка,
прокатись,
ты
плохая
сучка
뒤로
back
it
up
여기까지
Верни
его
сюда
Lamborghini
door,
suicide,
빨간
'Raris
on
the
floor
Дверь
Ламборгини,
самоубийство,
красный
"Феррари"
на
полу.
Make
a
bitch
automatic
Сделай
суку
автоматической
이미
너의
몸
automatic
Твое
тело
уже
автоматически.
너의
touch,
나의
drip,
automatic
Твое
прикосновение,
моя
капля,
автоматически.
알아서
올라가
말
안해도
하잖아
Тебе
не
обязательно
подниматься
и
говорить
со
мной.
I
make
a
bitch
automatic
Я
делаю
с
* ЧКУ
автоматически.
Baby,
link
up,
you
know
it's
automatic
Детка,
соедини
меня,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
происходит
автоматически.
Let
me
do
you
like
a
savage
Позволь
мне
поступить
с
тобой,
как
с
дикаркой.
I
be
in
a
casket
'cause
you
looks
kill
Я
буду
в
гробу,
потому
что
ты
выглядишь
убийственно.
So
let
me
get
a
taste
Так
что
дай
мне
попробовать.
I'm
sure
you're
bored
with
these
other
guys
Я
уверен,
что
тебе
скучно
с
другими
парнями.
It's
no
surprise
so
put
it
on
me
Это
неудивительно
так
что
надень
его
на
меня
Just
feel
the
tides
all
up
on
your
body
Просто
почувствуй
приливы
и
отливы
по
всему
телу.
Soaking
wet,
I'll
leave
you
Промокнув
насквозь,
я
оставлю
тебя.
내
취향은
입맛부터
Мой
вкус-от
вкуса.
너까지
비슷한
맛,
I
like
it,
lick
it
like
Пока
у
тебя
не
будет
похожего
вкуса,
мне
это
нравится,
лижи
его,
как
...
대리
아저씨는
우리
뒷좌석만
봐
Мистер
Даррил
смотрит
на
нас
сзади.
자꾸
흘끔흘끔대
just
ride
Меняю
течение
иногда
три
дня,
я
просто
катаюсь.
원한다고
말해
내
어깨
무릎
발
Скажи
что
хочешь
мое
плечо
колено
ногу
Oh,
daddy,
daddy,
wanna
slap
my
ass
О,
папочка,
папочка,
хочешь
шлепнуть
меня
по
заднице
손
까딱
(uh),
가까이와
(uh)
Ручная
точилка
(а),
близко
и
близко
(а)
내가
아
하면
넌
어
like
automatics
Я
знаю,
когда
ты
действуешь
как
автомат.
딱딱해,
you're
so
naughty
Жесткая,
ты
такая
непослушная.
Full
course
meal,
mmm-mmm,
yummy
Обед
из
полного
блюда,
ммм-ммм,
вкуснятина
규칙적인
반응이
더
야해
Нам
нужно
более
регулярное
реагирование.
우린
안
멈춰
기계처럼
서서
해
Мы
не
остановимся,
мы
будем
стоять,
как
машины.
한
번
두
번
그
뒤론
안
셌어
밤새워,
uh-uh
Раз,
два
и
обратно,
конечно,
не
в
счет,
даже
ночью,
э-э-э
...
Handprint
and
good
grips
우리가
탄
머스탱
엔진과열
Отпечаток
руки
и
хорошие
захваты
двигатель
Мустанга
перегревается
She
moves
like
she's
on
a
motorcycle
Она
двигается,
как
на
мотоцикле.
Give
her
little
pow-pow
on
her
baby
maker
Дай
ей
маленький
пиф-паф
на
ее
детеныша.
떨어트려
너의
oil,
yeah
Брось
свое
масло,
да
좋아서
어쩔
줄,
yeah
О'Кей,
да.
One,
zero,
one,
she's
being
automatic
Один,
ноль,
один,
она
действует
автоматически.
No
way
to
stop,
bitch,
I'm
magnetic
Я
никак
не
могу
остановиться,
сука,
я
притягателен.
내가
쌩
하면
쓩
하고
날아갔지
Когда
я
ударил
его,
он
ударил
меня,и
я
улетел.
슈퍼보드보다
짧은
너의
사정거리
Суперборд
короче
вашего
расстояния
나를
짧게
봤다면
니
손해
Если
вы
видели
меня
мельком,
то
вы
не
жертва
ущерба.
놀아나게
되는거야
내
손에
Это
будет
весело,
все
будет
в
моих
руках.
I'm
pretty
little
ching
but
I'm
loco
Я
хорошенькая
маленькая
Цзинь
но
я
сумасшедшая
And
you
start
vibrating
like
automatic
И
ты
начинаешь
вибрировать,
как
автомат.
You
lucky,
lucky
to
see
an
Asian
girl
this
tatted
Тебе
повезло,
повезло
увидеть
азиатку
с
такой
татуировкой.
This
girl
has
her
personal
magic
У
этой
девушки
есть
своя
личная
магия.
When
you're
homeboys
see
me,
they
fuckin'
panic
Когда
вы,
домоседы,
видите
меня,
они,
блядь,
паникуют
내
목소리
들음
지갑
열어
automatic
Слушай
мой
голос
Открой
свой
бумажник
автоматически
Quick
bitch,
please,
I'm
the
one
to
fuckin'
deal
Быстренько,
сука,
пожалуйста,
я
тот,
кто,
блядь,
заключит
сделку.
They
say
I'm
going
to
the
top,
top
already
Они
говорят,
что
я
иду
на
вершину,
уже
на
вершину.
Jamie
변했다
변했다
Джейми
изменился.изменился.
The
only
time
you
get
laid
when
there's
packs
of
money
Ты
трахаешься
только
тогда,
когда
у
тебя
пачки
денег.
변한건
너의
시선이
(oh)
Единственное,
что
изменилось,
- это
твой
взгляд.
넌
또
억울함을
삼켜
(삼켜)
Ты
снова
проглатываешь
свою
досаду.)
Stop
whining,
bitch,
stop
(stop)
Прекрати
ныть,
сука,
прекрати
(прекрати).
Come
and
take
a
ride
with
a
bad
bitch
Приезжай
и
прокатись
с
плохой
сучкой
I'ma
work
it
up
여기까지
Я
буду
работать
здесь.
Drop
the
top
down
뭐든지
Опустите
крышку
вниз
어디든
bitches
know
who
I
be
(I'm
a
savage)
Везде
биты
знают,
кто
я
такой
(я
дикарь).
너의
모든
것
automatic
Твое
все
автоматически
That
coupe,
that
juice,
automatic
Это
купе,
этот
сок,
автоматический.
알아서
올라가
말
안해도
알잖아
Знаешь,
тебе
не
обязательно
подниматься
и
говорить
со
мной.
I
make
a–
automatic
Я
делаю
это
автоматически.
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
I
can
do
this
thing
all
the
time
Я
могу
делать
это
все
время.
'05년부터
지금까지,
I
still
put
it
down
С
05-го
и
до
сих
пор
я
все
еще
ставлю
его
на
место
혹시
모른다면
better
do
your
homework
Лучше
сделай
домашнее
задание,
если
не
знаешь.
Mess
with
a
OG
like
me,
it's
a
real
thing
Связываться
с
таким
гангстером,
как
я,
- это
реально.
내가
데려다줄게
Я
отведу
тебя
туда.
'Cause
I
can
take
you
way
up
high
Потому
что
я
могу
поднять
тебя
высоко-высоко.
V
twins
and
automatics
V
Близнецы
и
автоматика
883
배기음
goes
wild
883
звуки
выхлопных
газов
становятся
дикими
So
you
wanna
be
playa,
playa
Итак,
ты
хочешь
быть
Плайей,
Плайей.
난
써내
오직
좋은
톤의
tracks
Я
пишу
только
хорошие
треки
тоннами.
야자수
아래
시동걸린
HD
Попка
под
пальмой
HD
소리
아래
"Two
wheels
for
life"
Внизу
звучит
"два
колеса
для
жизни".
Ride
with
me
차별
없이
Поезжай
со
мной
без
дискриминации.
나란히
지평
너머
감아
throttle
wild
Бок
о
бок
за
горизонтом
рана
дросселя
дикая
On
behalf
of
the
misfits
От
имени
неудачников
변하고
있어,
this
verse
be
the
proof
Этот
стих
будет
доказательством.
나의
앞은
뚫려
있어
Мой
лоб
пронзен.
You
see
my
V
twin
on
automatic
Ты
видишь
мой
V
twin
на
автомате
Dreamin',
fallin'
in
fantasy
'til
I'm
so
high
Мечтаю,
падаю
в
фантазию,
пока
не
окажусь
так
высоко.
입술이
자연스레
뱉는
나의
멜로디
Губы
естественно
выплевывают
мою
мелодию
Dreamin',
fallin'
in
fantasy
until
I'm
so
high
Мечтаю,
падаю
в
фантазию,
пока
не
поднимаюсь
так
высоко.
널
지배하지
my
vibe
Ты
доминируешь
в
моей
атмосфере.
What
you
waiting
for?
Oh,
oh
Чего
ты
ждешь?
그래
나는
자유롭지,
super
fly
Да,
я
свободен,
супер-муха.
Always
positive,
positive
Всегда
позитивно,
позитивно.
Back
up
on
my
real
shit,
yeah
Вернись
к
моему
настоящему
дерьму,
да
What
you
waiting
for?
Oh,
oh
Чего
ты
ждешь?
대기는
필요없지,
I'm
first
in
line
Я
первый
в
очереди.
Ready,
set,
automatic,
check
Готово,
готово,
автоматически,
проверка
Now
I'm
taking
off
Теперь
я
ухожу.
Let
me
take
that
ass
home
준비되면
말해
Позволь
мне
отвезти
эту
задницу
домой
когда
ты
будешь
готова
скажи
мне
시동은
걸려있어
벌써
밖에
valet
Ботинок
висит,
камердинер
уже
снаружи.
굳이
말하지
않아도
Мне
даже
не
нужно
говорить
тебе.
이미
내
이름
들어봤잖아
(Babylon)
Вы
уже
слышали
мое
имя
(Вавилон).
Oh,
눈빛만
봐도
알어
О,
я
знаю
это
по
выражению
моих
глаз.
넌
기계처럼
you
a
auto
Ты
как
машина
ты
машина
더
빠르게
빠르게,
make
it
clap
Быстрее,
быстрее,
хлопайте!
Girl,
you
look
good,
real
good,
won't
you
back
that
Девочка,
ты
хорошо
выглядишь,
очень
хорошо,
не
хочешь
ли
ты
это
подтвердить?
A-U-T-O-M-A-T-I-C
А-У-Т-О-М-А-Т-И-К
달아올라
all
night
Беги
всю
ночь
напролет
위험해
'cause
she
automatic
Опасно,
потому
что
она
автоматическая.
Hold
up,
눈이
마주친
그
다음엔
Подожди,
в
следующий
раз,
когда
наши
взгляды
встретятся.
Hold
up,
스치듯
손이
닿은
이
순간
Остановись,
в
тот
момент,
когда
ты
прикоснулся
к
ней,
как
ты
прикоснулся
к
ней.
너와
나는
이미
서로에게
Мы
с
тобой
уже
разговариваем
друг
с
другом.
녹아
하나가
된
듯한
기분
Я
чувствую
себя
одним
из
тех,
кто
тает.
비
비
빙빙
취해
너에게
가고
싶어
Не
закрученный
дубль
чтобы
заставить
тебя
захотеть
уйти
닿기만
해,
닿기만
해
Просто
прикоснись
к
нему,
просто
прикоснись.
어찌할
바를
모르게
당혹스럽게
널
압도하려고
Ошеломить
тебя
смущением,
не
зная,
что
делать.
애매하게
날
깨우면
아주
크게
소리내
널
물어버리고
Двусмысленно
меня
будит
очень
громкий
борт
воды,
и
떠날
지
몰라
다시
날
잊지
못하게
Я
не
знаю,
уйду
ли
я.
не
забывай
меня
снова.
떠날
지
몰라
Я
не
знаю,
уйду
ли.
내게
어디서
왔냐
물어보면
난
모르지
Если
ты
спросишь
меня,
откуда
ты,
я
не
знаю.
나도
내가
어디서
튀어나온
건
지
모르니까
Я
даже
не
знаю,
откуда
я.
그게
뭐가
중요해
지금
내가
어딨는
지가
중요해
Все
дело
в
том,
где
я
сейчас
нахожусь,
все
дело
в
том,
где
я
сейчас
нахожусь.
나랑
같이
내가
보고
있는
걸
같이
하고
싶으면
Если
ты
хочешь
быть
со
мной
и
делать
то,
что
я
вижу.
내
옆에
딱
달라붙어,
uh,
달라붙어,
uh,
밀착해
Останься
со
мной,
э-э,
Останься
со
мной,
э-э,
Останься
со
мной.
넌
나의
친구도
좋고
더
뜨거워도
좋아
Ты
мой
хороший
друг,
и
ты
еще
круче.
Told
you
I'm
going
down
Я
же
говорил
тебе,
что
иду
ко
дну.
No
need
to
mess
around
Не
нужно
валять
дурака
그래,
baby,
날
믿어
Да,
детка,
поверь
мне.
널
위해서
다
밀어
Толкай
все
это
для
себя.
I'll
be
your
private
eye
Я
буду
твоим
частным
детективом.
Every
need
be
satisfied
Каждая
потребность
должна
быть
удовлетворена.
Wap,
wap,
licky,
licky
right
there
ВАП,
ВАП,
лики,
лики
прямо
здесь
Wap,
wap,
licky,
licky
right
there
ВАП,
ВАП,
лики,
лики
прямо
здесь
Don't
be
too
shy,
beautiful
ones
we
know
Не
стесняйся,
красавицы,
которых
мы
знаем.
What,
what,
what,
what
you
do
to
me?
Что,
что,
что,
что
ты
делаешь
со
мной?
Make
me,
ooh
yeah,
wanna
breathe
Заставь
меня,
О
да,
захотеть
дышать.
Wildin'
out
for
you
Я
схожу
с
ума
по
тебе.
What?
Let's
all
enjoy
the
ride
Что?
давайте
все
наслаждаться
поездкой
It's
so
automatic
Это
так
автоматически.
Can't
tell
me
nothing,
ayy
Ничего
не
можешь
мне
сказать,
Эй!
혼자하는
사랑도
좋지만
Я
люблю
быть
одна,
но
я
люблю
быть
одна.
누가
뭐래도
난
너랑
나눌
때가
제일
좋아
Мне
нравится,
когда
лучше
всего
разделить
это
с
тобой,
независимо
от
того,
что
кто-то
говорит.
(너랑
나눌
때가
제일
좋아)
(Лучшее
время,
чтобы
поделиться
с
тобой.)
I'm
back
on
the
microphone
with
R&B
Я
снова
у
микрофона
с
R&B.
알고
있지
네가
뭘
원하는지
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
I
make
it
look
easy,
너무
쉽게
Я
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко,
так
легко.
마치
do-re-mi,
uh,
do-re-mi
Как
До-ре-ми,
э-э,
ДО-РЕ-МИ
Ayy,
Chancellor,
you
got
my
back,
homie
Эй,
канцлер,
ты
прикроешь
меня,
братан
시동을
걸어
vroom
갈
시간이
됐어
Пора
начинать
и
идти
в
врум.
흐름
타지
못하는
저
병신들은
제껴
Убирайся
от
этих
засранцев,
которые
не
могут
попасть
в
поток.
이
트랙
위에선
아무도
못
따라오지
let's
work
Давай
поработаем
над
этим
треком.
이제서야
몸
풀었으니
let's
work
Давай
работать.
Driftin'
해
driftin'
that
S
course
Дрейфую
по
этому
курсу.
어디까지
갈지
몰라도
끝까지,
let's
get
retarded
Неважно,
куда
ты
пойдешь,
давай
станем
умственно
отсталыми.
알고
있지
네가
뭘
원하는지,
yeah
Ты
знаешь,
чего
хочешь,
да.
알고
있지
네가
뭘
더
원하는지
Ты
знаешь,
чего
еще
хочешь.
Move,
bitch,
get
out
the
way
Отойди,
сука,
с
дороги!
Get
out
the
way,
비켜,
yeah
Уйди
с
дороги,
подвинься,
да
굳이
말
안
해도
Если
ты
не
будешь
говорить
со
мной,
я
скажу
тебе.
Yeah,
you
already
know
this
shit
is
automatic
Да,
ты
уже
знаешь,
что
это
дерьмо
происходит
автоматически
Yeah,
when
I
skrrt-skrrt
로데오,
they
be
like
automatic
Да,
когда
я
скррт-скррт
на
родео,
они
становятся
как
автоматические.
니
옆에
그녈
내
옆에
옮기는
magic
Сосиска
рядом
с
ней
рядом
со
мной
движущаяся
магия
I
make
her
drip,
drip,
drip,
나를
조심해
Я
заставляю
ее
капать,
капать,
капать,
смотри
на
меня.
눈
깜짝할
새
우린
호텔
로비에
В
мгновение
ока
мы
оказались
в
вестибюле
отеля.
I
put
a
key
in
my
automatic
Я
вставил
ключ
в
свой
автомат.
배기음
소리는
like
a
bad
bitch
Выхлоп
звучит
как
плохая
сука
Giddy
up,
giddy
up
너의
엔진
Заводи,
заводи
свой
мотор!
멈추지
마
보고
싶어
너의
flexin'
Не
останавливайся,
я
хочу
увидеть,
как
ты
изгибаешься.
속도를
올려
끝이
보이는
race
Ускорьте
гонку,
чтобы
увидеть
конец.
She
swerve
on
me
당연하다는
듯이
Она
поворачивается
ко
мне.
별이
비추는
천장
아래서
dance
Танцуй
под
потолком
под
сияющими
звездами
검은
ghost,
make
a
bitch
automatic
Черный
призрак,
сделай
суку
автоматической.
Oceanfromtheblue,
yeah,
that's
me
Оушенфромтеблюй,
да,
это
я
시간이
없으니
옷은
안
벗고
У
меня
нет
времени,
я
не
раздеваюсь.
작아도
커
보이는
나의
존재감
Мое
присутствие
настолько
незначительно,
насколько
это
возможно.
떠나면
느껴질
거야
나의
부재가
Если
ты
уйдешь,
ты
почувствуешь
мое
отсутствие.
Oh,
가이드는
필요
없어
О,
тебе
не
нужен
проводник.
Yeah,
이건
프리스타일,
whoo
Да,
это
фристайл,
ууу.
난
생각
없이
뱉는
verse에
Я
думал,
что
читаю
стихи.
벌써
다가오는
다음
step
준비할
뿐
Я
уже
готов
к
следующему
шагу.
I'm
so
automatic
when
you
do
Я
становлюсь
такой
автоматической,
когда
ты
это
делаешь.
And
I
hope
you
do
too
И
я
надеюсь,
что
ты
тоже.
For
my
baby,
I'll
do
anything
Ради
моего
ребенка
я
сделаю
все,
что
угодно.
And
I
hope
you
do
too
И
я
надеюсь,
что
ты
тоже.
I'm
so
wavy,
not
be
lazy
for
my
baby
Я
такая
волнистая,
не
ленись
ради
моей
малышки.
Trust
me,
요즘
그녈
위해
일하는
중
Поверь
мне,
сейчас
я
работаю
на
нее.
내
다음
수
안
보이지
절대
보일일
없지
Я
не
вижу
своего
следующего
номера,
я
не
вижу
его.
'Cause
I'm
automatic,
what's
the
next
for
me?
Потому
что
я
машинальен,
что
меня
ждет
дальше?
말이
좀
많은
것
같애
Я
думаю,
у
него
много
слов.
Want
you
to
shut
up
for
me,
oh
Я
хочу,
чтобы
ты
заткнулся
ради
меня,
о
Fuck
that
fantasy
К
черту
эту
фантазию
하고
싶은
걸
다,
do
it
on
me
(oh)
Сделай
это
со
мной
(о!)
If
you
ain't
about
that
bad
bitch
Если
ты
не
об
этой
плохой
сучке
You
wouldn't
be
looking
for
me,
yeah
Ты
бы
не
стал
меня
искать,
да
엑셀을
밟어
넌,
멈추는
법이
없지,
yeah
Наступи
на
Эксель,
и
ты
не
остановишься,
да.
이미
넌
날
알듯이,
I
got
you
automatic
Как
ты
уже
знаешь
меня,
ты
у
меня
на
автомате.
너와
난
춤추듯이,
we
goin'
acrobatic
Как
мы
с
тобой
танцуем,
мы
становимся
акробатами.
I
love
the
power
when
I'm
on
top
Я
люблю
власть,
когда
я
на
вершине.
꿰뚫어
보지
언제나
니
마음
Смотри
сквозь
него,
всегда
своим
умом.
안아줄게
사랑으로
매일
Я
буду
обнимать
тебя
каждый
день
с
любовью.
I'm
full
of
love,
멀리봐
여긴
game
Я
полон
любви,
держись
подальше.
모두
원할
걸
다,
yes,
that's
right,
baby,
yeah
Да,
это
так,
детка,
да.
You
wanna
come
inside?
지혜로운
사람되자
Хочешь
войти
внутрь?
- Стань
мудрецом,
진지하게
안해,
it's
automatic
я
не
шучу,
это
автоматически.
그냥
재밌게
해,
yeah,
oh
baby,
just
take
a
bite
Да,
О,
детка,
просто
откуси
кусочек.
We
talk
more
than
we
feel
though
Мы
говорим
больше,
чем
чувствуем.
But
damn
sixth
sense
ain't
a
thing
to
trust
Но,
черт
возьми,
шестому
чувству
нельзя
доверять.
Girl,
I'll
give
time
for
you
to
relax
Девочка,
я
дам
тебе
время
расслабиться.
Ain't
no
bitch
can
surpass
you,
a
lady
Ни
одна
сука
не
может
превзойти
тебя,
леди.
꺼져가는
빛을
위해
thunder
(volt)
Гром
(вольт)
для
света,
который
гаснет)
뒷말은
다
들려
don't
you
shut
up
Не
смей
заткнуться.
We
need
love
and
the
peace
Нам
нужны
любовь
и
мир.
And
whatever
다
틀린게
없어
И
что
бы
там
ни
было,
все
в
порядке.
Baby,
won't
you
lose
that
smile
Детка,
неужели
ты
не
потеряешь
эту
улыбку?
It
ain't
for
the
gram,
it's
just
a
game
Это
не
ради
бабла,
это
просто
игра.
Why
don't
you
play?
Yeah
(let's
go)
Почему
бы
тебе
не
поиграть?
Yeah,
5 o'clock
in
the
morning
Да,
5 часов
утра.
시간이
지나면
평온한
밤이
오길
Пусть
после
времени
наступит
спокойная
ночь.
Yeah,
모두가
자는
중임
Да,
все
спят.
아무도
몰래
떠나
이
자리에서
멀리
Никто
не
ускользнет
от
этого
места.
Yeah,
well,
well,
bump
like
Odell
Да,
так,
так,
бамп,
как
Оделл.
모두가
잠든
사이
호텔
로비에
В
вестибюле
отеля,
где
все
спят.
다
쥐죽은듯이
조용해
Все
тихо,
как
смерть
крысы.
이
밤이
가기
전에
널
초대해
Приглашаю
тебя
войти
до
того,
как
закончится
эта
ночь.
Timeless
tales,
you're
too
far
away
Вечные
сказки,
ты
слишком
далеко.
From
me,
it
is
Rapunzel,
yeah
От
меня
это
Рапунцель,
да
난
잡힐
듯
잡히지
않겠지
Меня
не
поймают
так,
как
меня
поймают.
쉬운
듯이
연기했었네,
yeah
Ты
играла
так,
будто
это
было
легко,
да.
12
o'clock,
12
o'clock
12
часов,
12
часов.
There's
no
way
to
find,
way
to
find
us
Нет
никакого
способа
найти,
способа
найти
нас.
내게
올라타
나를
따라오면
돼
Ты
можешь
взобраться
на
меня
и
следовать
за
мной.
빨리
아무도
모르게
Никто
не
знает,
никто
не
знает.
I've
been
givin'
rides
to
the
bad
bitches
Я
подвозил
плохих
сучек.
머리카락
발바닥
모두
fine
creatures
Волосы
на
подошвах
всех
прекрасных
созданий
혓바닥
쳐다봐
너네
lane
switchers
Син
пялится
на
твои
переключатели
полосы
движения
촉촉했지만
이젠
dry
swishers
Влажные,
но
теперь
сухие
swishers
보다
못해
빨리
타
Ты
не
можешь
ехать
быстрее.
내
생각에
너는
목이
타
Я
думаю,
ты
хочешь
пить.
뜨거워지고
땀이나
Становится
жарко
и
потно
Takes
some
beads
and
take
it
off
like
it's
Mardi
Gras
Берет
несколько
бус
и
снимает
их,
как
будто
это
Марди
Гра.
자전거
(super
freak),
automatic
Велосипед
(супер
фрик),
автоматический
달리면
기분
좋아
au-automatic
Чувствуешь
себя
хорошо,
когда
бежишь
на
автомате
네가
날
automatic,
hmm
Ты
хочешь,
чтобы
я
действовал
автоматически.
Baby,
I'm
a
Tesla,
au-au-autopilot
Детка,
я
Тесла,
ау-ау-автопилот.
소리없지만
innovative
해
Это
не
звучит,
но
это
инновация.
(It's
the
remix)
(Это
ремикс)
각자의
삶을
풀어
우린
Пусть
каждый
из
нас
живет
своей
жизнью.
음악으로
너네들
귀를
놀리지
Музыка
смеется
над
твоими
ушами.
집밖으로
나가기는
아직
무리
Выхода
из
дома
пока
нет.
이어폰을
꽂은
채
눈을
감아줘,
please
Закрой
глаза
и
надень
наушники,
пожалуйста.
이런
음악이
너네를
ridin'하는
Такая
музыка
катает
вас,
ребята.
기분을
들게
만든다면
반
정도
succeed
Если
тебе
от
этого
станет
лучше,
Добейся
успеха
наполовину.
이건
마치
새로
뽑은
Nike
옷을
입고
Это
все
равно
что
надеть
новый
костюм
от
Nike.
한강
질주하는
기분,
I
like
this
Мне
это
нравится
뭘
하며
낙을
볼지
궁금해
Интересно,
что
ты
увидишь?
너의
마음을
달래기
위해
Чтобы
успокоить
твое
сердце
이
멜로디가
약이
되었으면
해
Я
хочу,
чтобы
эта
мелодия
была
лекарством.
이
멜로디가
너를
깨웠으면
해
Я
хочу,
чтобы
эта
мелодия
разбудила
тебя.
우리
음악이
평화를
만들었으면
해
Я
хочу,
чтобы
наша
музыка
принесла
мир.
우린
많은게
바뀌게
될
거라고,
man
Мы
многое
изменим,
приятель.
(우린
많은게
바뀌게
될
거라고,
man)
(Мы
многое
изменим,
чувак)
Negative
vibe,
put
it
aside
Отрицательная
атмосфера,
отложи
ее
в
сторону.
Shout
out
to
the
ones
who
have
rolled
the
dice
Крикните
тем,
кто
бросил
кости!
We
be
ballin',
never
be
fallin'
Мы
будем
веселиться,
никогда
не
будем
падать.
I'ma
go
chase
only
good
end
Я
пойду
в
погоню
только
за
хорошим
концом
Got
your
back,
we
got
mutual
trust
in
Прикрываю
твою
спину,
у
нас
есть
взаимное
доверие.
더
깊은
바다를
헤엄치길
원해
Я
хочу
плыть
глубже
в
океан.
깊은
바다를
헤엄치길
원해,
oh,
oh
Я
хочу
переплыть
глубокий
океан,
о-о-о.
Think
it's
funny
how
you
always
be
complaining
Забавно,
что
ты
постоянно
жалуешься.
All
you
do
is
wait
for
the
moment
Все
что
ты
делаешь
это
ждешь
момента
Gotta
hit
your
own
scheme
like
boom-boom-pow
Ты
должен
ударить
по
своему
собственному
плану,
как
Бум-Бум-Бум.
If
you
run
away,
it's
a
goodbye,
ciao
Если
ты
убежишь,
это
будет
прощание,
ЧАО.
Ayo,
bring
that
shit
from
the
top
Эйо,
принеси
это
дерьмо
с
самого
верха
All
the
way
from
the
top
Весь
путь
с
самого
верха.
위험해,
너의
몸
내
위에
В
твоем
теле
это
опасно.
빠르게
질주해,
you
crash
it
Беги
быстро-разобьешься.
위험해,
위험해,
I
don't
mind
Это
опасно,
это
опасно,
я
не
возражаю.
Long
as
she
got
a
bag,
I'll
smash
it
Пока
у
нее
есть
сумка,
я
ее
разобью.
어디든,
I'll
smash
it
Где
угодно,
я
разобью
его.
여기
차
안에서,
I'll
smash
it
Здесь,
в
машине,
я
разобью
его.
Brake
for
the
pussy,
I
park
it
Тормози
для
киски,
я
паркуюсь.
Then,
then
I
beat
it
up,
Mike
Tyson
А
потом,
Потом
я
избил
его,
Майка
Тайсона.
Shawty,
we
ain't
got
no
time
Малышка,
у
нас
нет
времени.
시간이
없어
지금
당장
올라타
Сейчас
у
меня
нет
времени
карабкаться
наверх.
I'm
sitting
down
on
the
bed
우린
계속
가
Я
сажусь
на
кровать.
밤새
24-7
stay
up
all
night
(oh,
oh)
24-7
не
спи
всю
ночь
(о,
о)
아직
갈
길이
너무
멀어
Все
еще
слишком
далеко.
Baby,
I'ma
pop
your
body
Детка,
я
раскачаю
твое
тело.
조명
아래
너의
허리
라인
Твоя
талия
в
свете
прожекторов.
나를
미치게
해
너의
거친
숨소리까지
Ты
сводишь
меня
с
ума
своим
хриплым
дыханием.
I'm
feeling
your
vibe,
you
feeling
my
vibe
Я
чувствую
твою
вибрацию,
ты
чувствуешь
мою
вибрацию.
Oh,
I
make
a
bitch
automatic
О,
я
превращаю
суку
в
автомат.
Baby,
want
you
to
come
up
with
that
for
me
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
придумала
это
для
меня.
나
모른
척
할게
속삭여줘
몰래
(yeah)
Я
не
знаю
и
притворяюсь,
что
шепчу
мне,
что
замечаю
(да).
You
can
drive
up
all
night
Ты
можешь
ехать
всю
ночь.
너
다다를
때까지
널
데려가
어디든
다
(ayy)
Отвезу
тебя
куда
угодно,
пока
ты
не
закончишь
(Эй).
자연스럽게
automatic
Естественно
автоматически
But
따라오는
건
manual
shit
Но
чертово
ручное
дерьмо
난
사실
빠른
건
별로
Вообще-то
я
быстр,
но
не
настолько.
Auto
보단
stick
analog
Авто
стик
аналоговый
조금씩
흔들리는
네
몸짓
(몸짓)
Ваши
жесты
(жесты),
которые
мало-помалу
дрожат)
창문은
열어둬
더워질
걸
automatic
Держите
окна
открытыми,
будет
жарко.
Hey,
hey,
baby
in
the
coupe
(in
the
coupe)
Эй,
эй,
детка,
в
купе
(в
купе).
Uh,
keep
push
it
더
쭉
Э-э,
продолжай
толкать
его
дальше
Yeah,
don't
stop
it
baby
Да,
не
останавливайся,
детка.
발이
끝까지
닿을
때까지
Пока
твои
ноги
не
достигнут
конца.
Hey,
give
me
that
loop
Эй,
дай
мне
эту
петлю
위험해
보여도
난
with
my
whole
crew
Я
со
всей
своей
командой.
Yeah,
it's
automatic
Да,
это
автоматически.
속도는
계속
dramatic
Темп
продолжает
быть
драматичным.
준비해
ready
and
get
set
go
Готовься
и
готовься
идти.
Uno,
dos,
and
tres,
and
four
Раз,
два,
три
и
четыре.
Let
me
know
what
you
waiting
for
Дай
мне
знать
чего
ты
ждешь
Don't
mess
it
up,
ready
and
get
set
go
Не
испорти
все,
готовься
и
собирайся.
뒤에서
우릴
따라오지
못하게
Не
позволяй
им
следовать
за
нами
сзади.
Yeah,
we
gotta,
don't
stop
(yeah)
Да,
мы
должны,
не
останавливайся
(да).
알아
나도
지금
우린
위험해
Я
знаю,
знаю,
мы
в
опасности.
We
ain't
playing
around
Мы
не
будем
валять
дурака
새로이
다
make
up,
일어나
wake
up
Новый
макияж,
Просыпайся,
просыпайся,
판을
엎어
다
you
know
we
know
선을
그어놔
ты
же
знаешь,
что
мы
знаем
линию.
구역을
넓혀가
so
old
fashioned
wave
흘려보내
Такая
старомодная
волна.
솔직히
다
old
shit,
new
thing
show,
None
rise
up
Честно
говоря,
старое
дерьмо,
новое
шоу,
никто
не
поднимается.
소문을
퍼트려
who
am
I?
None,
babe
Кто
я
такой?
- нет,
детка.
Listen
other
play,
respect
other
fame
Слушай
другую
игру,
уважай
другую
славу.
(I
make
a
bitch
automatic)
(Я
делаю
суку
автоматической)
Shawty,
take
a
ride,
you
a
bad
bitch
Малышка,
прокатись,
ты
плохая
сучка
뒤로
back
it
up
여기까지
Верни
его
сюда
Lamborghini
door,
suicide,
빨간
'Raris
on
the
floor
Дверь
Ламборгини,
самоубийство,
красный
"Феррари"
на
полу.
Make
a
bitch
automatic
Сделай
суку
автоматической
이미
너의
몸
automatic
Твое
тело
уже
автоматически.
너의
touch,
나의
drip,
automatic
Твое
прикосновение,
моя
капля,
автоматически.
알아서
올라가
말
안해도
하잖아
Тебе
не
нужно
подниматься
и
говорить
со
мной.
I
make
a
bitch
automatic
Я
делаю
с
* ЧКУ
автоматически.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.