Chancha Via Circuito - Jardines (feat. Lido Pimienta) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chancha Via Circuito - Jardines (feat. Lido Pimienta)




Jardines (feat. Lido Pimienta)
Сады (при уч. Lido Pimienta)
Lalala, lalalá (papapá)
Ля-ля-ля, ля-ля (па-па-па)
Uy, ay, ay, ay, ah, ay, ay, ah
Уй, ай, ай, ай, ах, ай, ай, ах
Lalala, lalalá, lalalá
Ля-ля-ля, ля-ля, ля-ля
Estrofa uno
Куплет один
Un jardín comienza con una semilla
Сад начинается с семени
Y una visión alimentada con la luz del sol
И видения, питаемого солнечным светом
Sigue así, sigue así, amor mío, sigue así
Продолжай так, продолжай так, моя любовь, продолжай так
Riega todo al rededor, tus sueños siguen en mi cuerpo
Поливай все вокруг, твои мечты все еще в моем теле
Vida aquí, vida aquí, nada es justo, vida aquí
Жизнь здесь, жизнь здесь, ничто не справедливо, жизнь здесь
Te regalo el resplandor, amanece en el desierto
Я дарю тебе сияние, оно восходит в пустыне
Quiero ir, quiero ir, detrás tuyo quiero ir
Я хочу идти, хочу идти, за тобой хочу идти
Comenzar la humanidad de otro planeta y universo
Начать человечество с другой планеты и вселенной
Corazón de paz, alma de lava
Сердце мира, душа лавы
Saliva de pan, colombiano sin ancestros
Слюна хлеба, колумбиец без предков
Estrofa dos
Куплет два
Un jardín de flores rojas y amarillas
Сад красных и желтых цветов
Viene tu luz, a acurrucar la raíz
Твой свет приходит, чтобы приласкать корни
Quiero ir, quiero ir, delante tuyo quiero ir
Я хочу идти, хочу идти, перед тобой хочу идти
Mostrarte mi camino de esmeraldas y diamantes
Показать тебе мою дорогу изумрудов и бриллиантов
Corazón de paja, alma de lava
Сердце соломы, душа лавы
Saliva de pan, colombiano sin recuerdos
Слюна хлеба, колумбиец без воспоминаний
Los jardines se iban nutriendo
Сады росли и крепли
Se iban nutriendo con el río Magdalena
Они росли и крепли с рекой Магдалена
Los delfines, delfines rosados
Дельфины, розовые дельфины
Me iban saludando con una tierna sonrisa
Здоровались со мной нежной улыбкой
Yo quisiera ser como la brisa
Я бы хотел быть как ветер
Ser la brisa para batir tus cabellos
Быть ветром, чтобы развевать твои волосы
Y meterme, meterme dentro de ellos
И проникнуть, проникнуть внутрь них
Para poder ver y escuchar tu sonrisa
Чтобы увидеть и услышать твою улыбку
De flores rojas y amarillas
Красных и желтых цветов
Viene tu luz, a acurrucar la raíz
Твой свет приходит, чтобы приласкать корни
Lalala, lalalá (papapá)
Ля-ля-ля, ля-ля (па-па-па)
Lara, lara, lara, lara, lara, laralá
Ла-ра, ла-ра, ла-ра, ла-ра, ла-ра, ла-ра-ла
Lara, lara, lala, lala, lala, lalalá
Ла-ра, ла-ра, ла-ла, ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла
Lara, lara, lara, lara, lara, laralá
Ла-ра, ла-ра, ла-ра, ла-ра, ла-ра, ла-ра-ла





Writer(s): Canale Pedro Pablo


Attention! Feel free to leave feedback.