Lyrics and translation Chancha Via Circuito feat. Federico Estevez - El Árbol Y El Hacha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Árbol Y El Hacha
Дерево и топор
Un
man
que
no
cacha,
fuego
Мужчина,
который
не
понимает,
огонь
Un
plan
pa'
la
pacha,
fuego
План
для
земли,
огонь
La
danza
que
escracha,
fuego
Танец,
который
разоблачает,
огонь
El
árbol
y
el
hacha,
fuego.
Дерево
и
топор,
огонь.
El
árbol
y
el
hacha
la
mecha
quema,
Дерево
и
топор,
фитиль
горит,
¿Quién
te
cosecha
la
primavera?
Кто
соберет
для
тебя
весну?
Pasan
en
el
Chaco
muchas
las
penas,
В
Чако
много
печалей,
Pasan
camiones
llevan
madera,
Проезжают
грузовики,
везут
древесину,
Prendé
la
antorcha
aunque
te
llueva,
Зажги
факел,
даже
если
идет
дождь,
Pégale
al
parche
que
el
bombo
suena,
Бей
в
барабан,
который
звучит,
Hoy
toca
Chancha
la
gente
vuela,
Сегодня
играет
Чанча,
люди
летают,
A
todo
ritmo
rompe
cadera.
В
ритме
ломают
бедра.
En
Salta
la
mancha,
fuego
В
Сальте
пятно,
огонь
Un
plan
pa'
la
pacha,
fuego
План
для
земли,
огонь
La
danza
que
escracha,
fuego
Танец,
который
разоблачает,
огонь
El
árbol
y
el
hacha,
fuego.
Дерево
и
топор,
огонь.
"Un,
dos,
tres,
voy"...
"Раз,
два,
три,
иду"...
Disparo,
disparo,
disparo
"ta,
ta,
taka",
disparo.
Выстрел,
выстрел,
выстрел
"та,
та,
така",
выстрел.
Del
mapa
nos
tacha,
С
карты
нас
стирают,
Como
un
alud,
Как
оползень,
Una
avalancha
que
baja,
Лавина,
которая
спускается,
Te
deshilacha,
Разрывает
тебя
на
части,
Es
una
hora
que
te
des
pacha.
Это
час,
который
тебя
разрушает.
La
mecha
quema,
Фитиль
горит,
La
mecha
quema
Фитиль
горит
Se
deshilacha
Разрывает
на
части
Se
deshilacha
Разрывает
на
части
Muchas
las
penas
Много
печалей
Muchas
las
penas
Много
печалей
Que
son
un
hacha,
Которые
как
топор,
Son
un
hacha...
oh!
Как
топор...
о!
No
te
andan
los
captchas,
fuego
Твои
капчи
не
работают,
огонь
Una
mala
racha,
deep
garrón
Плохая
полоса,
глубокая
печаль
Tu
plan
que
te
empacha,
fuego
Твой
план,
который
тебя
душит,
огонь
Las
calles,
las
guachas,
fuego.
Улицы,
девчонки,
огонь.
Un
man
que
no
cacha,
Мужчина,
который
не
понимает,
Humana,
humana
la
racha,
Человеческая,
человеческая
полоса,
Se
planta
la
pacha,
Земля
посажена,
No
falla,
del
mapa
nos
tacha...
falla.
Не
ошибается,
с
карты
нас
стирает...
ошибается.
Del
mapa
nos
tacha,
С
карты
нас
стирают,
Como
un
alud,
Как
оползень,
Una
avalancha
que
baja,
Лавина,
которая
спускается,
Te
deshilacha,
Разрывает
тебя
на
части,
Es
una
ola
que
te
despacha.
Это
волна,
которая
тебя
смывает.
La
mecha
quema,
Фитиль
горит,
La
mecha
quema
Фитиль
горит
Se
deshilacha
Разрывает
на
части
Se
deshilacha
Разрывает
на
части
Muchas
las
penas
Много
печалей
Muchas
las
penas
Много
печалей
Que
son
un
hacha,
Которые
как
топор,
Son
un
hacha...
oh!
Как
топор...
о!
Busco
y
no
engancho
ni
un
cacho
la
idea,
Ищу
и
не
могу
уловить
ни
кусочка
идеи,
Cruzan
el
charco
en
tres
calaveras,
Пересекают
океан
на
трех
черепах,
Santa,
la
niña,
te
pinta
la
escuela,
Святая,
девочка,
рисует
тебе
школу,
Harto
del
cuadro
me
pinto
ahí
afuera.
Сыт
по
горло
картиной,
рисую
себя
снаружи.
Salgo
a
la
ruta
sentado
en
el
carro
que
me
lleve
el
viento,
Выхожу
на
дорогу,
сидя
в
машине,
пусть
меня
унесет
ветер,
Ando
de
viaje,
entro
al
paisaje,
salto
en
el
tiempo,
Путешествую,
вхожу
в
пейзаж,
прыгаю
во
времени,
Soy
un
volcán,
calmo
por
fuera,
lava
por
dentro,
Я
вулкан,
спокойный
снаружи,
лава
внутри,
Como
un
glaciar,
rompo
en
el
mar,
en
cualquier
momento.
Как
ледник,
ломаюсь
в
море,
в
любой
момент.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Canale
Attention! Feel free to leave feedback.