Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
Besos
que
nos
Dimos;
son
Recuerdos
Para
ti
Die
Küsse,
die
wir
uns
gaben,
sind
für
dich
Erinnerungen.
Que
Hablen
de
Nosotros;
es
Normal
Tambien
pa'
ti
Dass
sie
über
uns
reden,
ist
auch
für
dich
normal.
Te
Gusta
que
le
Llamen
Aventura
Du
nennst
es
gerne
Abenteuer,
A
las
Locuras
que
Inventamos
esa
Vez
die
Verrücktheiten,
die
wir
uns
damals
ausgedacht
haben.
A
los
Abrazos
Die
Umarmungen,
A
los
Te
Quiero
das
"Ich
liebe
dich",
Y
a
los
Momentos
que
he
Vivido
Contigo
und
die
Momente,
die
ich
mit
dir
erlebt
habe.
Pero
si
Quieres
le
Llamo
Aventura
Aber
wenn
du
willst,
nenne
ich
es
Abenteuer,
Cuando
te
Toco
y
me
Abres
la
Puerta
wenn
ich
dich
berühre
und
du
mir
die
Tür
öffnest,
Cuando
Todo
es
Silencio
wenn
alles
still
ist
Tu
Dices
Cosas
und
du
Dinge
sagst,
Que
no
Debo
Decir
die
ich
nicht
sagen
sollte.
Pero
Si
Quieres
le
Llamo
Aventura
Aber
wenn
du
willst,
nenne
ich
es
Abenteuer,
Cuando
te
Hago
el
Amor
y
me
Lloras
wenn
ich
dich
liebe
und
du
weinst.
No
puedes
ocultarlo
Du
kannst
es
nicht
verbergen,
Que
tù
me
amas
dass
du
mich
liebst
Y
me
Dices
que
No
und
mir
sagst,
dass
es
nicht
so
ist.
Aventura
se
Dice
Cuando
es
Pasajero
Abenteuer
nennt
man
es,
wenn
es
vergänglich
ist,
Y
Sabes
en
Conciencia
que
por
ti
Doy
mi
Vida
und
du
weißt
genau,
dass
ich
für
dich
mein
Leben
geben
würde.
Que
el
Amor
Que
te
he
Dado
es
Tan
Puro
y
Sincero
Dass
die
Liebe,
die
ich
dir
gegeben
habe,
so
rein
und
aufrichtig
ist.
Yo
no
sè
a
Lo
Que
Tù
le
Llamas
Aventura
Ich
weiß
nicht,
was
du
Abenteuer
nennst.
Mi
Corazòn
es
Incondicional
y
Totalmente
Para
Ti
Mein
Herz
gehört
bedingungslos
und
ganz
dir.
Pero
si
Quieres
Aber
wenn
du
willst,
Puedes
Llamarle:
Aventura
.
kannst
du
es:
Abenteuer
nennen.
Hoy
quieres
Olvidarme
Heute
willst
du
mich
vergessen,
Pero
no
piensas
en
Mi
aber
du
denkst
nicht
an
mich.
Porque
voy
a
Olvidarte
Warum
sollte
ich
dich
vergessen,
Si
nosè
lo
es
que
es
sin
Ti
wenn
ich
nicht
weiß,
wie
es
ohne
dich
ist?
A
quien
vas
a
llenar
de
mentiras
Wen
wirst
du
mit
Lügen
füllen,
Si
cuando
hablamos
se
te
eriza
la
piel
wenn
sich
deine
Haut
kräuselt,
sobald
wir
reden,
Y
se
te
nota
tanta
alegria
und
man
dir
so
viel
Freude
ansieht?
Le
llamas
aventura
nennst
du
Abenteuer?
Pero
si
Quieres
le
Llamo
Aventura
Aber
wenn
du
willst,
nenne
ich
es
Abenteuer,
Cuando
te
Toco
y
me
Abres
la
Puerta
wenn
ich
dich
berühre
und
du
mir
die
Tür
öffnest,
Cuando
Todo
es
Silencio
wenn
alles
still
ist
Tu
Dices
Cosas
und
du
Dinge
sagst,
Que
no
Debo
Decir
die
ich
nicht
sagen
sollte.
Pero
Si
Quieres
le
Llamo
Aventura
Aber
wenn
du
willst,
nenne
ich
es
Abenteuer,
Cuando
te
Hago
el
Amor
y
me
Lloras
wenn
ich
dich
liebe
und
du
weinst.
No
puedes
ocultarlo
Du
kannst
es
nicht
verbergen,
Que
tù
me
amas
dass
du
mich
liebst
Y
me
Dices
que
No
und
mir
sagst,
dass
es
nicht
so
ist.
Aventura
se
llama
Cuando
Algo
se
Ignora
Abenteuer
nennt
man
etwas,
wenn
man
es
ignoriert,
Y
yo
en
ves
de
Ignorarte
und
anstatt
dich
zu
ignorieren,
No
te
Dejo
Sola
lasse
ich
dich
nicht
allein.
Que
el
Amor
Que
te
he
Dado
es
Tan
Puro
y
Sincero
Dass
die
Liebe,
die
ich
dir
gegeben
habe,
so
rein
und
aufrichtig
ist.
Yo
no
sè
a
Lo
Que
Tù
le
Llamas
Aventura.-
Ich
weiß
nicht,
was
du
Abenteuer
nennst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Rafael Sarmiento
Attention! Feel free to leave feedback.