Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Distancia
Die Entfernung
Oye
amor,
Hör
zu,
mein
Schatz,
Si
supieras
cuantas
veces
quise...
Wenn
du
wüsstest,
wie
oft
ich
wollte...
Decirte
al
oido
Dir
ins
Ohr
flüstern
Nunca
mas
oíste
tú,
hablar
de
mí
Nie
mehr
hast
du
von
mir
gehört
En
cambio
yo
seguí,
pensando
en
ti
Ich
hingegen
dachte
weiter
an
dich
De
toda
esta
nostalgia,
que
quedó
Von
all
dieser
Nostalgie,
die
blieb
Tanto
tiempo
ya
pasó,
que
nunca
te
olvidé
So
viel
Zeit
ist
vergangen,
dass
ich
dich
nie
vergessen
habe
Y
el
resto
de
ese,
nuestro
amor
quedó
Und
der
Rest
unserer
Liebe
blieb
Muy
lejos
ha
quedado
para
mi
Sehr
weit
entfernt
für
mich
Viviendo
en
el
pasado,
aún
estoy
Ich
lebe
immer
noch
in
der
Vergangenheit
Aunque
todo
ya
cambió,
sé
que
no
te
olvidaré
Obwohl
sich
alles
verändert
hat,
weiß
ich,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
werde
Cuántas
veces
yo,
pensé
volver
Wie
oft
dachte
ich
daran,
zurückzukehren
Y
decirte
de
mi
amor
nada
cambió
Und
dir
zu
sagen,
dass
sich
an
meiner
Liebe
nichts
geändert
hat
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Aber
mein
Schweigen
war
größer
Y
en
la
distancia
muero...
día
a
día
Und
in
der
Ferne
sterbe
ich...
Tag
für
Tag
Sin
saberlo
tú
Ohne
dass
du
es
weißt
Cuántas
veces
yo,
pensé
volver
Wie
oft
dachte
ich
daran,
zurückzukehren
Y
decirte
de
mi
amor
nada
cambió
Und
dir
zu
sagen,
dass
sich
an
meiner
Liebe
nichts
geändert
hat
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Aber
mein
Schweigen
war
größer
Y
en
la
distancia
muero...
día
a
día
Und
in
der
Ferne
sterbe
ich...
Tag
für
Tag
Sin
saberlo
tú
Ohne
dass
du
es
weißt
Y
con
mucho
cariño,
a
todas
las
fans,
Und
mit
viel
Zuneigung,
an
alle
Fans,
Les
decimos...
thank
you
Sagen
wir...
Danke
Pensé
dejar
de
amarte
una
vez
más
Ich
dachte
daran,
dich
nicht
mehr
zu
lieben,
noch
einmal
Fue
algo
tan
difícil
para
mí
Es
war
etwas
so
Schwieriges
für
mich
Si
alguna
vez
mi
amor,
piensas
en
mí
Wenn
du
jemals,
meine
Liebe,
an
mich
denkst
Ten
presente
al
recordar
Denk
daran,
wenn
du
dich
erinnerst
Que
nunca
te
olvidé
Dass
ich
dich
nie
vergessen
habe
Cuántas
veces
yo,
pensé
volver
Wie
oft
dachte
ich
daran,
zurückzukehren
Y
decirte
que
mi
amor
nada
cambió
Und
dir
zu
sagen,
dass
sich
meine
Liebe
nicht
geändert
hat
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Aber
mein
Schweigen
war
größer
Y
en
la
distancia
muero...
día
a
día
Und
in
der
Ferne
sterbe
ich...
Tag
für
Tag
Sin
saberlo
tú
Ohne
dass
du
es
weißt
Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Wie
oft
dachte
ich
daran
zurückzukehren
Y
decirte
que
mi
amor
nada
cambió
Und
dir
zu
sagen
dass
sich
meine
Liebe
nicht
geändert
hat
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Aber
mein
Schweigen
war
größer
Y
en
la
distancia
muero...
día
a
día
Und
in
der
Ferne
sterbe
ich...
Tag
für
Tag
Sin
saberlo
tú
Ohne
dass
du
es
weißt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey
Attention! Feel free to leave feedback.