Chanchi y Los Autenticos - Llamado de Emergencia - translation of the lyrics into German




Llamado de Emergencia
Notruf
"Atencion a todas las unidades hay un hombre moribundo aqui, Por favor, Se Muere!"
"Achtung an alle Einheiten, hier ist ein Mann im Sterben, bitte, er stirbt!"
Ven y sana mi dolor, tienes la cura de este amor
Komm und heile meinen Schmerz, du hast die Heilung für diese Liebe
Hago este llamado, para que tu vuelvas
Ich mache diesen Aufruf, damit du zurückkehrst
Tu no ves que estoy sufriendo
Siehst du nicht, dass ich leide?
Es muy dura esta prueba,
Es ist eine sehr harte Prüfung,
Hay un hombre moribundo aqui dime quien lo puede revivir
Hier ist ein Mann im Sterben, sag mir, wer kann ihn wiederbeleben?
Hay un hombre moribundo aqui dime quien lo puede revivir
Hier ist ein Mann im Sterben, sag mir, wer kann ihn wiederbeleben?
Tu tienes la receta, la formula secreta
Du hast das Rezept, die geheime Formel
Para poner en ritmo mi corazon
Um mein Herz in Rhythmus zu bringen
No existe medicina, doctores ni aspirinas
Es gibt keine Medizin, Ärzte oder Aspirin
Para el dolor que siente mi corazòn
Für den Schmerz, den mein Herz fühlt
Casi no siento mis palpitos
Ich spüre meine Herzschläge kaum noch
Agarrame que venga la paramedico
Halte mich fest, lass den Sanitäter kommen
Necesito que me de un electroshok
Ich brauche einen Elektroschock von dir
Eh...
Eh...
Un sueños de cariño es lo que me toca
Eine Infusion von Zuneigung ist das, was ich brauche
Quiero que me des respiracion boca a boca
Ich möchte, dass du mir Mund-zu-Mund-Beatmung gibst
Y que la camilla sea nuestra camita
Und dass die Trage unser kleines Bett wird
Hay un hombre caido que a ti te necesita
Hier ist ein gefallener Mann, der dich braucht
Hay hombre (ven aqui rapido, ven aqui rapido)
Hey Mann (komm schnell hierher, komm schnell hierher)
Es un llamado de emergencia babe (ven aqui rapido, ven aqui rapido)
Es ist ein Notruf, Babe (komm schnell hierher, komm schnell hierher)
"Esta es tu cancion, pero sabes que? Te odio, TE ODIO!!!"
"Das ist dein Lied, aber weißt du was? Ich hasse dich, ICH HASSE DICH!!!"
Casi no siento mis palpitos
Ich spüre meine Herzschläge kaum noch
Agarrame que venga la paramedico
Halte mich fest, lass den Sanitäter kommen
Necesito que me de un electroshok
Ich brauche einen Elektroschock von dir
Eh...
Eh...
Un suero de cariño es lo que me toca
Eine Infusion von Zuneigung ist das, was ich brauche
Quiero que me des respiracion boca a boca
Ich möchte, dass du mir Mund-zu-Mund-Beatmung gibst
Y que la camilla sea nuestra camita
Und dass die Trage unser kleines Bett wird
Hay un hombre caido que a ti te necesita
Hier ist ein gefallener Mann, der dich braucht
Hay hombre (ven aqui rapido, ven aqui rapido)
Hey Mann (komm schnell hierher, komm schnell hierher)
Es un llamado de emergencia babe (ven aqui rapido, ven aqui rapido)
Es ist ein Notruf, Babe (komm schnell hierher, komm schnell hierher)
Ven y sana mi dolor, tienes la cura de este amor
Komm und heile meinen Schmerz, du hast die Heilung für diese Liebe
Hago este llamado, para que tu vuelvas
Ich mache diesen Aufruf, damit du zurückkehrst
Tu no ves que estoy sufriendo
Siehst du nicht, dass ich leide?
Es muy dura esta prueba,
Es ist eine sehr harte Prüfung,
Y abrazame y dime que me amas
Und umarme mich und sag mir, dass du mich liebst
Y abrazame y dime que me amas
Und umarme mich und sag mir, dass du mich liebst
Ven aqui rapido, ven aqui rapido
Komm schnell hierher, komm schnell hierher
Es un llamado de emergencia babe
Es ist ein Notruf, Babe
Ven aqui rapido, ven aqui rapido
Komm schnell hierher, komm schnell hierher





Writer(s): Ramon Ayala, Garcia Eliezer, Eduardo Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.