Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamado de Emergencia
Notruf
"Atencion
a
todas
las
unidades
hay
un
hombre
moribundo
aqui,
Por
favor,
Se
Muere!"
"Achtung
an
alle
Einheiten,
hier
ist
ein
Mann
im
Sterben,
bitte,
er
stirbt!"
Ven
y
sana
mi
dolor,
tienes
la
cura
de
este
amor
Komm
und
heile
meinen
Schmerz,
du
hast
die
Heilung
für
diese
Liebe
Hago
este
llamado,
para
que
tu
vuelvas
Ich
mache
diesen
Aufruf,
damit
du
zurückkehrst
Tu
no
ves
que
estoy
sufriendo
Siehst
du
nicht,
dass
ich
leide?
Es
muy
dura
esta
prueba,
Es
ist
eine
sehr
harte
Prüfung,
Hay
un
hombre
moribundo
aqui
dime
quien
lo
puede
revivir
Hier
ist
ein
Mann
im
Sterben,
sag
mir,
wer
kann
ihn
wiederbeleben?
Hay
un
hombre
moribundo
aqui
dime
quien
lo
puede
revivir
Hier
ist
ein
Mann
im
Sterben,
sag
mir,
wer
kann
ihn
wiederbeleben?
Tu
tienes
la
receta,
la
formula
secreta
Du
hast
das
Rezept,
die
geheime
Formel
Para
poner
en
ritmo
mi
corazon
Um
mein
Herz
in
Rhythmus
zu
bringen
No
existe
medicina,
doctores
ni
aspirinas
Es
gibt
keine
Medizin,
Ärzte
oder
Aspirin
Para
el
dolor
que
siente
mi
corazòn
Für
den
Schmerz,
den
mein
Herz
fühlt
Casi
no
siento
mis
palpitos
Ich
spüre
meine
Herzschläge
kaum
noch
Agarrame
que
venga
la
paramedico
Halte
mich
fest,
lass
den
Sanitäter
kommen
Necesito
que
me
de
un
electroshok
Ich
brauche
einen
Elektroschock
von
dir
Un
sueños
de
cariño
es
lo
que
me
toca
Eine
Infusion
von
Zuneigung
ist
das,
was
ich
brauche
Quiero
que
me
des
respiracion
boca
a
boca
Ich
möchte,
dass
du
mir
Mund-zu-Mund-Beatmung
gibst
Y
que
la
camilla
sea
nuestra
camita
Und
dass
die
Trage
unser
kleines
Bett
wird
Hay
un
hombre
caido
que
a
ti
te
necesita
Hier
ist
ein
gefallener
Mann,
der
dich
braucht
Hay
hombre
(ven
aqui
rapido,
ven
aqui
rapido)
Hey
Mann
(komm
schnell
hierher,
komm
schnell
hierher)
Es
un
llamado
de
emergencia
babe
(ven
aqui
rapido,
ven
aqui
rapido)
Es
ist
ein
Notruf,
Babe
(komm
schnell
hierher,
komm
schnell
hierher)
"Esta
es
tu
cancion,
pero
sabes
que?
Te
odio,
TE
ODIO!!!"
"Das
ist
dein
Lied,
aber
weißt
du
was?
Ich
hasse
dich,
ICH
HASSE
DICH!!!"
Casi
no
siento
mis
palpitos
Ich
spüre
meine
Herzschläge
kaum
noch
Agarrame
que
venga
la
paramedico
Halte
mich
fest,
lass
den
Sanitäter
kommen
Necesito
que
me
de
un
electroshok
Ich
brauche
einen
Elektroschock
von
dir
Un
suero
de
cariño
es
lo
que
me
toca
Eine
Infusion
von
Zuneigung
ist
das,
was
ich
brauche
Quiero
que
me
des
respiracion
boca
a
boca
Ich
möchte,
dass
du
mir
Mund-zu-Mund-Beatmung
gibst
Y
que
la
camilla
sea
nuestra
camita
Und
dass
die
Trage
unser
kleines
Bett
wird
Hay
un
hombre
caido
que
a
ti
te
necesita
Hier
ist
ein
gefallener
Mann,
der
dich
braucht
Hay
hombre
(ven
aqui
rapido,
ven
aqui
rapido)
Hey
Mann
(komm
schnell
hierher,
komm
schnell
hierher)
Es
un
llamado
de
emergencia
babe
(ven
aqui
rapido,
ven
aqui
rapido)
Es
ist
ein
Notruf,
Babe
(komm
schnell
hierher,
komm
schnell
hierher)
Ven
y
sana
mi
dolor,
tienes
la
cura
de
este
amor
Komm
und
heile
meinen
Schmerz,
du
hast
die
Heilung
für
diese
Liebe
Hago
este
llamado,
para
que
tu
vuelvas
Ich
mache
diesen
Aufruf,
damit
du
zurückkehrst
Tu
no
ves
que
estoy
sufriendo
Siehst
du
nicht,
dass
ich
leide?
Es
muy
dura
esta
prueba,
Es
ist
eine
sehr
harte
Prüfung,
Y
abrazame
y
dime
que
me
amas
Und
umarme
mich
und
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Y
abrazame
y
dime
que
me
amas
Und
umarme
mich
und
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Ven
aqui
rapido,
ven
aqui
rapido
Komm
schnell
hierher,
komm
schnell
hierher
Es
un
llamado
de
emergencia
babe
Es
ist
ein
Notruf,
Babe
Ven
aqui
rapido,
ven
aqui
rapido
Komm
schnell
hierher,
komm
schnell
hierher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Ayala, Garcia Eliezer, Eduardo Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.