Chanchi y Los Autenticos - Primavera - translation of the lyrics into German

Primavera - Chanchi y Los Autenticostranslation in German




Primavera
Frühling
Como eL soL de Las mañanas,
Wie die Morgensonne,
Eso eras para mi,
Das warst du für mich,
Como rayo en mi ventana
Wie ein Strahl an meinem Fenster,
Qe mi vida iLumino
Der mein Leben erleuchtete.
Es su voz una deLicia
Ihre Stimme ist ein Genuss,
Qe mi mundo hace tentar
Der meine Welt verführt,
Es su risa una caricia
Ihr Lachen ist eine Liebkosung,
Qe me aLegra aL despertar.
Die mich beim Erwachen erfreut.
Perdòname,
Verzeih mir,
Mañana no me encontraràs
Morgen wirst du mich nicht mehr finden,
Y un Lamento en mi garganta
Und ein Klagen in meiner Kehle
Frotarà diciendo adiòs.
Wird aufkeimen und Abschied sagen.
Perdòname,
Verzeih mir,
Yo no me qise enamorar
Ich wollte mich nicht verlieben,
Y mi mundo està en un mar de dudas,
Und meine Welt ist in einem Meer von Zweifeln,
Tengo qe marchar.
Ich muss gehen.
Eres primavera cuando hacemos eL amor
Du bist der Frühling, wenn wir uns lieben,
Y eL cieLo se pondrà entre Los dos
Und der Himmel wird zwischen uns treten,
Siento entre mis brazos,
Ich spüre in meinen Armen
Su Latir, su respirar
Ihr Pochen, ihr Atmen,
EL soL iLumina
Die Sonne beleuchtet
Tu mirada sin parar
Deinen Blick ohne Unterlass.





Writer(s): Daniel Sanchez Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.