Lyrics and translation Chancia - Can You Handle It?
Can You Handle It?
Справишься?
I'm
glad
you've
come
Я
рада,
что
ты
пришел,
Maybe
you
can
help
me
figure
out
what's
goin'
on
Может,
ты
поможешь
мне
понять,
что
происходит
In
my
mind
У
меня
в
голове.
Take
a
seat
'cause
this
could
take
a
long
time
Садись,
потому
что
это
может
занять
много
времени.
Oh,
the
picture's
clear
О,
картинка
ясна,
Maybe
it
is
over
there,
but
it
ain't
over
here
Может
быть,
там
все
кончено,
но
не
здесь.
But
stick
around
Но
останься,
Cause
just
for
you
Потому
что
только
для
тебя
I'm
gonna
break
everything
down
Я
собираюсь
все
разложить
по
полочкам.
It
ain't
never
been
easy
Это
никогда
не
было
легко,
Never
been
easy
Никогда
не
было
легко,
But
at
least
I'm
still
singin'
Но
по
крайней
мере
я
все
еще
пою,
At
least
I'm
still
singin'
yeah,
yeah
По
крайней
мере
я
все
еще
пою,
да,
да.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
I
might
be
a
little
crazy,
please
no
judgment
Я
могу
быть
немного
сумасшедшей,
пожалуйста,
не
суди.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
I
might
be
a
lot
to
take
on,
please
take
caution
Со
мной
может
быть
нелегко,
будь
осторожен.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Lotta
people
say
they're
on
board,
end
up
jumpin'
ship
Многие
люди
говорят,
что
они
на
борту,
а
в
итоге
прыгают
за
борт.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Look
at
you
Посмотри
на
себя.
You
might
stick
around
for
just
a
moment
or
two
Ты
можешь
задержаться
на
минутку-другую.
And
if
you're
like
И
если
ты
The
others
I
know
you'll
never
make
it
through
Такой
же,
как
и
другие,
я
знаю,
ты
не
справишься.
Oh,
please
don't
take
О,
пожалуйста,
не
принимай
My
forwardness
for
aggression,
I'm
runnin'
out
of
patience
Мою
прямоту
за
агрессию,
у
меня
заканчивается
терпение
With
in-and-outs
К
тем,
кто
приходит
и
уходит.
So
what's
the
deal
Так
что
давай,
Show
me
that
you're
with
me
no
doubt
Покажи
мне,
что
ты
со
мной,
без
сомнений.
It
ain't
never
been
easy
Это
никогда
не
было
легко,
Never
been
easy
Никогда
не
было
легко,
But
at
least
I
can
sing
it
Но
по
крайней
мере
я
могу
спеть
об
этом.
And
while
I'm
singin',
I
gotta
know
И
пока
я
пою,
я
должна
знать,
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
I
might
be
a
little
crazy,
please
no
judgment
Я
могу
быть
немного
сумасшедшей,
пожалуйста,
не
суди.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
I
might
be
a
lot
to
take
on,
please
take
caution
Со
мной
может
быть
нелегко,
будь
осторожен.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Lotta
people
say
they're
on
board,
end
up
jumpin'
ship
Многие
люди
говорят,
что
они
на
борту,
а
в
итоге
прыгают
за
борт.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Yeah,
for
the
people
in
the
back
Да,
для
людей
в
последних
рядах,
This
is
for
the
people
in
the
back
Это
для
людей
в
последних
рядах,
Only
for
the
people
in
the
back
Только
для
людей
в
последних
рядах,
Always
feel
like
they
be
in
the
back
Которые
всегда
чувствуют
себя
позади.
This
is
for
the
people
in
the
back
Это
для
людей
в
последних
рядах,
Only
for
the
people
in
the
back
Только
для
людей
в
последних
рядах,
This
is
for
the
people
in
the
back
Это
для
людей
в
последних
рядах,
Always
feel
like
they
be
in
the
back
Которые
всегда
чувствуют
себя
позади.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
I
might
be
a
little
crazy,
please
no
judgment
Я
могу
быть
немного
сумасшедшей,
пожалуйста,
не
суди.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
I
might
be
a
lot
to
take
on,
please
take
caution
Со
мной
может
быть
нелегко,
будь
осторожен.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Lotta
people
say
they're
on
board,
end
up
jumpin'
ship
Многие
люди
говорят,
что
они
на
борту,
а
в
итоге
прыгают
за
борт.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
I
might
be
a
little
crazy,
please
no
judgment
Я
могу
быть
немного
сумасшедшей,
пожалуйста,
не
суди.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
I
might
be
a
lot
to
take
on,
please
take
caution
Со
мной
может
быть
нелегко,
будь
осторожен.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Lotta
people
say
they're
on
board,
end
up
jumpin'
ship
Многие
люди
говорят,
что
они
на
борту,
а
в
итоге
прыгают
за
борт.
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Can
you
handle
it
Справишься
ли
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chancia Fairley
Attention! Feel free to leave feedback.