Chandler Moore - Omemma - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chandler Moore - Omemma - Live




Omemma - Live
Омемма - Живое исполнение
Omemma (always)
Омемма (всегда)
Always on time (You can't)
Всегда вовремя (Ты не можешь)
You can do no wrong
Ты не можешь ошибиться
Omemma (You leave)
Омемма (Ты оставляешь)
Leave the 99, always for the one
Оставляешь 99, всегда ради одной
Can we turn up, can we turn up?
Можем ли мы зажечь, можем ли мы зажечь?
Can we turn up, can we turn up? Hey
Можем ли мы зажечь, можем ли мы зажечь? Эй
He really, really moves, oh
Он действительно, действительно действует, о
This is what it says
Вот что говорится
I know He loves me, I know He cares
Я знаю, Он любит меня, я знаю, Он заботится
Whenever I call, He always is right there
Всякий раз, когда я зову, Он всегда рядом
In times of trouble, He is my help
Во времена бед, Он моя помощь
Yeah, I know no fear
Да, я не знаю страха
I know He'll be right there
Я знаю, Он будет рядом
Ay, He really does what He says He will do
Эй, Он действительно делает то, что Он говорит, что сделает
My God really moves, oh
Мой Бог действительно действует, о
Ay, why would I doubt when He always comes through?
Эй, зачем мне сомневаться, когда Он всегда приходит на помощь?
My God really moves, oh
Мой Бог действительно действует, о
He really, really moves, oh
Он действительно, действительно действует, о
Come on, sing the verse y'all
Давайте, спойте куплет, все
I know He loves me (I know He loves me)
Я знаю, Он любит меня знаю, Он любит меня)
I know He cares (I know He cares) whenever
Я знаю, Он заботится знаю, Он заботится) всякий раз
Whenever I call, He always is right there
Всякий раз, когда я зову, Он всегда рядом
When I'm in trouble (when I'm in trouble)
Когда у меня беда (когда у меня беда)
He is my help (He is my help)
Он моя помощь (Он моя помощь)
Yeah, I know no fear, I know He'll be right there (come on, we say)
Да, я не знаю страха, я знаю, Он будет рядом (давайте, мы говорим)
Ay, He really does what He says He will do
Эй, Он действительно делает то, что Он говорит, что сделает
My God really moves, oh (whoa-oh-oh)
Мой Бог действительно действует, о (о-о-о)
Ay, why would I doubt when He always comes through?
Эй, зачем мне сомневаться, когда Он всегда приходит на помощь?
My God really moves, oh
Мой Бог действительно действует, о
Oh, ay, He really does what He says He will do
О, эй, Он действительно делает то, что Он говорит, что сделает
My God really moves, oh (Baba)
Мой Бог действительно действует, о (Отец)
Ay (Baba, Baba), why would I doubt when He always comes through?
Эй (Отец, Отец), зачем мне сомневаться, когда Он всегда приходит на помощь?
My God really moves, oh
Мой Бог действительно действует, о
He really, really moves, oh
Он действительно, действительно действует, о
He really comes through for me, oh
Он действительно приходит ко мне на помощь, о
Every time, one time, every time
Каждый раз, один раз, каждый раз
Come on, this's your part, come on let's say
Давайте, это ваша часть, давайте скажем
Omemma
Омемма
You're always on time
Ты всегда вовремя
You can do no wrong
Ты не можешь ошибиться
Omemma, come on
Омемма, давай
You leave the 99, always for the one
Ты оставляешь 99, всегда ради одной
Omemma (You're the God who does good)
Омемма (Ты - Бог, творящий добро)
Always on time (You can't do no)
Всегда вовремя (Ты не можешь)
You can do no wrong
Ты не можешь ошибиться
Omemma (yeah, Baba, Baba)
Омемма (да, Отец, Отец)
Leave the 99, always for the one (come on, Omemma)
Оставляешь 99, всегда ради одной (давай, Омемма)
Omemma (You're always)
Омемма (Ты всегда)
Always on time (You can't do no)
Всегда вовремя (Ты не можешь)
You can do no wrong (Omemma)
Ты не можешь ошибиться (Омемма)
Omemma (You leave)
Омемма (Ты оставляешь)
Leave the 99 (You got one more in you, come on)
Оставляешь 99 тебя есть еще один шанс, давай)
Always for the one (Omemma)
Всегда ради одной (Омемма)
Omemma (You're always)
Омемма (Ты всегда)
Always on time (You can't do no-)
Всегда вовремя (Ты не можешь)
You can do no wrong
Ты не можешь ошибиться
Omemma (You leave)
Омемма (Ты оставляешь)
Leave the 99, always for the one (Come on)
Оставляешь 99, всегда ради одной (Давай)
Ay, He really does what He says He will do
Эй, Он действительно делает то, что Он говорит, что сделает
My God really moves, oh (whoa, yeah)
Мой Бог действительно действует, о (о, да)
Ay (Baba, Baba, Baba), why would I doubt when He always comes through
Эй (Отец, Отец, Отец), зачем мне сомневаться, когда Он всегда приходит на помощь?
My God really moves, oh
Мой Бог действительно действует, о
Whoa, ay, He really does what He says He will do
О, эй, Он действительно делает то, что Он говорит, что сделает
My God really moves, oh (oh, yeah, yeah)
Мой Бог действительно действует, о (о, да, да)
Ay, why would I doubt when He always comes through
Эй, зачем мне сомневаться, когда Он всегда приходит на помощь?
My God really moves, oh (let me hear you, we say)
Мой Бог действительно действует, о (дайте мне услышать вас, мы говорим)
Ay, He really does what He says He will do
Эй, Он действительно делает то, что Он говорит, что сделает
My God really moves, oh (Baba)
Мой Бог действительно действует, о (Отец)
Ay (why would I doubt) why would I doubt when He always comes through
Эй (зачем мне сомневаться), зачем мне сомневаться, когда Он всегда приходит на помощь?
My God really moves, oh (ay)
Мой Бог действительно действует, о (эй)
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
I remember when You came and saved me
Я помню, когда Ты пришел и спас меня
I'm glad You leave the 99, always for the one (hey)
Я рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной (эй)
I remember when You came and grabbed me
Я помню, когда Ты пришел и схватил меня
So glad You leave the 99, always for the one (hey)
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной (эй)
I remember the day You came and saved me from my sin
Я помню день, когда Ты пришел и спас меня от моего греха
I'm glad You leave the 99, always for the one (hey)
Я рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной (эй)
Oh the overwhelming, never-ending love of God
О, всепоглощающая, бесконечная любовь Бога
You leave the 99, always for the one (hey)
Ты оставляешь 99, всегда ради одной (эй)
Oh, the overwhelming, never-ending love of God
О, всепоглощающая, бесконечная любовь Бога
You leave the 99, always for the one (hey)
Ты оставляешь 99, всегда ради одной (эй)
Oh, the overwhelming, never-ending love of God
О, всепоглощающая, бесконечная любовь Бога
You leave the 99, always for the one (hey)
Ты оставляешь 99, всегда ради одной (эй)
Oh, the overwhelming, never-ending
О, всепоглощающая, бесконечная
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
There's no wall that You won't get down
Нет стены, которую Ты не разрушишь
I'm so glad that You will leave the 99, always for the one
Я так рад, что Ты оставишь 99, всегда ради одной
There's no lie that You won't take down
Нет лжи, которую Ты не разоблачишь
I'm so glad that You will leave the 99, always for the one
Я так рад, что Ты оставишь 99, всегда ради одной
Baba-Baba, Imela, Baba-Baba
Отец-Отец, Имела, Отец-Отец
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
LA, can we turn up just 30 sec-? Everybody turn up, turn up
Лос-Анджелес, можем ли мы зажечь еще 30 сек-? Все зажигают, зажигают
So glad You, so glad You leave the 99, always for the one
Так рад Тебе, так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
Whatever it takes, whatever it takes
Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило
So glad You leave the 99, always for the one (oh, Lord)
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной (о, Господь)
Whatever it takes, whatever it takes
Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
I remember the day that You came and saved me
Я помню день, когда Ты пришел и спас меня
I'm so glad that You will leave the 99, always for the one (oh, Lord)
Я так рад, что Ты оставишь 99, всегда ради одной (о, Господь)
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
I remember that day that You came and grabbed me from my mess
Я помню тот день, когда Ты пришел и вытащил меня из моего хаоса
I'm glad You leave the 99, always for the one (oh)
Я рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной (о)
Imela, Imela, Baba-Baba
Имела, Имела, Отец-Отец
Leave the 99, always for the one
Оставляешь 99, всегда ради одной
Does anybody know what it feels like to be saved?
Кто-нибудь знает, каково это - быть спасенным?
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
What kind of God is this? What kind of God is this?
Что это за Бог? Что это за Бог?
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
What kind of God is this? What kind of God is this?
Что это за Бог? Что это за Бог?
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
Hey, hey, hey, I'm glad You will
Эй, эй, эй, я рад, что Ты
Leave the 99, always for the one
Оставляешь 99, всегда ради одной
He'll come to the highest mountain
Он придет на самую высокую гору
And He'll come to the lowest valley, He will
И Он придет в самую низкую долину, Он
Leave the 99, always for the one (hey)
Оставит 99, всегда ради одной (эй)
He'll come to the highest mountain
Он придет на самую высокую гору
And He'll come to the lowest valley
И Он придет в самую низкую долину
He will leave the 99, always for the one
Он оставит 99, всегда ради одной
I know He will leave the 99, always for the one
Я знаю, Он оставит 99, всегда ради одной
Whatever it takes, whatever it takes, whatever it takes, whatever it takes
Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
So glad You leave the 99, always for the one (for the one)
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной (ради одной)
There's no wall that You won't get down
Нет стены, которую Ты не разрушишь
I'm so glad that You will leave the 99, always for the one
Я так рад, что Ты оставишь 99, всегда ради одной
There's no shadow You won't light up
Нет тени, которую Ты не осветишь
I'm so glad that You will leave the 99, always for the one (oh)
Я так рад, что Ты оставишь 99, всегда ради одной (о)
There's no lie that You won't set down
Нет лжи, которую Ты не разоблачишь
I'm so glad that You will leave the 99, always for the one
Я так рад, что Ты оставишь 99, всегда ради одной
Whatever it takes, whatever it takes
Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило
Oh, He will leave the 99, always for the one
О, Он оставит 99, всегда ради одной
Whatever it takes, whatever it takes
Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило
I've witnessed it leave the 99, always for the one
Я был свидетелем того, как Он оставил 99, всегда ради одной
I'm a living example, He will, He will, He will
Я живой пример, Он оставит, Он оставит, Он оставит
He will (leave the 99, always for the one) (Imela, Imela, Imela)
Он оставит (99, всегда ради одной) (Имела, Имела, Имела)
I'm living proof that He'll do what He gotta do to get to you
Я живое доказательство того, что Он сделает все, что нужно, чтобы добраться до тебя
He'll leave- (leave the 99, always for the one)
Он оставит- (99, всегда ради одной)
(Oh my God, I'm 'bout to lose my mind, oh my)
(О, Боже мой, я сейчас сойду с ума, о, мой)
I'm living proof that He'll do what He gotta do to get to you
Я живое доказательство того, что Он сделает все, что нужно, чтобы добраться до тебя
He'll leave- (leave the 99, always for the one)
Он оставит- (99, всегда ради одной)
(I'm 'bout to lose my mind up on this stage)
сейчас сойду с ума на этой сцене)
I said I'm living proof that He'll do what He gotta do to get to you
Я сказал, что я живое доказательство того, что Он сделает все, что нужно, чтобы добраться до тебя
Leave the 99, always for the one
Оставит 99, всегда ради одной
I said I'm living proof that He'll do what He gotta do to get to you (hey)
Я сказал, что я живое доказательство того, что Он сделает все, что нужно, чтобы добраться до тебя (эй)
Leave the 99, always for the one
Оставит 99, всегда ради одной
Whatever it takes, whatever it takes
Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило
Whatever it takes, whatever it takes
Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило
Whatever it takes, whatever it takes (ay-ay-ay)
Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило (эй-эй-эй)
Whatever it takes, whatever it takes (ay-ay-ay)
Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило (эй-эй-эй)
Whatever it takes, whatever it takes
Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило
Leave the 99, always for the one
Оставит 99, всегда ради одной
What kind of math is this? What kind of math is this?
Что это за математика? Что это за математика?
It's God math, leave the 99 always for the one
Это Божья математика, оставить 99 всегда ради одной
It's not girl math, it's God math
Это не женская математика, это Божья математика
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
It's not girl math, it's God math
Это не женская математика, это Божья математика
So glad You leave the 99, always for the one (I'm sorry, I'm just grateful)
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной (Простите, я просто благодарен)
It's not girl math, it's God math
Это не женская математика, это Божья математика
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
Whatever it takes, whatever it takes, whatever it takes, whatever it takes
Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
Whoo, leave the 99, always for the one (I feel good)
Фух, оставить 99, всегда ради одной (Мне хорошо)
Last time, so glad You leave the 99, always for the one
В последний раз, так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
So glad You leave the 99, always for the one
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной
So glad You leave the 99, always for the one (oh, always for the one)
Так рад, что Ты оставляешь 99, всегда ради одной (о, всегда ради одной)





Writer(s): Chandler Moore, Tim Godfrey


Attention! Feel free to leave feedback.