Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If - Soundtrack
Was wäre wenn - Soundtrack
Maybe
this
was
meant
to
be
Vielleicht
sollte
es
so
sein
Maybe
now
it
should
be
me
Vielleicht
sollte
ich
es
jetzt
sein
Been
dreaming
of
this
forever
Ich
träume
schon
immer
davon
But
I'm
feeling
so
confused
Aber
ich
fühle
mich
so
verwirrt
Yeah,
It's
hard
to
see
who's
right
Ja,
es
ist
schwer
zu
sehen,
wer
Recht
hat
Between
you
and
I
Zwischen
dir
und
mir
And
I
don't
know
what
to
do
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Oh
we'd
stay
together
always
Oh,
wir
würden
immer
zusammen
bleiben
Is
the
promise
we
made
Das
ist
das
Versprechen,
das
wir
gegeben
haben
But
suddenly
it's
not
so
clear
Aber
plötzlich
ist
es
nicht
mehr
so
klar
And
I'm
being
pulled
both
ways
Und
ich
werde
in
beide
Richtungen
gezogen
And
it's
breaking
my
heart
Und
es
bricht
mir
das
Herz
Tearing
me
apart
Zerreißt
mich
innerlich
It's
impossible
to
choose
Es
ist
unmöglich
zu
wählen
What
if
I
don't
try,
what
if
I
do?
Was,
wenn
ich
es
nicht
versuche,
was,
wenn
ich
es
tue?
Everything
that
I've
dreamed
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe
Right
in
front
of
me
Direkt
vor
mir
If
I
win,
what
would
I
lose?
Wenn
ich
gewinne,
was
würde
ich
verlieren?
How
could
I
learn
to
live
wondering...
Wie
könnte
ich
lernen
zu
leben,
ohne
mich
zu
fragen...
Things
would
never
the
same
(No,
no,
no)
Die
Dinge
wären
nie
mehr
dieselben
(Nein,
nein,
nein)
Maybe
that's
the
price
of
fame
Vielleicht
ist
das
der
Preis
des
Ruhms
Been
waitin'
for
this
forever
Ich
habe
schon
immer
darauf
gewartet
It's
close
enough
for
me
to
touch
Es
ist
nah
genug,
dass
ich
es
berühren
kann
But
if
I
don't
go
for
it,
I
might
always
regret
Aber
wenn
ich
es
nicht
versuche,
werde
ich
es
vielleicht
immer
bereuen
But
is
it
worth
us
breaking
up?
Aber
ist
es
wert,
dass
wir
uns
trennen?
Oh
we'd
stay
together
always
Oh,
wir
würden
immer
zusammen
bleiben
Is
the
promise
we
made
(promise
we
made)
Das
ist
das
Versprechen,
das
wir
gegeben
haben
(das
Versprechen,
das
wir
gegeben
haben)
But
suddenly
it's
not
so
clear
Aber
plötzlich
ist
es
nicht
mehr
so
klar
And
I'm
being
pulled
both
ways
Und
ich
werde
in
beide
Richtungen
gezogen
And
it's
breaking
my
heart
Und
es
bricht
mir
das
Herz
Tearing
me
apart
Zerreißt
mich
innerlich
It's
impossible
to
choose
Es
ist
unmöglich
zu
wählen
What
if
I
don't
try,
what
if
I
do?
(what
if
I
do)
Was,
wenn
ich
es
nicht
versuche,
was,
wenn
ich
es
tue?
(was,
wenn
ich
es
tue)
Everything
that
I've
dreamed
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe
Right
in
front
of
me
Direkt
vor
mir
If
I
win,
what
would
I
lose?
Wenn
ich
gewinne,
was
würde
ich
verlieren?
How
could
I
learn
to
live
wondering...
Wie
könnte
ich
lernen
zu
leben,
ohne
mich
zu
fragen...
What
if
I
would
have
tried?
Was,
wenn
ich
es
versucht
hätte?
I
could
shine,
even
fly
Ich
könnte
strahlen,
sogar
fliegen
I
don't
wanna
realize
after
its
too
late
(No,
too
late,
noo)
Ich
will
es
nicht
erst
merken,
wenn
es
zu
spät
ist
(Nein,
zu
spät,
neeein)
And
see
it
all
pass
me
by
Und
sehen,
wie
alles
an
mir
vorbeizieht
If
I
do,
if
I
don't,
will
I
ever
really
know?
Wenn
ich
es
tue,
wenn
ich
es
nicht
tue,
werde
ich
jemals
wirklich
wissen?
What
the
future
could
hold
before
it
slips
away
Was
die
Zukunft
bringen
könnte,
bevor
sie
mir
entgleitet
Could
be
the
chance
of
a
lifetime
Es
könnte
die
Chance
meines
Lebens
sein
Ohh,
oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ohh,
oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ooooo,
ooooo,
oooo)
(Ooooo,
ooooo,
oooo)
And
it's
breaking
my
heart
Und
es
bricht
mir
das
Herz
Tearing
me
apart
Zerreißt
mich
innerlich
It's
impossible
to
choose
Es
ist
unmöglich
zu
wählen
What
if
I
don't
try,
what
if
I
do?
(what
if
I
do)
Was,
wenn
ich
es
nicht
versuche,
was,
wenn
ich
es
tue?
(was,
wenn
ich
es
tue)
Everything
that
I've
dreamed
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe
Right
in
front
of
me
Direkt
vor
mir
If
I
win,
what
would
I
lose?
(what
would
I
lose)
Wenn
ich
gewinne,
was
würde
ich
verlieren?
(was
würde
ich
verlieren)
How
could
I
learn
to
live
wondering
Wie
könnte
ich
lernen
zu
leben,
ohne
mich
zu
fragen
I
never
wanna
say...
Ich
will
niemals
sagen...
Things
would
never
the
same
(No,
no,
no)
Die
Dinge
wären
nie
mehr
dieselben
(Nein,
nein,
nein)
Oh
we'd
stay
together
always
Oh,
wir
würden
immer
zusammen
bleiben
Is
the
promise
we
made
Das
ist
das
Versprechen,
das
wir
gegeben
haben
But
suddenly
it's
not
so
clear
Aber
plötzlich
ist
es
nicht
mehr
so
klar
And
I'm
being
pulled
both
ways
Und
ich
werde
in
beide
Richtungen
gezogen
And
it's
breaking
my
heart
Und
es
bricht
mir
das
Herz
Tearing
me
apart
Zerreißt
mich
innerlich
It's
impossible
to
choose
Es
ist
unmöglich
zu
wählen
What
if
I
don't
try,
what
if
I
do?
Was,
wenn
ich
es
nicht
versuche,
was,
wenn
ich
es
tue?
Everything
that
I've
dreamed
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe
Right
in
front
of
me
Direkt
vor
mir
If
I
win,
what
would
I
lose?
Wenn
ich
gewinne,
was
würde
ich
verlieren?
How
could
I
learn
to
live
wondering...
Wie
könnte
ich
lernen
zu
leben,
ohne
mich
zu
fragen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert S. Nevil, Matthew R.t. Gerrard
Attention! Feel free to leave feedback.