Lyrics and translation Chanel West Coast feat. Too $hort - Pull Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up,
why
you
talkin'
all
that
shit?
Подъезжай,
чё
ты
там
базаришь?
Pull
up,
I
ain't
even
gonna
flinch
Давай
подъезжай,
я
даже
не
дернусь.
Pull
up,
you
must
think
that
I'm
a
bitch
Подъезжай,
думаешь,
я
из
пугливых,
что
ли?
Pull
up,
bitch,
pull
up,
bitch
Подъезжай,
козлина,
давай,
подъезжай.
Pull
up,
pull
up,
pull
up
on
me,
on
me
Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай
ко
мне,
ко
мне.
Only
gangsta
when
you
on
the
IG,
IG
Гангстер
только
в
Инстаграме,
в
Инстаграме.
Talkin'
shit
but
never
'round
me,
'round
me
Пиздишь
за
спиной,
а
при
встрече
ни
звука,
ни
звука.
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай,
подъезжай.
Uh,
I
just
dropped
another
hundred
thousand
(drop
it)
Угу,
я
только
что
спустила
ещё
сотню
тысяч
(спустила).
Think
I
need
another
walk-in
closet
(yup)
Кажется,
мне
нужна
ещё
одна
гардеробная
(ага).
Birkin
bag,
Birkin
bag
options
(options)
Биркин,
Биркин
— выбираю
сумку
(выбираю).
I
ain't
got
the
time,
I
got
the
watches
(haha)
Времени
нет,
но
на
часах
есть
(ха-ха).
Steppin'
out
the
whip,
I
do
my
two
step
(two
step)
Выхожу
из
тачки,
делаю
два
шага
(два
шага).
Drippin'
in
that
water,
got
my
shoes
wet
(shoes
wet)
Сверкаю,
как
бриллиант,
аж
туфли
промочила
(туфли
промочила).
I'm
gonna
slay
a
slider,
that's
my
new
flex
(new
flex)
Уработаю
сегодня
какого-нибудь
хмыря,
вот
это
движ
(вот
это
движ).
Talkin'
outta
pocket,
catch
a
suplex
(suplex)
Будешь
выпендриваться
— получишь
немецкий
суплекс
(суплекс).
Yeah,
stay
twistin'
up
the
blunts
Ага,
продолжай
забивать
бланты.
Got
the
OG
kush
and
a
bag
of
runts
Вот
тебе
OG
Kush
и
пакетик
бошек.
When
the
sun
come
up,
I'ma
wake
up
smilin'
Проснусь
с
улыбкой,
когда
встанет
солнце.
While
you
stay
hatin',
I'm
on
a
private
island
Пока
ты
завидуешь,
я
буду
на
частном
острове.
Pull
up,
why
you
talkin'
all
that
shit?
Подъезжай,
чё
ты
там
базаришь?
Pull
up,
I
ain't
even
gonna
flinch
Давай
подъезжай,
я
даже
не
дернусь.
Pull
up,
you
must
think
that
I'm
a
bitch
Подъезжай,
думаешь,
я
из
пугливых,
что
ли?
Pull
up,
bitch,
pull
up,
bitch
Подъезжай,
козлина,
давай,
подъезжай.
Pull
up
(pull
up),
why
you
talkin'
all
that
shit?
Подъезжай
(подъезжай),
чё
ты
там
базаришь?
Pull
up
(pull
up),
I
ain't
even
gonna
flinch
Давай
подъезжай
(подъезжай),
я
даже
не
дернусь.
Pull
up
(pull
up),
you
must
think
that
I'm
a
bitch
Подъезжай
(подъезжай),
думаешь,
я
из
пугливых,
что
ли?
Pull
up,
bitch,
pull
up,
bitch
Подъезжай,
козлина,
давай,
подъезжай.
Pull
up,
pull
up,
pull
up
on
me,
on
me
Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай
ко
мне,
ко
мне.
Only
gangsta
when
you
on
the
IG,
IG
Гангстер
только
в
Инстаграме,
в
Инстаграме.
Talkin'
shit
but
never
'round
me,
'round
me
Пиздишь
за
спиной,
а
при
встрече
ни
звука,
ни
звука.
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай,
подъезжай.
Chanel
hella
wild,
she
like
to
let
go
Шанель
— та
ещё
дикарка,
любит
отрываться.
She
be
hangin'
out
on
the
West
Coast
Она
зависает
на
Западном
Побережье.
You
even
see
her
way
out
in
New
York
Ты
можешь
увидеть
ее
даже
в
Нью-Йорке,
In
a
strip
club
somewhere
with
Too
$hort
В
стрип-клубе
где-нибудь
с
Too
$hort.
Might
be
ATL
or
the
305
Может
быть,
в
Атланте
или
в
Майами.
Ain't
no
problems
when
she
outside
У
нее
нет
проблем,
когда
она
тусуется.
It's
just
a
lotta
love,
that's
what
she
finna
get
Вокруг
только
любовь,
вот
что
она
получает.
'Cause
all
the
haters,
they
be
on
the
internet
Потому
что
все
хейтеры
сидят
в
интернете.
Like
that
shit
is
real
(like
it's
real)
Как
будто
это
по-настоящему
(как
будто
это
по-настоящему).
But
it's
a
fuckin'
joke
(fuckin'
joke)
Но
это
просто
шутка
(просто
шутка).
You
can't
go
outside,
you
motherfuckers
is
broke
Вы,
нищеброды,
не
можете
выйти
на
улицу.
You
can't
get
inside
to
the
places
she
go
Вы
не
можете
попасть
туда,
где
бывает
она.
You
want
the
truth?
You
a
basic
weak
hoe
Хочешь
правды?
Ты
жалкая,
никчемная
шлюха.
I
put
you
on
a
line,
you
couldn't
make
a
free
throw
Я
бы
поставила
тебя
на
линию,
ты
бы
даже
штрафной
не
забила.
Chanel
get
money,
and
that's
all
she
knows
Шанель
зарабатывает
деньги,
и
это
все,
что
она
знает.
So
don't
come
around
here
with
that
mad
shit
Так
что
не
подходи
сюда
со
своим
дерьмом.
She
gon'
beat
your
fuckin'
ass,
bitch!
Она
надерёт
тебе
задницу,
сука!
Pull
up,
why
you
talkin'
all
that
shit?
Подъезжай,
чё
ты
там
базаришь?
Pull
up,
I
ain't
even
gonna
flinch
Давай
подъезжай,
я
даже
не
дернусь.
Pull
up,
you
must
think
that
I'm
a
bitch
Подъезжай,
думаешь,
я
из
пугливых,
что
ли?
Pull
up,
bitch,
pull
up,
bitch
Подъезжай,
козлина,
давай,
подъезжай.
Pull
up
(pull
up),
why
you
talkin'
all
that
shit?
Подъезжай
(подъезжай),
чё
ты
там
базаришь?
Pull
up
(pull
up),
I
ain't
even
gonna
flinch
Давай
подъезжай
(подъезжай),
я
даже
не
дернусь.
Pull
up
(pull
up),
you
must
think
that
I'm
a
bitch
Подъезжай
(подъезжай),
думаешь,
я
из
пугливых,
что
ли?
Pull
up,
bitch,
pull
up,
bitch
Подъезжай,
козлина,
давай,
подъезжай.
Pull
up,
pull
up,
pull
up
on
me,
on
me
Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай
ко
мне,
ко
мне.
Only
gangsta
when
you
on
the
IG,
IG
Гангстер
только
в
Инстаграме,
в
Инстаграме.
Talkin'
shit
but
never
'round
me,
'round
me
Пиздишь
за
спиной,
а
при
встрече
ни
звука,
ни
звука.
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай,
подъезжай.
Ahaha,
you
know
we
just
playin'
Ахаха,
ты
же
знаешь,
мы
просто
играем.
I
ain't
that
crazy...
well,
maybe
sometimes
Я
не
такая
сумасшедшая...
ну,
может,
иногда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Anthony Shaw, Richard Alan Velonskis, Chelsea Chanel Dudley, Stephen Wimberly
Attention! Feel free to leave feedback.