Chanel West Coast feat. Too $hort - Pull Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chanel West Coast feat. Too $hort - Pull Up




Pull Up
Подъезжай
Pull up, why you talkin' all that shit?
Подъезжай, чё ты там базаришь?
Pull up, I ain't even gonna flinch
Давай подъезжай, я даже не дернусь.
Pull up, you must think that I'm a bitch
Подъезжай, думаешь, я из пугливых, что ли?
Pull up, bitch, pull up, bitch
Подъезжай, козлина, давай, подъезжай.
Pull up, pull up, pull up on me, on me
Подъезжай, подъезжай, подъезжай ко мне, ко мне.
Only gangsta when you on the IG, IG
Гангстер только в Инстаграме, в Инстаграме.
Talkin' shit but never 'round me, 'round me
Пиздишь за спиной, а при встрече ни звука, ни звука.
Pull up, pull up, pull up, pull up
Подъезжай, подъезжай, подъезжай, подъезжай.
Uh, I just dropped another hundred thousand (drop it)
Угу, я только что спустила ещё сотню тысяч (спустила).
Think I need another walk-in closet (yup)
Кажется, мне нужна ещё одна гардеробная (ага).
Birkin bag, Birkin bag options (options)
Биркин, Биркин выбираю сумку (выбираю).
I ain't got the time, I got the watches (haha)
Времени нет, но на часах есть (ха-ха).
Steppin' out the whip, I do my two step (two step)
Выхожу из тачки, делаю два шага (два шага).
Drippin' in that water, got my shoes wet (shoes wet)
Сверкаю, как бриллиант, аж туфли промочила (туфли промочила).
I'm gonna slay a slider, that's my new flex (new flex)
Уработаю сегодня какого-нибудь хмыря, вот это движ (вот это движ).
Talkin' outta pocket, catch a suplex (suplex)
Будешь выпендриваться получишь немецкий суплекс (суплекс).
Yeah, stay twistin' up the blunts
Ага, продолжай забивать бланты.
Got the OG kush and a bag of runts
Вот тебе OG Kush и пакетик бошек.
When the sun come up, I'ma wake up smilin'
Проснусь с улыбкой, когда встанет солнце.
While you stay hatin', I'm on a private island
Пока ты завидуешь, я буду на частном острове.
Pull up, why you talkin' all that shit?
Подъезжай, чё ты там базаришь?
Pull up, I ain't even gonna flinch
Давай подъезжай, я даже не дернусь.
Pull up, you must think that I'm a bitch
Подъезжай, думаешь, я из пугливых, что ли?
Pull up, bitch, pull up, bitch
Подъезжай, козлина, давай, подъезжай.
Pull up (pull up), why you talkin' all that shit?
Подъезжай (подъезжай), чё ты там базаришь?
Pull up (pull up), I ain't even gonna flinch
Давай подъезжай (подъезжай), я даже не дернусь.
Pull up (pull up), you must think that I'm a bitch
Подъезжай (подъезжай), думаешь, я из пугливых, что ли?
Pull up, bitch, pull up, bitch
Подъезжай, козлина, давай, подъезжай.
Pull up, pull up, pull up on me, on me
Подъезжай, подъезжай, подъезжай ко мне, ко мне.
Only gangsta when you on the IG, IG
Гангстер только в Инстаграме, в Инстаграме.
Talkin' shit but never 'round me, 'round me
Пиздишь за спиной, а при встрече ни звука, ни звука.
Pull up, pull up, pull up, pull up
Подъезжай, подъезжай, подъезжай, подъезжай.
Chanel hella wild, she like to let go
Шанель та ещё дикарка, любит отрываться.
She be hangin' out on the West Coast
Она зависает на Западном Побережье.
You even see her way out in New York
Ты можешь увидеть ее даже в Нью-Йорке,
In a strip club somewhere with Too $hort
В стрип-клубе где-нибудь с Too $hort.
Might be ATL or the 305
Может быть, в Атланте или в Майами.
Ain't no problems when she outside
У нее нет проблем, когда она тусуется.
It's just a lotta love, that's what she finna get
Вокруг только любовь, вот что она получает.
'Cause all the haters, they be on the internet
Потому что все хейтеры сидят в интернете.
Like that shit is real (like it's real)
Как будто это по-настоящему (как будто это по-настоящему).
But it's a fuckin' joke (fuckin' joke)
Но это просто шутка (просто шутка).
You can't go outside, you motherfuckers is broke
Вы, нищеброды, не можете выйти на улицу.
You can't get inside to the places she go
Вы не можете попасть туда, где бывает она.
You want the truth? You a basic weak hoe
Хочешь правды? Ты жалкая, никчемная шлюха.
I put you on a line, you couldn't make a free throw
Я бы поставила тебя на линию, ты бы даже штрафной не забила.
Chanel get money, and that's all she knows
Шанель зарабатывает деньги, и это все, что она знает.
So don't come around here with that mad shit
Так что не подходи сюда со своим дерьмом.
She gon' beat your fuckin' ass, bitch!
Она надерёт тебе задницу, сука!
Pull up, why you talkin' all that shit?
Подъезжай, чё ты там базаришь?
Pull up, I ain't even gonna flinch
Давай подъезжай, я даже не дернусь.
Pull up, you must think that I'm a bitch
Подъезжай, думаешь, я из пугливых, что ли?
Pull up, bitch, pull up, bitch
Подъезжай, козлина, давай, подъезжай.
Pull up (pull up), why you talkin' all that shit?
Подъезжай (подъезжай), чё ты там базаришь?
Pull up (pull up), I ain't even gonna flinch
Давай подъезжай (подъезжай), я даже не дернусь.
Pull up (pull up), you must think that I'm a bitch
Подъезжай (подъезжай), думаешь, я из пугливых, что ли?
Pull up, bitch, pull up, bitch
Подъезжай, козлина, давай, подъезжай.
Pull up, pull up, pull up on me, on me
Подъезжай, подъезжай, подъезжай ко мне, ко мне.
Only gangsta when you on the IG, IG
Гангстер только в Инстаграме, в Инстаграме.
Talkin' shit but never 'round me, 'round me
Пиздишь за спиной, а при встрече ни звука, ни звука.
Pull up, pull up, pull up, pull up
Подъезжай, подъезжай, подъезжай, подъезжай.
Ahaha, you know we just playin'
Ахаха, ты же знаешь, мы просто играем.
I ain't that crazy... well, maybe sometimes
Я не такая сумасшедшая... ну, может, иногда.





Writer(s): Todd Anthony Shaw, Richard Alan Velonskis, Chelsea Chanel Dudley, Stephen Wimberly


Attention! Feel free to leave feedback.