Change feat. Luther Vandross - The Glow of Love (12” Long Version) (2015 Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Change feat. Luther Vandross - The Glow of Love (12” Long Version) (2015 Remastered)




The Glow of Love (12” Long Version) (2015 Remastered)
Сияние любви (Длинная 12-дюймовая версия) (Ремастеринг 2015)
Flower's bloomin', mornin' dew
Цветы распускаются, утренняя роса,
And the beauty seems to say
И красота словно шепчет,
It's a pleasure when you treasure
Какое это счастье, когда ты ценишь
All that's new and true and gay
Все новое, настоящее и радостное.
Easy livin' and we're givin'
Легкая жизнь, и мы дарим
What we know we're dreamin' of
То, о чем мечтаем,
We are one havin' fun
Мы едины, веселимся,
Walkin' in the glow of love
Гуляем в сиянии любви.
Walking, ooh, whoa, ho... oh... whoa...
Гуляем, о, уо, хо... о... уо...
Smilin' faces, goin' places
Улыбающиеся лица, новые места,
It's a wonder, it's so clear
Это чудо, это так ясно.
By a fountain, climbin' mountains
У фонтана, взбираясь на горы,
As we'll hold each other near
Мы будем держать друг друга рядом.
Sippin' wine, we try to find
Потягивая вино, мы пытаемся найти
That special magic from above
Ту особую магию свыше,
As we share our affair
Делясь нашими чувствами,
Talkin' in the glow of love
Разговаривая в сиянии любви.
Oh, oh, ooh...
О, о, у...
In the glow of love
В сиянии любви.
Ooh... ooh... ooh...
У... у... у...
(Here in glow of love) You're a shinin' star
(Здесь, в сиянии любви) Ты сияющая звезда,
(Here in glow of love) No matter who you are
(Здесь, в сиянии любви) Неважно, кто ты.
(Here in glow of love) So I want to let you know you move me, yeah, yeah
(Здесь, в сиянии любви) Я хочу, чтобы ты знала, ты меня трогаешь, да, да.
(There is no better way to be) Hold me, caress me
(Нет лучшего способа быть) Обними меня, приласкай меня,
(I'm yours forever and a day) We are a sweet bouquet, ey, hey
твой навеки) Мы прекрасный букет, эй, эй.
(Seasons for happiness are here) Can you feel it all around you
(Время счастья настало) Чувствуешь ли ты это вокруг?
(Reason we're filled with cheer is we're in rapture it in the glow of love)
(Причина нашей радости мы в восторге, в сиянии любви).
Ooh... ooh... ooh... ooh... oh...
У... у... у... у... о...





Writer(s): Mauro Malavasi, Davide Romani, Wayne K. Garfield


Attention! Feel free to leave feedback.