Lyrics and translation Chango Spasiuk - Merceditas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
dulce
encanto
tienen
mis
recuerdos.
Какое
милое
очарование
у
моих
воспоминаний.
Merceditas,
aromada
florecita...
Милосердие,
ароматный
цветок...
...amor
mío
de
una
vez.
..,
любовь
моя
раз
и
навсегда.
La
conocí
en
el
campo,
allá
muy
lejos.
Я
встретил
ее
в
деревне,
очень
далеко.
Una
tarde
donde
crecen
los
trigales,
День,
когда
растут
тригали,
Provincia
de
Santa
Fé.
Провинция
Санта-Фе.
Asi
nació
nuestro
querer;
Так
родилось
наше
желание;
Con
ilusión,
con
mucha
fé.
С
радостью,
с
большой
верой.
Pero
no
sé
porqué,
la
flor
se
marchitó
Но
я
не
знаю
почему,
цветок
увял.
Y
muriendo
fué.
И
умирал.
Y
amándola
con
loco
amor,
И
любить
ее
безумной
любовью.,
Asi
llegué
a
comprender
Так
я
понял.
Lo
que
es
querer,
lo
que
es
sufrir;
Что
значит
хотеть,
что
значит
страдать.;
Porque
le
dí
mi
corazón.
Потому
что
я
отдал
ему
свое
сердце.
Como
una
queja
errante
Как
странствующая
жалоба,
En
la
campiña,
va
flotando
В
сельской
местности
он
плывет
El
eco
vago
de
mi
canto
Смутное
эхо
моего
пения
Recordando
aquel
amor.
Вспоминая
ту
любовь.
Porque
a
pesar
del
tiempo
transcurrido
Потому
что,
несмотря
на
прошедшее
время,
Es
Merceditas
la
leyenda
que
palpita
en
mi
nostálgica
canción.
Это
милосердие
легенда,
которая
пульсирует
в
моей
ностальгической
песне.
Asi
nació
nuestro
querer;
Так
родилось
наше
желание;
Con
ilusión,
con
mucha
fé.
С
радостью,
с
большой
верой.
Pero
no
sé
porqué,
la
flor
se
marchitó
Но
я
не
знаю
почему,
цветок
увял.
Y
muriendo
fué.
И
умирал.
Y
amándola
con
loco
amor,
И
любить
ее
безумной
любовью.,
Asi
llegué
a
comprender
Так
я
понял.
Lo
que
es
querer,
lo
que
es
sufrir;
Что
значит
хотеть,
что
значит
страдать.;
Porque
le
dí
mi
corazón.
Потому
что
я
отдал
ему
свое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Rios
Attention! Feel free to leave feedback.