Lyrics and translation Chanmina - Best Boy Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Boy Friend
Лучший друг
どうって事ない
あんたは男じゃない
Ничего
особенного,
ты
не
мужчина
для
меня
私はあんたにとって女じゃない
Я
не
женщина
для
тебя
You
are
my
best
friend
right?
そう思ってた
Ты
мой
лучший
друг,
верно?
Я
так
думала
昔からずっと一緒にいるし
Мы
вместе
уже
так
давно
ほとんど知ってる元カノ履歴
Я
знаю
почти
всю
историю
твоих
бывших
あんたに何回話して話されたかな
Сколько
раз
мы
обсуждали
это
друг
с
другом?
うちらの今好きなこの話
Наши
разговоры
о
тех,
кто
нам
сейчас
нравится
あんたとなんて絶対ありえない
С
тобой
такое
абсолютно
невозможно
いつもの電話でそう話した
Я
так
сказала
во
время
нашего
обычного
телефонного
разговора
俺も願い下げだって言ってたじゃん
Ты
же
сказал,
что
тебе
это
тоже
не
нужно
なのに今お互い目を逸らさないまま
И
все
же
сейчас,
не
отводя
друг
от
друга
глаз
何かに気付いて何か言いたげだ
Мы
что-то
поняли,
и
хотим
что-то
сказать
でも今に始まった事じゃなかった
Но
это
началось
не
сегодня
長い長い嘘をつくくらい
Мы
так
долго
лгали
お互い欲しくてたまらなかった
Мы
так
сильно
хотели
друг
друга
表面上
We
are
best
friends
Внешне
мы
лучшие
друзья
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
Любимый,
будешь
со
мной,
любимый,
до
самой
смерти?
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
Мне
нужен
только
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
I
don't
get
high
on
them
riches
Меня
не
прельщают
эти
богатства
もうなっちゃいなよ正直に
Давай
уже,
будь
честным
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
Любимый,
будешь
со
мной,
любимый,
до
самой
смерти?
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
Мне
нужен
только
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
一線を越しちゃう
そんなの得意じゃん
Переступить
черту
— нам
это
так
легко
дается
昔のうちらバカみたいに遊んだ
Раньше
мы
как
сумасшедшие
веселились
今でもバカじゃん
好きって言えば?
Мы
все
еще
без
ума
друг
от
друга.
Почему
бы
тебе
не
сказать,
что
ты
меня
любишь?
あんたから先にすぐすむから
Если
ты
скажешь
первым,
все
сразу
станет
проще
友情なんてとっくに無かったうちら
У
нас
давно
уже
нет
никакой
дружбы
全部ほっぽってくる覚悟はできた?
Ты
готов
все
бросить?
映画みたい
親友との
love
story
Как
в
кино,
история
любви
с
лучшим
другом
いけない
感じ悪くない
Запретно,
но
приятно
寂しいだけなのか
若気の至り?
Просто
одиночество
или
юношеская
глупость?
黒歴史なるか驚かれるか?
Станет
ли
это
постыдным
секретом
или
все
будут
удивлены?
秘密にしようか?試してみようか?
Скрыть
это
или
попробовать?
あなたと私で友情の延長戦
Ты
и
я,
продолжение
нашей
дружбы
失敗もまだ許されるうちに
Пока
еще
можно
ошибаться
本気になったら面白くない?
Не
будет
ли
интересно,
если
мы
влюбимся
по-настоящему?
でも私はもうすでに本気
Но
я
уже
влюбилась
по-настоящему
I
was
liar
欲しくてたまらない
Я
лгала.
Я
так
сильно
тебя
хотела
表面上
We
are
best
friends
Внешне
мы
лучшие
друзья
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
Любимый,
будешь
со
мной,
любимый,
до
самой
смерти?
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
Мне
нужен
только
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
I
don't
get
high
on
them
riches
Меня
не
прельщают
эти
богатства
もうなっちゃいなよ正直に
Давай
уже,
будь
честным
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
Любимый,
будешь
со
мной,
любимый,
до
самой
смерти?
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
Мне
нужен
только
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
表面上
We
are
best
friends
Внешне
мы
лучшие
друзья
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
Любимый,
будешь
со
мной,
любимый,
до
самой
смерти?
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
Мне
нужен
только
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
I
don't
get
high
on
them
riches
Меня
не
прельщают
эти
богатства
もうなっちゃいなよ正直に
Давай
уже,
будь
честным
Baby
will
you
ride,
baby
till
you
die
Любимый,
будешь
со
мной,
любимый,
до
самой
смерти?
I
just
need
you,
you,
you,
you,
you
Мне
нужен
только
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
You
got
me
so
Ты
так
сильно
Stuck
on
your
heart
Запал
мне
в
сердце
Stuck
on
your
heart
Запал
мне
в
сердце
強がらないで
友達をやめようよ
Хватит
притворяться,
давай
перестанем
быть
друзьями
Stuck
on
your
heart
Запал
мне
в
сердце
Stuck
on
your
heart
Запал
мне
в
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MINAMI, ちゃんみな, MINAMI, ちゃんみな
Album
Miseinen
date of release
08-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.