Chanmina - ハレンチ - Live - translation of the lyrics into German

ハレンチ - Live - Chanminatranslation in German




ハレンチ - Live
Ungezogen - Live
音沙汰ないから帰ったの
Weil du dich nicht gemeldet hast, bin ich gegangen
君しかいないとか言ってよ
Sag doch, dass es nur dich gibt
ふらつきたいから愛したの
Weil ich schwanken wollte, habe ich geliebt
タリラリラッタッタララ
Tari ra ri ra tta tta ra ra
愛に憶えがあるから
Weil ich mich an Liebe erinnere,
花を描いたの
habe ich Blumen gemalt
大人びてしまった私は
Ich, die ich erwachsen geworden bin,
気の色で遊んでいたの
spielte mit den Farben der Gefühle
あっちもこっちも体を任せてみても
Auch wenn ich mich hier und dort dem Körper hingebe,
なんでもなんでもなんでもなんでもないの
ist es alles, alles, alles, alles nichts
騒がしい騒がしい騒がしいこの浮き心に
Wer, sagst du, bemerkt dieses laute,
誰が気付くと言うの
laute, laute, flatterhafte Herz?
どうでもいいから泣いたの
Weil es mir egal ist, habe ich geweint
乱れ心も抱いてよ
Umarme auch mein wirres Herz
代わりになんかよこしてよ
Gib mir etwas als Ersatz
タリラリラッタッタララ
Tari ra ri ra tta tta ra ra
Yeah, yeah, yeah, yeah 忘れた
Yeah, yeah, yeah, yeah, vergessen
なんの感覚もないやいやい
Ich habe überhaupt kein Gefühl, iya iya i
Yeah, yeah, yeah, yeah 忘れた
Yeah, yeah, yeah, yeah, vergessen
あなたを失ったから
Weil ich dich verloren habe
Go ahead and take me out
Go ahead and take me out
イタイわ Tokyo sound
Es schmerzt, Tokyo Sound
都会は大嫌い
Ich hasse die Großstadt
怒りっぽくて冷たい
Sie ist wütend und kalt
忙しくて愛らしい
Beschäftigt und liebenswert
血色のない私は high
Ich, ohne Farbe im Gesicht, bin high
誰彼いるのに
Obwohl es so viele Leute gibt,
誰もいないわ
ist niemand da
どこにどこにどこにあるのかしら
Wo, wo, wo ist es denn?
感謝も愛も込められやしない
Ich kann weder Dankbarkeit noch Liebe hineinlegen
何度も何度も何度も気にしてるわ
Immer und immer und immer wieder mache ich mir Sorgen
悪意に泣いた日から
Seit dem Tag, an dem ich vor Bosheit geweint habe
風が強い夜が明けて
Eine windige Nacht geht zu Ende
君の匂いが消えて
Dein Duft verschwindet
一人になったらどうしよう
Was soll ich tun, wenn ich alleine bin?
ラリラリラッタッタララ
Rari ra ri ra tta tta ra ra
音沙汰ないから泣いたの
Weil du dich nicht gemeldet hast, habe ich geweint
君しかいないから帰ったの
Weil es nur dich gibt, bin ich gegangen
愛されたいから愛したの
Weil ich geliebt werden wollte, habe ich geliebt
タリラリラッタタララ
Tari ra ri ra tta ta ra ra
Yeah, yeah, yeah, yeah 忘れた
Yeah, yeah, yeah, yeah, vergessen
なんの感覚もないやいやい
Ich habe überhaupt kein Gefühl, iya iya i
Yeah, yeah, yeah, yeah 忘れた
Yeah, yeah, yeah, yeah, vergessen
あなたを失ったから
Weil ich dich verloren habe





Writer(s): Chanmina, Bena


Attention! Feel free to leave feedback.