Lyrics and translation Chano! feat. Paty Cantú - Yueves
Laten
entre
dos
microsegundos
los
recuerdos
Между
двух
микросекунд
бродят
воспоминания
De
un
instante
que
te
quise
recordar
О
мгновении,
которое
я
хотел
запомнить
La
simbología
del
lenguaje
de
tus
cosas
Символизм
языка
твоих
вещей
Cuando
vamos
y
volvemos
para
atrás
Когда
мы
движемся
вперед
и
назад
Siento
que
te
pierdo
y
que
se
pierden
en
la
nada
Чувствую,
что
теряю
тебя,
и
они
теряются
в
пустоте
Las
mañanas
que
soñamos
una
vez
Утра,
о
которых
мы
мечтали
однажды
Las
alegorías
a
la
nada,
los
intentos
de
milagro
Аллегории
на
ничто,
попытки
чуда
Las
mudanzas
que
se
llevan
el
ayer
Переезды,
уносящие
с
собой
вчера
Trato
de
ser
lógico
y
alérgico
a
las
cosas
Я
стараюсь
быть
логичным
и
невосприимчивым
к
вещам
Que
pediste
que
apurara
a
renunciar
Которые
ты
попросила
меня
поспешить
бросить
Desde
que
te
fuiste,
ando
con
disfraz
de
triste
С
тех
пор
как
ты
ушла,
я
хожу
в
костюме
печали
Y
las
noches
y
los
días
para
atrás
И
ночи,
и
дни
идут
назад
Yo
quisiera
saber
(¿Qué,
qué?)
Я
хотел
бы
знать
(Что,
что?)
¿Qué
podemos
hacer?
Что
мы
можем
сделать?
Y
no
hay
nada
en
este
mundo
que
contenga
И
нет
ничего
в
этом
мире,
что
могло
бы
сдержать
Este
profundo
y
sistemático
lamento
de
arrabal
Это
глубокое
и
методичное
причитание
предместья
¿A
dónde
vas
cuando
te
vas
y
te
perdés?
Куда
ты
идешь,
когда
исчезаешь?
¿Por
qué
gritas
si
no
sabés
lo
que
querés?
Почему
ты
кричишь,
если
не
знаешь,
чего
хочешь?
¿A
dónde
fue
lo
que
fuimos
ayer?
Куда
ушло
то,
чем
мы
были
вчера?
Cuando
me
caiga,
me
levantaré
Когда
я
упаду,
я
встану
En
la
ventana
vi
mi
otro
antes
de
ayer
В
окне
я
увидел
свое
другое
позавчера
Sabré
si
me
perdí,
donde
encontrarme
bien
Я
узнаю,
если
заблужусь,
где
найти
себя
Yo
no
respondo
a
mí,
ni
mucho
menos
quien
Я
не
отвечаю
перед
собой,
и
тем
более
не
перед
тем
Me
supo
responder
con
la
verdad
también
Кто
тоже
мог
отвечать
мне
правдой
Yo
quisiera
saber
Я
хотел
бы
знать
¿Qué
podemos
hacer?
Что
мы
можем
сделать?
Y
no
hay
nada
en
este
mundo
que
contenga
И
нет
ничего
в
этом
мире,
что
могло
бы
сдержать
Este
diluvio
de
las
lluvias
que
se
llueven
al
revés
Этот
потоп
дождей,
которые
льются
наоборот
¿A
dónde
vas
cuando
te
vas
y
te
perdés?
Куда
ты
идешь,
когда
исчезаешь?
¿Por
qué
gritas
si
no
sabés
lo
que
querés?
Почему
ты
кричишь,
если
не
знаешь,
чего
хочешь?
¿A
dónde
fue
lo
que
fuimos
ayer?
Куда
ушло
то,
чем
мы
были
вчера?
Cuando
me
caiga,
me
levantaré
Когда
я
упаду,
я
встану
Lo
sentiré,
te
llevaré,
te
llevaré
Я
почувствую
это,
я
возьму
тебя,
я
возьму
тебя
Me
faltarás
en
el
cuerpo
también
Ты
тоже
будешь
отсутствовать
в
моем
теле
Esta
mañana,
ha
dolido
llover
Этим
утром
было
больно
идти
под
дождем
Y
es
infinita
la
pena
también
И
боль
тоже
бесконечна
¿A
dónde
vas
cuando
te
vas
y
te
perdés?
Куда
ты
идешь,
когда
исчезаешь?
¿Por
qué
gritas
si
no
sabés
lo
que
querés?
Почему
ты
кричишь,
если
не
знаешь,
чего
хочешь?
¿A
dónde
fue
lo
que
fuimos
ayer?
Куда
ушло
то,
чем
мы
были
вчера?
Cuando
me
caiga,
me
levantaré
Когда
я
упаду,
я
встану
Lo
sentiré,
te
llevaré,
te
llevaré
Я
почувствую
это,
я
возьму
тебя,
я
возьму
тебя
Me
faltarás
en
el
cuerpo
también
Ты
тоже
будешь
отсутствовать
в
моем
теле
Esta
mañana,
ha
dolido
llover
Этим
утром
было
больно
идти
под
дождем
Y
es
infinita
la
pena
también
И
боль
тоже
бесконечна
Y
no
hay
nada
en
este
mundo
que
contenga
И
нет
ничего
в
этом
мире,
что
могло
бы
сдержать
Este
diluvio
de
las
lluvias
que
se
llueven
al
revés
Этот
потоп
дождей,
которые
льются
наоборот
Y
no
hay
nadie
en
este
mundo
que
contenga
И
нет
никого
в
этом
мире,
кто
мог
бы
сдержать
Este
diluvio
de
las
lluvias
que
se
llueven
al
revés
Этот
потоп
дождей,
которые
льются
наоборот
Yo
quisiera
saber
Я
хотел
бы
знать
¿Qué
podemos
hacer?
Что
мы
можем
сделать?
Y
no
hay
nada
en
este
mundo
que
contenga
И
нет
ничего
в
этом
мире,
что
могло
бы
сдержать
Este
diluvio
de
las
lluvias
que
se
llueven
al
revés
Этот
потоп
дождей,
которые
льются
наоборот
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Esteban Pomares, Santiago Moreno Charpentier
Album
Yueves
date of release
12-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.