Lyrics and translation Chanson Plus Bifluorée - L'argent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles:
V.
Roca
Слова:
В.
Рока
Musique:
S.
Richardot
Музыка:
С.
Ришардо
L'argent
c'est
des
pépettes
des
billets
des
biftons
Деньги
– это
монетки,
банкноты,
купюры,
Des
livrets
des
mandats
des
sicav'
des
actions
Сберкнижки,
мандаты,
паевые
фонды,
акции.
C'est
du
fric
d'la
mitraill'
du
liquide
tous
ces
ronds
Это
бабки,
капуста,
наличные,
вся
эта
звонкая
мелочь,
C'est
du
flouz
des
dollars
des
roupies
des
millions
Это
лавэ,
доллары,
рупии,
миллионы.
Y'a
qu'le
pognon!
Только
бабло!
C'est
la
bourse
la
monnaie
compte
en
banque
commission
Это
биржа,
валюта,
банковский
счет,
комиссия,
Des
devises
des
plac'ments
fortune
et
dotations
Валютные
операции,
инвестиции,
состояние
и
пожертвования.
Plus-
value
capital
honoraires
expansion
Прибыль,
капитал,
гонорары,
расширение,
Intérêts
patrimoine
numéraire
provisions
Проценты,
имущество,
денежные
средства,
резервы.
Y'a
qu'le
pognon!
Только
бабло!
Escudos
pesetas
pécule
et
picaillons
Эскудо,
песеты,
заначка
и
мелочь,
Des
dépots
du
crédit
des
plaques
et
des
bâtons
Вклады,
кредит,
"котлеты"
и
пачки.
Des
espèces
des
deniers
du
profit
c'est
du
jonc
Наличные,
денежки,
прибыль
– это
всё
звонкая
монета,
Des
finances
des
affaires
créances
obligations
Финансы,
дела,
требования,
обязательства.
Y'a
qu'le
pognon!
Только
бабло!
J'ai
un
avenir
calamiteux
j'suis
licencié
d'l'A.N.P.E
У
меня
ужасное
будущее,
меня
уволили
из
биржи
труда,
J'ai
les
huissiers
sur
le
palier
des
tonnes
de
factures
impayées
У
меня
судебные
приставы
на
пороге,
куча
неоплаченных
счетов,
J'suis
endetté
j'ai
plus
d'argent
pour
le
loyer
Я
в
долгах,
у
меня
нет
денег
на
аренду,
J'ai
plus
d'famille
j'ai
que
l'suicide
même
pas
au
gaz
on
m'l'a
coupé
У
меня
больше
нет
семьи,
мне
остается
только
самоубийство,
даже
газа
нет,
мне
его
отключили.
De
l'oseille
des
recettes
des
avoirs
et
des
fonds
Деньжата,
доходы,
активы
и
фонды,
La
galette
la
cagnotte
de
la
braise
des
jetons
Бабки,
кубышка,
жар,
жетоны,
Des
escomptes
des
produits
des
avances
des
coupons
Скидки,
продукция,
авансы,
купоны,
C'est
des
sous
des
écus
des
gains
des
transactions
Это
копейки,
монеты,
выигрыши,
сделки.
Y'a
qu'le
pognon!
Только
бабло!
Des
transferts
des
emprunts
plan
d'épargne
subventions
Переводы,
займы,
сберегательный
план,
субсидии,
Des
revenus
des
réserves
c'est
du
pèze
et
des
ronds
Доходы,
резервы
– это
всё
деньги
и
монеты,
Portefeuille
p'tites
coupures
virements
spéculation
Бумажник,
мелкие
купюры,
переводы,
спекуляции,
C'est
la
caisse
le
trésor
le
marché
les
options
Это
касса,
казначейство,
рынок,
опционы.
Y'a
qu'le
pognon!
Только
бабло!
J'ai
un
avenir
calamiteux
...
У
меня
ужасное
будущее
...
Livre
sterling
bolivars
lingots
Napoléons
Фунты
стерлингов,
боливары,
слитки,
наполеондоры,
Bénéfices
dividende
règlement
souscription
Прибыль,
дивиденды,
расчет,
подписка,
Valeur
investissement
richesse
augmentation
Стоимость,
инвестиции,
богатство,
увеличение,
Résultats
excédent
salaire
brut
cotation
Результаты,
излишки,
заработная
плата
брутто,
котировки.
Y'a
qu'le
pognon!
Только
бабло!
C'est
des
pièces
des
schillings
des
dinars
des
doublons
Это
монеты,
шиллинги,
динары,
дублоны,
Le
magot
la
tirelire
des
milliards
des
billions
Куш,
копилка,
миллиарды,
триллионы,
L'CAC
40
le
Dow
Jones
les
rémunérations
CAC
40,
Dow
Jones,
вознаграждения,
Des
indices
et
des
rentes
et
des
fonds
de
pension
Индексы
и
рента,
и
пенсионные
фонды.
Y'a
qu'le
pognon!
Только
бабло!
J'ai
un
avenir
calamiteux
...
У
меня
ужасное
будущее
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvain Richardot, Vincent Roca
Attention! Feel free to leave feedback.