Chanson Plus Bifluorée - Sommes-nous des grenouilles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chanson Plus Bifluorée - Sommes-nous des grenouilles




Sommes-nous des grenouilles
Мы разве лягушки?
SOMMES NOUS DES GRENOUILLES
МЫ РАЗВЕ ЛЯГУШКИ?
Traduction Adaptation "Mélusine"
Перевод-адаптация "Мелюзина"
L'eau n'est bonne sur la terre
Вода на земле хороша
Que pour les fleurs d'en parterre
Лишь для цветов в саду она,
Les oignons et les poireaux
Для лука и для чеснока,
Les navets et les citrouilles...
Для репы и для тыквы пока...
Pourquoi boirions-nous de l'eau?
Зачем нам пить воду простую?
Sommes-nous des grenouilles
Мы разве лягушки,
Sommes-nous des grenouilles dans l'eau
Мы разве лягушки в воде?
Sommes-nous des grenouilles
Мы разве лягушки,
Et pourquoi quoi
И почему же,
Et pourquoi quoi
И почему же,
Et pourquoi quoi
И почему же,
Quoi quoi quoi quoi quoi quoi
Что что что что что что,
Pourquoi boirions-nous de l'eau
Зачем нам пить воду простую?
Sommes-nous des grenouilles
Мы разве лягушки?
Fâcheux donneur de tisanes
Назойливый лекарь с травами,
Mèdecin tu n'es qu'un âne
Ты просто осел, ты упрямый,
Tu mériterais bourreau
Достоин ты палача,
Que chacun te chantapouille...
Пусть каждый тебя щекочет, ха!
Pourquoi boirions-nous de l'eau?
Зачем нам пить воду простую?
Sommes-nous des grenouilles...
Мы разве лягушки?...
Dieu des mers ton vaste empire
Бог моря, твоя власть безбрежна,
N'a pour nous rien qu'on admire
Но в ней для нас нет ничего нежного,
Il vaut mieux un noir caveau
Темный погреб нам милей,
Que le trône tu patouilles...
Чем трон, где ты барахтаешься всей...
Pourquoi boirions-nous de l'eau?
Зачем нам пить воду простую?
Sommes-nous des grenouilles...
Мы разве лягушки?...
Jeune mâle à fleur de l'âge
Юноша в расцвете лет,
Pour augmenter ton courage
Чтоб увеличить свой пыл и цвет,
Tu n'boiras pas dans un seau
Не пей из ведра ты воду,
Mais au tonneau qui gargouille
А из бочки, что булькает, вот!
Pourquoi boirions-nous de l'eau?
Зачем нам пить воду простую?
Sommes-nous des grenouilles...
Мы разве лягушки?...
Vieil arbre déchet morose
Старый, унылый, дряхлый пень,
Crois-nous puise à forte dose
Поверь, черпай полней,
La goutte dans un tonneau
Каплю из бочки вина,
Du bon vin çà vous dérouille...
И ржавчина с тебя спадет дотла...
Pourquoi boirions-nous de l'eau?
Зачем нам пить воду простую?
Sommes-nous des grenouilles...
Мы разве лягушки?...
Vous tous qui prêtez l'oreille
Все, кто сейчас меня слышит,
Retenez ce bon conseil
Запомните этот добрый совет,
Et ne buvez jamais d'eau
И никогда не пейте воду,
Un bon vin ça ravigouille...
Хорошее вино - вот вам привет!
Pourquoi boirions-nous de l'eau? Sommes-nous des grenouilles...
Зачем нам пить воду простую? Мы разве лягушки?...





Writer(s): Traditionnel


Attention! Feel free to leave feedback.