Lyrics and translation Chanson Plus Bifluorée - Sommes-nous des grenouilles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommes-nous des grenouilles
Мы разве лягушки?
SOMMES
NOUS
DES
GRENOUILLES
МЫ
РАЗВЕ
ЛЯГУШКИ?
Traduction
Adaptation
"Mélusine"
Перевод-адаптация
"Мелюзина"
L'eau
n'est
bonne
sur
la
terre
Вода
на
земле
хороша
Que
pour
les
fleurs
d'en
parterre
Лишь
для
цветов
в
саду
она,
Les
oignons
et
les
poireaux
Для
лука
и
для
чеснока,
Les
navets
et
les
citrouilles...
Для
репы
и
для
тыквы
пока...
Pourquoi
boirions-nous
de
l'eau?
Зачем
нам
пить
воду
простую?
Sommes-nous
des
grenouilles
Мы
разве
лягушки,
Sommes-nous
des
grenouilles
dans
l'eau
Мы
разве
лягушки
в
воде?
Sommes-nous
des
grenouilles
Мы
разве
лягушки,
Et
pourquoi
quoi
И
почему
же,
Et
pourquoi
quoi
И
почему
же,
Et
pourquoi
quoi
И
почему
же,
Quoi
quoi
quoi
quoi
quoi
quoi
Что
что
что
что
что
что,
Pourquoi
boirions-nous
de
l'eau
Зачем
нам
пить
воду
простую?
Sommes-nous
des
grenouilles
Мы
разве
лягушки?
Fâcheux
donneur
de
tisanes
Назойливый
лекарь
с
травами,
Mèdecin
tu
n'es
qu'un
âne
Ты
просто
осел,
ты
упрямый,
Tu
mériterais
bourreau
Достоин
ты
палача,
Que
chacun
te
chantapouille...
Пусть
каждый
тебя
щекочет,
ха!
Pourquoi
boirions-nous
de
l'eau?
Зачем
нам
пить
воду
простую?
Sommes-nous
des
grenouilles...
Мы
разве
лягушки?...
Dieu
des
mers
ton
vaste
empire
Бог
моря,
твоя
власть
безбрежна,
N'a
pour
nous
rien
qu'on
admire
Но
в
ней
для
нас
нет
ничего
нежного,
Il
vaut
mieux
un
noir
caveau
Темный
погреб
нам
милей,
Que
le
trône
où
tu
patouilles...
Чем
трон,
где
ты
барахтаешься
всей...
Pourquoi
boirions-nous
de
l'eau?
Зачем
нам
пить
воду
простую?
Sommes-nous
des
grenouilles...
Мы
разве
лягушки?...
Jeune
mâle
à
fleur
de
l'âge
Юноша
в
расцвете
лет,
Pour
augmenter
ton
courage
Чтоб
увеличить
свой
пыл
и
цвет,
Tu
n'boiras
pas
dans
un
seau
Не
пей
из
ведра
ты
воду,
Mais
au
tonneau
qui
gargouille
А
из
бочки,
что
булькает,
вот!
Pourquoi
boirions-nous
de
l'eau?
Зачем
нам
пить
воду
простую?
Sommes-nous
des
grenouilles...
Мы
разве
лягушки?...
Vieil
arbre
déchet
morose
Старый,
унылый,
дряхлый
пень,
Crois-nous
puise
à
forte
dose
Поверь,
черпай
полней,
La
goutte
dans
un
tonneau
Каплю
из
бочки
вина,
Du
bon
vin
çà
vous
dérouille...
И
ржавчина
с
тебя
спадет
дотла...
Pourquoi
boirions-nous
de
l'eau?
Зачем
нам
пить
воду
простую?
Sommes-nous
des
grenouilles...
Мы
разве
лягушки?...
Vous
tous
qui
prêtez
l'oreille
Все,
кто
сейчас
меня
слышит,
Retenez
ce
bon
conseil
Запомните
этот
добрый
совет,
Et
ne
buvez
jamais
d'eau
И
никогда
не
пейте
воду,
Un
bon
vin
ça
ravigouille...
Хорошее
вино
- вот
вам
привет!
Pourquoi
boirions-nous
de
l'eau?
Sommes-nous
des
grenouilles...
Зачем
нам
пить
воду
простую?
Мы
разве
лягушки?...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditionnel
Attention! Feel free to leave feedback.