Lyrics and translation Chansons Françaises, Ralph Benatar & Sylvia Cheyenne - Pour que tu m'aimes encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour que tu m'aimes encore
Чтобы ты любил меня снова
J'ai
compris
tous
les
mots,
j'ai
bien
compris,
merci
Я
поняла
все
слова,
поняла,
спасибо.
Raisonnable
et
nouveau,
c'est
ainsi
par
ici
Разумно
и
по-новому,
вот
так
теперь
здесь
принято.
Que
les
choses
ont
changé,
que
les
fleurs
ont
fané
Что
вещи
изменились,
что
цветы
увяли.
Que
le
temps
d'avant,
c'était
le
temps
d'avant
Что
прошлое
время
- это
прошлое
время.
Que
si
tout
zappe
et
lasse,
les
amours
aussi
passent
Что
если
всё
приедается
и
утомляет,
то
и
любовь
тоже
проходит.
Il
faut
que
tu
saches
Хочу,
чтобы
ты
знал:
J'irai
chercher
ton
cœur
si
tu
l'emportes
ailleurs
Я
отправлюсь
искать
твоё
сердце,
если
ты
унесёшь
его
прочь.
Même
si
dans
tes
danses
d'autres
dansent
tes
heures
Даже
если
в
твоих
танцах
другие
танцуют
твои
часы.
J'irai
chercher
ton
âme
dans
les
froids,
dans
les
flammes
Я
отправлюсь
искать
твою
душу
в
холоде,
в
пламени.
Je
te
jetterai
des
sorts,
pour
que
tu
m'aimes
encore
Я
буду
колдовать
над
тобой,
чтобы
ты
любил
меня
снова.
Pour
que
tu
m'aimes
encore
Чтобы
ты
любил
меня
снова.
Fallait
pas
commencer,
m'attirer,
me
toucher
Не
нужно
было
начинать,
притягивать,
трогать
меня.
Fallait
pas
tant
donner,
moi,
je
sais
pas
jouer
Не
нужно
было
так
много
отдавать,
я
не
умею
играть.
On
me
dit
qu'aujourd'hui,
on
me
dit
que
les
autres
font
ainsi
Мне
говорят,
что
сегодня...
мне
говорят,
что
другие
делают
так.
Je
ne
suis
pas
les
autres,
non,
non,
non
Я
не
такая,
как
другие,
нет,
нет,
нет.
Avant
que
l'on
s'attache,
avant
que
l'on
se
gâche
Прежде
чем
мы
привяжемся,
прежде
чем
мы
испортим
всё.
Je
veux
que
tu
saches
Я
хочу,
чтобы
ты
знал:
J'irai
chercher
ton
cœur
si
tu
l'emportes
ailleurs
Я
отправлюсь
искать
твоё
сердце,
если
ты
унесёшь
его
прочь.
Même
si
dans
tes
danses
d'autres
dansent
tes
heures
Даже
если
в
твоих
танцах
другие
танцуют
твои
часы.
J'irai
chercher
ton
âme
dans
les
froids,
dans
les
flammes
Я
отправлюсь
искать
твою
душу
в
холоде,
в
пламени.
Je
te
jetterai
des
sorts
pour
que
tu
m'aimes
encore
Я
буду
колдовать
над
тобой,
чтобы
ты
любил
меня
снова.
Je
trouverai
des
langages
pour
chanter
tes
louanges
Я
найду
языки,
чтобы
петь
тебе
хвалу.
Je
ferai
nos
bagages
pour
d'infinies
vendanges
Я
соберу
наши
чемоданы
для
бесконечных
странствий.
Les
formules
magiques
des
marabouts
d'Afrique
Магические
формулы
африканских
колдунов.
Je
les
dirai
sans
remords
pour
que
tu
m'aimes
encore
Я
произнесу
их
без
угрызений
совести,
чтобы
ты
любил
меня
снова.
Je
m'inventerai
reine
pour
que
tu
me
retiennes
Я
стану
королевой,
чтобы
ты
оставил
меня
рядом.
Je
me
ferai
nouvelle
pour
que
le
feu
reprenne
Я
стану
новой,
чтобы
огонь
вспыхнул
вновь.
Je
deviendrai
ces
autres
qui
te
donnent
du
plaisir
Я
стану
теми
другими,
кто
доставляет
тебе
удовольствие.
Vos
jeux
seront
les
nôtres
si
tel
est
ton
désir
Ваши
игры
станут
нашими,
если
таково
твоё
желание.
Plus
brillante,
plus
belle
pour
une
autre
étincelle
Ярче,
красивее,
для
новой
искры.
Je
me
changerai
en
or
pour
que
tu
m'aimes
encore
Я
превращусь
в
золото,
чтобы
ты
любил
меня
снова.
Pour
que
tu
m'aimes
encore
Чтобы
ты
любил
меня
снова.
Pour
que
tu
m'aimes
encore
Чтобы
ты
любил
меня
снова.
Pour
que
tu
m'aimes
encore
Чтобы
ты
любил
меня
снова.
Pour
que
tu
m'aimes
encore
Чтобы
ты
любил
меня
снова.
Pour
que
tu
m'aimes,
pour
que
tu
m'aimes
Чтобы
ты
любил
меня,
чтобы
ты
любил
меня.
Pour
que
tu
m'aimes
encore,
encore
Чтобы
ты
любил
меня
снова,
снова.
Pour
que
tu
m'aimes
encore
Чтобы
ты
любил
меня
снова.
Pour
que
tu
m'aimes
encore
Чтобы
ты
любил
меня
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Benzi, Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.