Chansons Françaises, Ralph Benatar & Sylvia Cheyenne - Pour que tu m'aimes encore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chansons Françaises, Ralph Benatar & Sylvia Cheyenne - Pour que tu m'aimes encore




Pour que tu m'aimes encore
Чтобы ты любил меня снова
J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Я поняла все слова, поняла, спасибо.
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Разумно и по-новому, вот так теперь здесь принято.
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Что вещи изменились, что цветы увяли.
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Что прошлое время - это прошлое время.
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Что если всё приедается и утомляет, то и любовь тоже проходит.
Il faut que tu saches
Хочу, чтобы ты знал:
J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Я отправлюсь искать твоё сердце, если ты унесёшь его прочь.
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
Даже если в твоих танцах другие танцуют твои часы.
J'irai chercher ton âme dans les froids, dans les flammes
Я отправлюсь искать твою душу в холоде, в пламени.
Je te jetterai des sorts, pour que tu m'aimes encore
Я буду колдовать над тобой, чтобы ты любил меня снова.
Pour que tu m'aimes encore
Чтобы ты любил меня снова.
Fallait pas commencer, m'attirer, me toucher
Не нужно было начинать, притягивать, трогать меня.
Fallait pas tant donner, moi, je sais pas jouer
Не нужно было так много отдавать, я не умею играть.
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Мне говорят, что сегодня... мне говорят, что другие делают так.
Je ne suis pas les autres, non, non, non
Я не такая, как другие, нет, нет, нет.
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Прежде чем мы привяжемся, прежде чем мы испортим всё.
Je veux que tu saches
Я хочу, чтобы ты знал:
J'irai chercher ton cœur si tu l'emportes ailleurs
Я отправлюсь искать твоё сердце, если ты унесёшь его прочь.
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
Даже если в твоих танцах другие танцуют твои часы.
J'irai chercher ton âme dans les froids, dans les flammes
Я отправлюсь искать твою душу в холоде, в пламени.
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Я буду колдовать над тобой, чтобы ты любил меня снова.
Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Я найду языки, чтобы петь тебе хвалу.
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Я соберу наши чемоданы для бесконечных странствий.
Les formules magiques des marabouts d'Afrique
Магические формулы африканских колдунов.
Je les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore
Я произнесу их без угрызений совести, чтобы ты любил меня снова.
Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Я стану королевой, чтобы ты оставил меня рядом.
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Я стану новой, чтобы огонь вспыхнул вновь.
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Я стану теми другими, кто доставляет тебе удовольствие.
Vos jeux seront les nôtres si tel est ton désir
Ваши игры станут нашими, если таково твоё желание.
Plus brillante, plus belle pour une autre étincelle
Ярче, красивее, для новой искры.
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore
Я превращусь в золото, чтобы ты любил меня снова.
Pour que tu m'aimes encore
Чтобы ты любил меня снова.
Pour que tu m'aimes encore
Чтобы ты любил меня снова.
Pour que tu m'aimes encore
Чтобы ты любил меня снова.
Pour que tu m'aimes encore
Чтобы ты любил меня снова.
Pour que tu m'aimes, pour que tu m'aimes
Чтобы ты любил меня, чтобы ты любил меня.
Pour que tu m'aimes encore, encore
Чтобы ты любил меня снова, снова.
Pour que tu m'aimes encore
Чтобы ты любил меня снова.
Pour que tu m'aimes encore
Чтобы ты любил меня снова.





Writer(s): Eric Benzi, Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.