Lyrics and translation Chansons Françaises - Quand je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand je t'aime
When I love you
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
J'ai
l'impression
d'être
un
roi
I
feel
like
a
king
Un
chevalier
d'autrefois
A
knight
of
old
Le
seul
homme
sur
la
terre
The
only
man
in
the
world
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
J'ai
l'impression
d'être
à
toi
I
feel
like
I
belong
to
you
Comme
la
rivière
au
Delta
Like
the
river
to
the
Delta
Prisonnier
volontaire
Willing
prisoner
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
Tous
mes
gestes
me
ramènent
All
my
gestures
remind
me
of
A
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
Your
lips
or
your
arms
A
l'amour
avec
toi
Of
love
with
you
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
Il
est
minuit
ou
midi
It's
either
midnight
or
noon
En
enfer
au
paradis
In
hell
or
in
paradise
N'importe
où
mais
ensemble
Anywhere
but
together
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
Je
ne
sais
plus
si
je
suis
I
no
longer
know
if
I
am
Un
mendiant
ou
un
messie
A
beggar
or
a
Messiah
Mais
nos
rêves
se
ressemblent
But
our
dreams
resemble
each
other
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
Tous
mes
gestes
me
ramènent
All
my
gestures
remind
me
of
A
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
Your
lips
or
your
arms
A
l'amour
avec
toi
Of
love
with
you
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
J'ai
des
fleurs
au
bout
des
doigts
I
have
flowers
at
the
end
of
my
fingers
Et
le
ciel
que
je
te
dois
And
the
sky
that
I
owe
to
you
Est
un
ciel
sans
étoiles
Is
a
sky
without
stars
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
J'ai
la
fièvre
dans
le
sang
I
have
fever
in
my
blood
Et
ce
plaisir
innocent
And
this
innocent
pleasure
Me
fait
peur,
me
fait
mal
Scares
me,
hurts
me
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
Tous
mes
gestes
me
ramènent
All
my
gestures
remind
me
of
A
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
Your
lips
or
your
arms
A
l'amour
avec
toi
Of
love
with
you
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
J'ai
l'impression
d'être
un
roi
I
feel
like
I'm
a
king
Un
chevalier
d'autrefois
A
knight
of
old
Le
seul
homme
sur
la
terre
The
only
man
in
the
world
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
J'ai
l'impression
d'être
à
toi
I
feel
like
I
belong
to
you
Comme
la
rivière
au
Delta
Like
the
river
to
the
Delta
Prisonnier
volontaire
Willing
prisoner
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
Il
est
minuit
ou
midi
It's
either
midnight
or
noon
En
enfer
au
paradis
In
hell
or
in
paradise
N'importe
où
mais
ensemble
Anywhere
but
together
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
Je
ne
sais
plus
si
je
suis
I
no
longer
know
if
I
am
Un
mendiant
ou
un
messie
A
beggar
or
a
Messiah
Mais
nos
rêves
se
ressemblent
But
our
dreams
resemble
each
other
Quand
je
t'aime
When
I
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Renard, Lucien Thibaut
Album
Zouk
date of release
01-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.