Lyrics and translation Chantal Claret - Never Gonna Let You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Gonna Let You Go
Никогда тебя не отпущу
I
just
wanna
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
That
I
aint
never
gonna
let
you
go
Что
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Wasnt
so
long
ago
Не
так
давно
That
I
almost
believed
that
my
Я
почти
поверила,
что
моя
Luck
was
over
(oh
no)
Удача
закончилась
(о
нет)
Though
Id
never
ever
love
again
Думала,
что
больше
никогда
не
полюблю,
Once
I
met
you
I
could
not
pretend
Но
как
только
встретила
тебя,
не
смогла
притворяться.
And
it
took
over
(mmhmm)
И
это
захватило
меня
(мммм)
And
just
as
long
as
you
can
always
show
me
И
пока
ты
можешь
мне
это
показывать,
Then
boy
just
show
me
Тогда,
милый,
просто
покажи
мне,
And
just
as
long
as
you
can
hold
me
tightly
И
пока
ты
можешь
крепко
меня
обнимать,
Lets
take
it
slowly,
slowly
Давай
не
будем
торопиться,
не
будем
торопиться,
Ill
make
it
worth
your
while.
Я
сделаю
так,
чтобы
ты
не
пожалел.
Oooh.Oooh
Oooh,
Oooh
О-о-о.
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
Im
never
gonna
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Never
never,
never
never
gonna
let
you
go.
Should
have
recognized
it
from
the
start
Никогда,
никогда,
никогда
тебя
не
отпущу.
Мне
следовало
понять
это
с
самого
начала,
When
you
laid
your
hand
across
my
heart
Когда
ты
положил
свою
руку
мне
на
сердце,
And
I
stopped
breathing
(ooh
yeah)
И
у
меня
перехватило
дыхание
(ох,
да)
When
I
let
you
up
into
my
world
Когда
я
впустила
тебя
в
свой
мир,
Im
a
timeless
loving
type
of
girl
Я
девушка,
которая
любит
вечно,
And
its
so
easy
(mmhmm)
И
это
так
просто
(мммм)
And
just
as
long
as
you
can
always
show
me
И
пока
ты
можешь
мне
это
показывать,
Then
boy
just
show
me
Тогда,
милый,
просто
покажи
мне,
And
just
as
long
as
you
can
hold
me
tightly
И
пока
ты
можешь
крепко
меня
обнимать,
Lets
take
it
slowly,
slowly
Давай
не
будем
торопиться,
не
будем
торопиться,
Ill
make
it
worth
your
while.
Я
сделаю
так,
чтобы
ты
не
пожалел.
Oooh.Oooh
Oooh,
Oooh
О-о-о.
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
Im
never
gonna
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Never
never,
never
never
gonna
let
you
go.
Never
gonna
let
you
go
boy
Никогда,
никогда,
никогда
тебя
не
отпущу.
Никогда
тебя
не
отпущу,
милый,
Never
gonna
let
you
go
(Oh
no
baby)
Никогда
тебя
не
отпущу
(О
нет,
милый)
I
promise
that
Ill
treat
you
right
boy
Обещаю,
что
буду
хорошо
к
тебе
относиться,
милый,
More
then
youll
ever
know
Лучше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Oooh.Oooh
Oooh,
Oooh
О-о-о.
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
Im
never
gonna
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Never
never,
never
never
gonna
let
you
go.
I
promise
that
Ill
treat
you
right
boy
Никогда,
никогда,
никогда
тебя
не
отпущу.
Обещаю,
что
буду
хорошо
к
тебе
относиться,
милый,
More
then
youll
ever
know
Лучше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mher Levon Filian, Chantal Euringer
Attention! Feel free to leave feedback.