Chantal Goya - C'est la marche des poulbots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chantal Goya - C'est la marche des poulbots




C'est la marche des poulbots
Это марш мальчишек
C'est la marche des Poulbots
Это марш мальчишек
Paroles et Musique: Jean-Jacques DEBOUT
Слова и музыка: Jean-Jacques DEBOUT
Editions: MASQ
Издательство: MASQ
1er Couplet
1-й куплет
Ils accourent de Lamarck Caulaincourt
Они сбегаются с Ламарка, Коленкура,
Comme les plus grands des troubadours
Словно величайшие трубадуры,
Ces petits soldats qui marchent au pas
Эти маленькие солдаты, марширующие в ногу
Vers Paris qui bat
К бьющемуся сердцу Парижа.
Ils avancent pour la liberté
Они выступают за свободу,
Et rien ne pourra les arrêter
И ничто не сможет их остановить
D'aimer le village
Любить деревню,
ils ont fait leurs tout premiers pas
Где они сделали свои первые шаги
Sur les pavés de la rue des Saules
По мостовой улицы Ив.
Ils cognent leurs souliers qui résonnent
Они стучат своими ботинками, которые звенят,
Et tous les passants leur crient bravo
И все прохожие кричат им «браво»,
En applaudissant
Аплодируя.
Toutes les fenêtres sont grandes ouvertes
Все окна распахнуты настежь,
Pour observer cette jolie fête
Чтобы наблюдать за этим прекрасным праздником
Le long des trottoirs qui l'emmène
Вдоль тротуаров, которые ведут
A la Place du Tertre
К площади Тертр.
C'est la marche des Poulbots de Montmartre
Это марш мальчишек с Монмартра,
Qui défilent aux tambours de la Garde
Которые маршируют под барабаны Гвардии,
C'est Gavroche et c'est les barricades
Это Гаврош и баррикады,
Victor Hugo les Misérables
Виктор Гюго, «Отверженные»,
C'est la Butte et nos p'tits camarades
Это Монмартр и наши маленькие товарищи,
Qui défilent aux roulements qui claquent
Которые маршируют под раскаты барабанов,
Au souv'nir de Gavroche sous les balles
В память о Гавроше под пулями,
Aux Vignes, au Moulin, au Chat Noir
У Винь, у Мулен Руж, у Черного кота.
2ème Couplet
2-й куплет
C'est la plus magique des républiques
Это самая волшебная из республик,
Protégées par Notre Dames Des Briques
Под защитой нашей Богоматери из кирпича
Et par toutes nos petites soeurs Bénédictines
И всех наших маленьких сестер-бенедиктинок.
Du grand Sacré Coeur au château d'eau
От большого Сакре-Кёр до водонапорной башни,
Tout Montmartre voit Paris d'en haut
Весь Монмартр видит Париж с высоты.
Du Bateau Lavoir, c'est vraiment le plus beau des tableaux
С площади Прачечных это поистине самая красивая картина.
C'est une montagne pas comme les autres
Это гора не такая, как другие,
le Bon Dieu veille sur ses Apôtres
Где Господь Бог присматривает за своими апостолами.
Du Lapin Agile à la maison d'Mimi Pinson
От «Проворного кролика» до дома Мими Пэнсон,
L'église Saint Pierre est toujours fière
Церковь Сен-Пьер всегда гордится
De sonner les heures pour tous nos frères
Отбивать часы для всех наших братьев
Et aux p'tits oiseaux
И маленьких птичек,
Qui font leurs nids
Которые вьют свои гнезда
Rue du Mont Cenis
На улице Мон-Сены.
C'est la marche des Poulbots de Montmartre
Это марш мальчишек с Монмартра,
Qui défilent aux tambours de la Garde
Которые маршируют под барабаны Гвардии,
C'est Gavroche et c'est les barricades
Это Гаврош и баррикады,
Victor Hugo les Misérables
Виктор Гюго, «Отверженные»,
C'est la Butte et nos p'tits camarades
Это Монмартр и наши маленькие товарищи,
Qui défilent aux roulements qui claquent
Которые маршируют под раскаты барабанов,
Au souv'nir de Gavroche sous les balles
В память о Гавроше под пулями,
Aux Vignes, au Moulin, au Chat Noir
У Винь, у Мулен Руж, у Черного кота.
Pont Orchestre
Инструментальный проигрыш
C'est la marche des Poulbots de Montmartre
Это марш мальчишек с Монмартра,
Qui défilent aux tambours de la garde
Которые маршируют под барабаны Гвардии,
C'est Gavroche et c'est les barricades
Это Гаврош и баррикады,
Victor Hugo Les Mi-Sé-Ra-Bles
Виктор Гюго, «От-вер-жен-ны-е».





Writer(s): Jean-jacques Debout, Jacques Ferchit


Attention! Feel free to leave feedback.