Chantal Goya - Felix Le Chat - translation of the lyrics into German

Felix Le Chat - Chantal Goyatranslation in German




Felix Le Chat
Felix die Katze
Félix le chat
Felix die Katze
Paroles et Musique: Jean-Jacques DEBOUT
Text und Musik: Jean-Jacques DEBOUT
Editions: MASQ
Verlag: MASQ
C'est le plus célèbre des matous
Er ist der berühmteste aller Kater
Il nous joue des tours un peu partout
Überall spielt er uns Streiche
Requins et baleines il les a sans peine
Haie und Wale, die hat er spielend
Avale un serpent comme un hareng
Verschlingt eine Schlange wie einen Hering
Il bat ceux qui sont plus forts que lui
Er schlägt die, die stärker sind als er
Mais gagne toujours la sympathie
Gewinnt aber immer die Sympathie
Des enfants qui l'aiment
Der Kinder, die ihn lieben
C'est tout un poème
Es ist ein Gedicht
Quand il court avec son parapluie
Wenn er mit seinem Regenschirm rennt
R.
Ref.
Félix le chat, Félix le chat
Felix die Katze, Felix die Katze
Tu ne me rattraperas pas
Du wirst mich nicht erwischen
Je suis une souris qui danse,
Ich bin eine tanzende Maus,
Je suis une souris qui chante
Ich bin eine singende Maus
Et tu peux toujours attendre
Und du kannst noch so lange warten
Tu ne me croqueras pas
Du wirst mich nicht fressen
Félix le chat, Félix le chat
Felix die Katze, Felix die Katze
Tu ne me rattraperas pas
Du wirst mich nicht erwischen
Félix le chat, Félix le chat
Felix die Katze, Felix die Katze
Je veux bien jouer avec toi
Ich möchte gern mit dir spielen
Je suis une souris qui danse,
Ich bin eine tanzende Maus,
Je suis une souris qui chante
Ich bin eine singende Maus
Je ne suis pas bien méchante
Ich bin nicht besonders böse
Je veux bien jouer à chat
Ich möchte gern Fangenspielen
Félix le chat, Félix le chat
Felix die Katze, Felix die Katze
Jouer à chat avec toi
Fangenspielen mit dir
C'est le plus comique des chatons
Er ist der lustigste aller Kätzchen
Il mène sa vie en grand garçon
Er lebt sein Leben wie ein großer Junge
Sème la panique, sème la police
Verbreitet Panik, verbreitet Polizei
Traverse les stades comme un ballon
Durchquert Stadien wie einen Ball
Un jour il poursuit des sangliers
Eines Tages jagt er Wildschweine
Qu'il fait courir comme des lévriers
Die er wie Windhunde laufen lässt
Il a de l'adresse et tant d'allégresse
Er hat Geschick und so viel Fröhlichkeit
Que toutes les souris sont folles de lui
Dass alle Mäuse verrückt nach ihm sind
R.
Ref.
Félix le chat, Félix le chat
Felix die Katze, Felix die Katze
Tu ne me rattraperas pas
Du wirst mich nicht erwischen
Je suis une souris qui danse,
Ich bin eine tanzende Maus,
Je suis une souris qui chante
Ich bin eine singende Maus
Et tu peux toujours attendre
Und du kannst noch so lange warten
Tu ne me croqueras pas
Du wirst mich nicht fressen
Félix le chat, Félix le chat
Felix die Katze, Felix die Katze
Tu ne me rattraperas pas
Du wirst mich nicht erwischen
Félix le chat, Félix le chat
Felix die Katze, Felix die Katze
Je veux bien jouer avec toi
Ich möchte gern mit dir spielen
Je suis une souris qui danse,
Ich bin eine tanzende Maus,
Je suis une souris qui chante
Ich bin eine singende Maus
Je ne suis pas bien méchante
Ich bin nicht besonders böse
Je veux bien jouer à chat
Ich möchte gern Fangenspielen
Félix le chat, Félix le chat
Felix die Katze, Felix die Katze
Jouer à chat avec toi
Fangenspielen mit dir





Writer(s): Jean-jacques Debout


Attention! Feel free to leave feedback.